Результатов: 461

151

Перевод с английского.

(Я страдаю паническими приступами. Иногда приступ случается внезапно и вводит меня в ступор, то есть мои мышцы блокируются в одном положении. Однажды я летела с сестрой из Сиднея в Квинсленд, и при посадке со мной случился такой приступ. Все пассажиры уже вышли, и тут стюард и две стюардессы заметили нас.)

1-ая стюардесса (сестре): "Эй, что с ней?"
Сестра: "У нее панический приступ."
2-ая стюардесса: "Боится летать?"
Сестра: "Нет, просто у нее бывают внезапные панические приступы. Дышать тяжело и с места не сдвинуться."
2-ая стюардесса: "Пойду гляну, может кислородную маску удастся опустить"
1-ая стюардесса: "Не волнуйся, милочка, сейчас медиков вызову."

(Стюард садится рядом со мной.)

Стюард: "Меня зовут Робби, а тебя как?"

(Я хриплю.)

Сестра: "Ее Джейн зовут"
Стюард: "А я думал, Хрипка. Как ты там Хрипка, скрипишь еще?"

(Я смеюсь, и это больно. Одной рукой он обнимает меня за плечи и выпрямляет меня из скрюченного положения, что тоже больно.)

Стюард: "Я понимаю, что хочется скрючиться, но так дышать еще тяжелее, так что давай-ка, Хрипка, прямо садись."
Я: "Больно так."
Стюард: "Да понятно. Теперь постарайся замедлить дыхание. Давай Хрипка, становись снова Джейн.
2-ая стюардесса: "Похоже, только одну маску опустить нельзя. Но я радировала в аэропорт, они везут кислородный баллон."
Я: "Что?"
Сестра: "Да не надо, это просто панический приступ, у нас обеих они случаются. Кружка теплого молока, и всё в порядке."
Стюард: "Да ну, молоко, фигня какая. Авиалинии *** по мелочи не работают! Баллон - это только начало, сейчас мы тебя, Хрипка, по первому разряду обслужим!"
Я: "Извините, пожалуйста"
2-ая стюардесса: "Да за что, нам только по кайфу!"

(В это время возвращается первая стюардесса. За ней следует медбрат с инвалидной коляской и кислородным баллоном.)

Стюард: "Ну, подъем."

(Он встает в узкий проход и умудряется взять меня на руки, пронести до кресла и усадить в него.)

Я: "Простите, пожалуйста..."
Медбрат: "Прекрати извиняться, лучшее еще впереди."

(Он дает мне кислород и пристегивает меня к креслу.)

Я: "Да не надо..."
Медбрат: "Так лучше, правда."
Я: "Ладно..."
Медбрат: "Поехали!"

(Меня вывозят из самолета в зал терминала. Оттуда доносятся громкие голоса. Оказывается, я на 45 минут задержала следующий рейс.)

Стюард: "Готовься, будет веселуха!"

(Мы выворачиваем из-за угла, и все разозленные опозданием пассажиры видят меня и немедленно затыкаются, виновато отворачиваясь. Медбрат, стюард и стюардессы хохочут.)

Медбрат: "То-то и оно, что с ремнями больше впечатляет!"
Стюард: "Пока, Хрипка!"
Я: "Спасибо, извините!"

(Медбрат катит меня по терминалу, возмущаясь, что никто не торопится уступить нам дорогу.)

Медбрат: "Да что ж такое, ты тут в коляске ремнями пристегнута, кислородом дышишь, чего еще надо! А ну, дорогу! Можно, я их потараню коляской?"
Я: "Тарань!"

(Он начинает наезжать на тех, кто не отходит при виде нас в сторону, всякий раз с ухмылочкой извиняясь. Наконец, мы доезжаем до медпункта, где меня держат, пока мои бешеный пульс и зашкаливающее давление не приходят в норму. Наконец, меня отпускают.)

Медбрат: "И вот тебе конфетка в награду за работу бульдозером."

(Лучшие. Сотрудники. В МИРЕ!)

152

Служил я еще в середине 80-х годов прошлого века в ГДР, лейтенант. Ну и выбирались мы частенько с другом посидеть в ресторанчике, выпить, закусить, отдохнуть от тягот армейской жизни. Один раз собрался в этом ресторанчике целый интернационал: мы вдоем - русские, ну естественно немцы, мадьяры, поляки, даже два то ли вьетнамца, то ли корейца оказалось. Слово за слово, все каким-то образом на жуткой смеси английского-немецкого-русского разговорились. Ну и один из немцев поднял такой вопрос - вот почему все говорят что русские много пьют? Типа, перепью вас без проблем. Ну и общим собранием было решено устроить состязание по употреблению 40-градусных напитков. Кто водку, кто еще что, мы с другом остановились на коньяке. Ну и начали чинно, мирно, под хорошую закуску выпивать. Первые закончили соревнование вьетнамцы. Примерно после трех рюмок. Далее перешли на сторону зрителей мадьяры. Потом поляки. Остались только мы и немцы. Уже очень "хорошие". После еще двух рюмок немцы все-таки признали поражение с фразой: "Да, согласны, вы, русские пить умеете". На что мой друг ответил "Так это мы даже не профессионалы, а любители. А сюда бы какого-нибудь нашего прапорщика, так он бы вас по очереди перепил!"

153

Есть у меня знакомая одна. Вообще-то она преподаватель английского, ну и группы детей сопровождает в качестве подработки. Собственно история, рассказываю от первого лица: " Поехали мы как-то с детками в Анапу. Группа была своеобразная: 4 парня и 10 девочек. Отель у самого моря, часиков в девять вечера я укладывала своих подопечных баиньки и бегом бежала искупнуться, было у меня минут 15, потому как надолго детей оставлять себе дороже. Вернулась я расслабленная и умиротворенная и села на веранде чай пить. Идет по пляжу женщина, приятная в общем женщина, смотрит на меня радостно и говорит: "Здравствуйте! Я вот руководить группы из Самары, это не вы случайно руководитель группы из Nска?" "Ну, говорю, я" "А ваши мальчики напились и отбобрали у моих мальчиков деньги!" Я, конечно, обалдела, прошло-то минут 20-25! Я бегом в номер к этим самым "мальчикам", а они в ноль. За шторкой я нашла пустую бутылку водки и четыре "Балтики 9". Конечно, вечером говорить с ними было бесполезно, но утром прекрестный допрос, лампа в лицо... Раскололись, отдали деньги. Успокоилась и я. Отправила девочек на экскурсию, болеющих с похмелья пацанов заперла на ключ и села пить чай на той же злополучной веранде. Не поверите. Идет тетка, другая, но тоже очень интеллигентного вида... "Здравствуйте я руководитель группы их Питера, а это не вы руководить группы из Nска?" "Вроде я..." "А вы знаете ваши мальчики вчера напились и отобрали у моих мальчиков деньги..." Я впала в шок. Как?!!! ФИЗИЧЕСКИ как можно было все успеть?! Я в номер, процедура повторилась, деньги вернули. Тяжело вздохнув, я решила, что чаю мне уже как-то не хочется, особенно на этой злополучной веранде, и я поскакала до магазина. Поднимаюсь я по лестнице, 74 ступеньки, как сейчас помню... И навстречу из дверей заведения выплывает женщина... толстая такая, солидная... и говорит.... Не догадались? "... а это случайно не вы руководитель группы из Nска?..." Я думала у меня случится припадок! :))) Мои ребята за полчаса сняли бабки у всего санатория и еще напиться успели! Достойная смена растет"...

154

В жж-сообществе "pora-valit" обсуждают способы, как уехать из РФ и как хорошо жить не в ней, вот один из них, на злобу дня:

Свежайший способ свалить в США

Быстренько, едем в Шереметьево. Пол, возраст, рост, вес, знание языков-не важно.
Одеваемся как можно более броско, но не вычурно. Желательно иметь небритость и очки.
Повторяем знанием английского.
Подходим к стойке Паспортного контроля и говорим "Sorry I'm Edward Snowden, how can I get to the freest country of the world?"
Далее делать ничего не надо, ровным счетом ничего, даже стоять или передвигаться. Через несколько часов оказываемся с самой свободной стране мир и начинаем жать там.

P.S. Во время пыток, говорим, что сменили внешность, ради того чтобы обмануть всех. Провалы в памяти и плохое знание языка списываем на жестокое обращение с собой.

155

Испокон веков немцы знамениты своей дисциплиной и пунктуальностью. Лучше всего это отличие от других культур иллюстрирует следующий случай. Конец 90-х годов ХХ века. Идет представление «Гамбургского английского театра». Все актеры - англичане и американцы, аудитория немецкая. По ходу действия один из американских актеров, выходя на сцену, неплотно прикрывает за собой бутафорскую дверь. Этот момент так возмутил одну фрау из зрительного зала, что она вышла на сцену и плотно закрыла дверь, сорвав бурные и продолжительные аплодисменты, переходящие в овацию.

Как позже говорили сами англоговорящие актеры, хорошо, что Шекспир не дожил до этого дня - это была самая продолжительная овация за всю историю английского театра в Гамбурге.

Швейк

156

Такая работа
============
Очень я люблю, когда люди, отвечая на случайный вопрос «А кем работать изволите?», напрямую переводят названия своих должностей с английского.
- Я, - говорит одна, - руководитель.
Ну тут уж никак не удержаться:
- А кем руководишь?
- Всем нашим офиссом руковожу.
Ага, понятно. Руководит эта дамочка Майкрософт-офиссом. То есть программой «Word» и еще иногда «Excel-ем». Могла бы, конечно, Powerpoint-ом и FrontPage-м руководить, но не умеет. Там думать тоже не надо, но уж больно кнопочек много. Запутаешься.
Другой солидный мужчина, вроде бы абсолютно нормальный, круче заявил:
- Я технический писатель!- и гордо так смотрит в даль. Сюжеты, наверное, новые ищет. (Ну есть такая должность и у нас в конторе «Technical writer» называется. Сидит на ней вьюноша лет двадцати с родным английским и корректирует документацию нами раздолбаями писанную, чтоб американским компаньонам предъявлять. Ошибки исправляет, обороты красивые наши заменяет канцелярщиной...)
Я мужчинку переспрашиваю:
- Документацию техническую редактируешь?
- Нет, - говорит, - я технический писатель! – с ударением, чуть ногой не топнул.
Ну ладно. Хочет быть писателем, пусть будет. Кто-то ведь и Льву Толстому про поезд рассказывал, как там колеса крутятся, как с перрона прыгать надо, чтоб наверняка разрубило...
И много таких. Байки всяческие рассказывает. С английского переводит.
Сам то я не выпендриваюсь. Если спросят – честно отвечаю:
- Из дворян я похоже. Из итальянских. Синьор инженер, мягкотоварный...

Петр Капулянский (с)

157

Полиглот...
============
В аэропорт Гераклиона, что на Крите, мы прилетели к десяти вечера. Таксист отвез нас в «недорогую и уютную гостиницу». До утра оставалась куча времени и вся замечательная четверка друзей рванула пешочком искать какой-нибудь паб со вкусным критским вином. Погуляли хорошо. Осознано это было, правда, уже под утро.

Есть у меня привычка, еще лесная. Когда иду по незнакомым тропкам, всегда оглядываюсь каждые пять минут – запоминаю ориентиры. Чтоб вернуться. А в это раз я почему-то решил сделать иначе и просто запомнить название улицы. «Одеос Чертичтопулос 29» - прочел я под названием нашего отельчика. Само название не светилось в ночи, так что его я даже не пытался выучить.

Недалеко от порта мы вкусно поели, запили все немалым количеством домашнего вина. Я еще и ракию обнаружил. Потом поспешили искупаться в море. И наконец собрались поспать. Одинокие прохожие слегка вздрагивали от моего английского:
- Экскьюз ми! Вериз одеос стрит хера? – спрашивал я (Чертичтопулос из головы выветрился после первого стакана, ну да и по Одеосу найдем думал я).
Помолчав, большинство греков отвечало:
- Хера! – и тыкало пальцам в мостовую.
- Фэнк ю! – радостно благодарили мы в четыре глотки и начинали крутиться между домами. Гостиница не находилась никак. Мы повторяли диалог с очередным аборигеном и получали знакомый результат. «Хера!»
Ну хера так хера... Больше всего удивляло, что завернув за угол и даже сменив квартал, мы не терялись. Наш «одеос» все время был под ногами (очень извилистым оказался), только гостиница не находилась.

Через полтора часа блужданий по ночному Гераклиону мы таки вышли, направленные очередным «Хера!», к родному отелю, где и проспали оставшиеся до чек-аута 6 часов. Потом взяли машину и уехали кататься по острову Афродиты, останавливаясь в понравившихся аппартаментах, найденных по дороге... Удовольствия получили море. Собственно море нам их и предоставило. Фамилию Чертичтопулоса встретить больше не удалось, а вот «одеос»...

Ну надо ли добавлять что «одеос» по-гречески «улица»!

Петр Капулянский (с)

158

НАСТОЯЩИЙ ПРОГРАММИСТ

Намедни встретил одноклассницу Юлю, которую видел последний раз, когда мы ещё носили пионерские галстуки. Поговорили, упрекнула меня в «компьютерной непродвинустости», потому что я не зарегистрирован в «контактах» и прочих «одноклассниках». А вот Юля, как она похвасталась, давно освоила компьютер и работает программистом, получает приличные деньги. Выяснил, Юля со своими коллегами при помощи программы-конструктора скриптов клепает однотипные сайты для интернет-магазинов, такой вот «программист». Я не стал спорить на эту тему, рассказывать про ассемблер и машинные коды, пускай считает себя настоящим программистом. А мне по этому поводу вспомнилась цитата из мемуаров Дениса Ритчи, главного разработчика языка Си, на котором, скорее всего, написана программа, нарисовавшая на вашем экране этот текст. Дословно перевожу с английского: «когда я был студентом Гарварда, я написал на фортране игру в “крестики-нолики” и считал себя лучшим программистом. Когда молодым специалистом я устроился на работу в Bell Labs, моим первым заданием было переписать программу управления автоматикой так, чтобы эта программа занимала в два раза меньше памяти и работала в четыре раза быстрей. И вот тогда я осознал, что я не программист, а полное дерьмо».

159

xxx: ща зашли к тур-оператору, прицениться, посмотреть варианты
xxx: консультант молодец: тычу пальцем в евротур, говорю, что скажете?
xxx: он невощмутимо так: ну, в принципе, неплохой трипачок.
xxx: оказалось шо это уменьшительно-ласкательное от английского trip.

160

Кабзда

Я выучила новое слово.
Кабзда! (ударение на последнюю букву)
Кабзда — это что-то вроде капец, но женского рода и более интенсивно.
До этого я знала другое слово. Оно называлось консёрн.
Консёрн — это то же самое, что и кабзда, но от английского сoncern. То есть беспокойство, озабоченность, настороженность, опасение.
Слову консёрн меня научили рекламные агентства, с которыми я часто снимаю ролики.
Например, на площадке говорят: «Агентство в консёрне». Это значит, что есть сомнения. Иными словами, у агентства какая-то небольшая кабзда.
Агентство, как я успела заметить, находится в состоянии перманентного консёрна. Например, для одного ролика три недели выбирали женщину с идеальными руками. Нужен был кадр, в котором женские руки вытаскивают из русской печки жаркое в горшочках. Агентство не выходило из консёрна. Все руки перебрали. Настолько ли идеальные суставчики между фалангами пальцев? Настолько ли хороши ногтевые пластины? Мне звонили в три часа ночи с уточняющими вопросами: «Какая фамилия у актрисы, у которой чуть кривоват левый мизинец? Ларионова или Федорова?» И я знала, что это Потапова. Пригласили специального мастера по маникюру со всей палитрой лака. Маникюр стоил 15 000 рублей. Дальше начался настоящий консёрн. Долго выбирали платье с нужной длиной рукава. Потом думали: будет ли кирпичный цвет рукава спорить в кадре с цветом глиняных горшочков? А на съемках поняли, что женщина не может голыми руками вытаскивать горячее жаркое. И вот в этот момент началась небольшая кабзда. Поэтому дали актрисе в руки ухват, надели огромные прихватки-рукавицы и нормально сняли.

161

Скромность – важнейшее достоинство серьезного человека

Ещё со школьный времен меня напрягали люди, которые постоянно понтуются. Особенно если это просто «понт по жизни», а не попытка порисоваться перед девушками. И в этом ключе всегда вызывают уважение люди, которые скромны, несмотря на свои огромные возможности. Далее я расскажу 2 маленьких истории о таких людях, которые мне особенно запомнились:

Вася.
В моей тусовке был парень по имени Вася. Он был очень похож на парня из одноименной песни группы «Браво» - ну кто его не знает) Васю действительно знали все и Вася знал всех. Вася был беден, жил с мамой в съемной квартире на самой окраине и зарабатывал как мог. Про него ходило множество слухов о каких-то влиятельных родственниках и знакомых, но кроме слухов, за пару лет общения с ним я ничего не видел – ни денег, ни крутых знакомых. И вот как-то раз я сидел со своим партнеров в кафе на Садовом, и выйдя покурить партнер обнаружил что у него увезли машину. Эвакуировали. Причем уже довезли до штрафстоянки (сидели мы долго). Мне нужно было ехать, и я дал ему номер Васи (оного он видел 1 раз в жизни да и то мельком) и предложил позвонить ему – вдруг чем поможет? Телефон я дал можно сказать «на шару» - вроде как помочь нужно, а особо нечем. Самому мне нужно было ехать, и дальше партнер остался один.
Через час он мне звонит и обалдевшим голосом говорит: «Я не знаю, с кем там этот Вася общается, но после моего звонка через полчаса машину привезли обратно, денег не просили да ещё и крепко извинялись!». Кому Вася звонил я так и не узнал – мы с ним после этого виделись только пару раз да и то мельком.

Дима.
Дима был моим однокрусником по ВУЗу, в который я попал надо сказать совершенно случайно. Была долгая история с поступлением в другое место, подставой помогавших мне в этом людей, и в результате пролет прямо накануне сентября. Так что, как говорится, выбирать не приходилось, пришлось брать что есть из того, что рядом. ВУЗ был весьма своеобразным – я после него учился в паре очень блатных заведений столицы, но некоторых «реликтов» я не встречал даже в них. К примеру, там учился очень скромный парень со своим (семейным, но выдававшимся для его полетов) самолетом – дальнемагистральником (для справки это был конец 90-х, а не сегодняшний день, и тогда это было не просто круто, а нереально круто). Причем мой друг как-то на выходные летал вместе с ним на другую половину земного шара – меня не пустили родители. А так же пара кренделей, ездивших на мерседесах с номерами администрации президента, и появлявшихся хоть и редко, но поражавших преподавателей идеальным знанием экономики и английского.
Проблема была только в том, что почти все эти товарищи были совершенно неконтактными – общаться с окружающими они не хотели.
И среди всех этих товарищей был Дима. Дима был простым парнем. Он хорошо учился, ездил на автобусе вмеcте со мной, у него было всего 2 комплекта одежды и даже не было мобильного, хотя на тот момент они были уже у большинства студентов. Денег у него постоянно не хватало, и даже в буфете и столовой он наскребал мелочь из кармана.
В общем, мы как-то с ним сошлись на базе общего интереса к экономике страны, глубокое знание которой отличало Диму от большинства остальных однокурсников.
Сам я на тот момент не имел успеха у девушек, но относился к молодым людям, с которыми девушки охотно дружили, но дальше отношения принципиально не развивали.
Прямо такой мальчик–гей традиционной ориентации. С одной из таких подруг я познакомил Диму. И у них завязался роман. Роман страстный и крепкий. Они учились в разных группах, но между парами всегда были вместе.
А ещё на нашем потоке учился Петя (назовем его так, боюсь что личность он сейчас весьма известная). Петя был истинным представителем понтующейся золотой молодежи. Самолета у Пети не было – это удел скромных людей) но вот все остальное было при нем. Спортивные машины, вывоз всех девушек группы по ресторанам, новые прикиды каждый день, огромная квартира – в общем, «фулл хаус». И понты лились с его стороны бурным потоком, даже можно сказать рекой. Всех, кому Петя не нравился, довольно быстро ставили на место либо Петины друзья, либо его охрана, тихо ожидавшая своего патрона в машине. Но вот Петя решил развлечься на новый манер – разрушить устоявшийся союз. И начал крайне нагло и открыто приставать к девушке Димы. Дима пару раз пытался с Петей поговорить. Но оба раза был послан. Третий раз был отпрессован охраной. На следующий день Петя в институт не пришел. Я заподозрил неладное, ибо все телефоны молчали. Девушки тоже не было. Но на следующий день они оба появились и все стало по прежнему. Только вот Петя пропал. На пару дней. После чего вечером был замечен с дико нервным папой и испуганной мамой, окруженными усиленной охраной, у кабинета ректора. Больше Петю в институте мы не видели. На мой вопрос «что это было», Дима мне сказал, что если я хочу остаться с ним друзьями, то больше его задавать не нужно. Только через много лет, встретившись с его на тот момент уже бывшей девушкой, я узнал, что папа Димы, такой же скромный как и он, «просто позвонил своему партнеру Роме». Да, тому, который, как вы прекрасно знаете, думает о семье. Вопрос-то как раз был семейный)))
С Димой мы потерялись после института. Но по слухам он женился на простой и хорошей девушке, и тихо живет в маленькой двушке в центре нашего огромного мегаполиса.

162

Комментарий к фильму об аппаратах Вояджер 1 и 2.

Перевод с английского:

Хочу отметить, что запись подборки музыки для этих аппаратов нелегальна по современным законам. При попытке проиграть эту золотую пластинку, инопланетяне попадают под закон о нарушении авторских прав и будут преследоваться на Земле. Возможно, они это знают, поэтому и не выходят на контакт с нами.

163

В начале 90-х у наших новых русских и особенно братвы была особая мода на золотые цепи с крестами. Мой знакомый очень увлекался изучением этой традиции и даже собирал фотографии «наиболее выдающихся» изделий ювелирного искусства.
К концу десятилетия эти атрибуты новой успешной жизни плавно перекочевали к студентам и школьникам из обеспеченных и «серьезных» семей – взрослые их по крайней мере в столице носили уже редко. Но подростки – они на то и подростки, что бы перенимать и видоизменять « под себя».
В общем, эта история произошла в одной северной стране, куда с целью изучения английского языка была отправлена делегация тогдашней «элитной» молодежи.
В один прекрасный день группа молодых людей 15-16 лет отроду решила вспомнить Родину и «культурно посидеть» в сауне местного спорткомплекса. Самый «крутой» из этой группы имел на шее аж 3 толстых цепочки, одну из которых украшал огромный золотой скорпион, другую- крест с изумрудами, а на самой длинной, похожей на цепочку от старинных часов, висела огромная оправленная в золотой ободок старинная монета времен Екатерины второй. Монета в сидячем положении «грела» зарождавшийся «пузик» и чувствовала себя на месте. Вооружившись заранее приготовленным холодным пивом, группа из 5 обладателей «обвесов» разной степени ценности разместилась в сауне и начала тихо обсуждать последние новости с Родины.
Небольшое дополнение – колледж по изучению английского, хоть и обладал «родными» кадрами, но находился в маленьком городке в отдалении от основных туристических центров, дабы вечерами наша молодежь не имела возможности «уйти в отрыв».
Даже достать вышеупомянутое пиво было огромной эпопеей, сравнимой с получением простым советским человеком настоящих американских джинсов в прямом смысле из США, а не из подвала дядюшки Гиви в Тбилиси.
В тот день в спорткомплексе городка были обычные посетители, основной частью которых в мужской душевой, примыкавшей к сауне ( она сама кстати не пользовалась популярностью у местных), были мужчины за 40 с очень большими животами и местами просто заплывшие жиром. Они медленно и с расстановкой намывали свои телеса в 4 кабинках душевой, двери из которой вели в раздевалку и душевую.
И ещё один нюанс – посиделки в сауне были «чисто пацанскими», то есть все их участники были в чем мать родила (как говорится, на других посмотреть, себя показать). Температура в парилке поддерживалась на весьма низком уровне, что делало длительное пребывание наших друзей в ней вполне терпимым. И вдруг произошел казус, который как мне рассказывали учителя колледжа на следующий год, вошел в историю этого маленького городка и резко поменял поведение местных в спорткомплексе.
В общем, в составе группы, отправленной в поездку, был один парень младше других – лет 12, но развитый не по годам. В связи с тем, что он был сыном какой то ну очень большой шишки, в его сознании никак не выстраивалась логическая цепь, «какого х…» его не пригласили на посиделки и вообще не брали во «взрослую компанию». Выследив ребят, рассевшихся в парилке и уже вовсю расслаблявшихся холодным пивасиком, он выждал момент, когда они окончательно расслабятся, быстро забежал в парилку и вылил на горячие угли целый ковш воды, после чего крайне быстро ретировался в раздевалку.
Парилка была маленькой, а физику по части теплопроводности в школе учили все.
Как рассказывали со слов местных жителей преподаватели колледжа, сначала из парилки послышались легкие крики, через несколько секунд переросшие в ор, источавший крайнюю степень отчаяния, после чего в ней отворилась дверь и из неё, засунув руки между цепями и шеями, вылетела орда наших героев. Душа, как уже писалось выше, было четыре, и под тремя из них мирно мылись семейные «толстячки». Самый шустрый быстро занял пустой душ, но в порыве случайно открыл горячую воду и ор резко усилился. Остальным троим пришлось совершить действия развратного характера, потеснив местных «толстячков» в их кабинках. Сказать, что местные охренели, с учетом того, что все произошедшее заняло не более 10 секунд – это ничего не сказать. Они сгруппировались по центру душевой, сыпля незнакомыми фразами с видом, как будто их собрались бить или даже насиловать. Но хуже всех обстояли дела у «самого блатного». Помните монету на пузе и 3 цепочки? Все это хозяйство нестерпимо жгло шею, живот и грудь нашего страдальца, но самое ужасное, что он сидел дальше всех от выхода, и в том момент, когда он таки покинул парную, все места под душем были разобраны. Наш герой не отличался резвой сообразительностью, или возможно его заклинило на том, что мест под душем нет – но он принял молниеносное и единственно верное в его понимании решение – с диким ревом он вылетел из душевой, пробежал 10 метром мимо мамаш с маленькими детьми и с разбега в полном неглиже нырнул бомбочкой прыгнул в спасительную прохладу общего бассейна.
Через пару дней один из преподавателей колледжа обнаружил на двери душевой надпись на местном, звучавшую примерно так: « Уважаемые мужчины! Убедительно рекомендуем Вам перед принятием душа убедиться, что в парилке нет русских студентов!»
А вы говорите, имидж России….

164

Из новостей: "Создателя сумки в виде мужских гениталий номинировали на премию".
Забавное созвучие: английского дизайнера зовут Энди Бейтс, а на идише "бейцы" (на иврите "бейцим") - это мужские яички!



(Читать больше: http://www.bagnet.org/news/world/230944)

165

Из сегодняшнего обсуждения состояния проекта:

ххх: Называй это как хочешь, но чем дальше идет проект с таким рулевым, тем больше пахнет безумием. Если бы это был фрегат Английского Королевского Флота времен колонизации, то матросы на мачтах уже должны кричать "Жопа! Жопа на горизонте!".

166

- Кря?
- Можно и так сказать.
- А как еще можно сказать?
- Достаточно глубокое знание русского и украинского, неплохое - английского, и поверхностное еще 5 языков позволяют мне сказать очень многое. Например, ква.

167



Итак, первый день после окончания Олимпиады в Сочи 2014:

- Дорожные службы, демонтируют новенький асфальт на дорогах. Игорь Левитин его одолжил в Германии только на месяц;

- В главном медиацентре , как и планировалось, открылся вещевой рынок;

- Полицейские наконец перестали имитировать знание английского и снова заговорили на привычной фене;

168

История эта случилась с моим другом Женькой летом 2003 года. Но поскольку он её с тех пор пересказывал всем кому не лень по несколько раз, то за точность пересказа я ручаюсь.
К радости всей его родни Женька женился. Его избранницу до сих пор все зовут Женей, поскольку в отличие от Женьки она дама серьёзная.
Сразу после свадьбы счастливые молодожёны поехали в свадебное путешествие в Италию на три недели. Купили путеводители, приготовились, каждый день распланировали, где когда будут. Прикинули, сколько им надо денег и купили евро (они тогда ещё были в новинку). А родители дали им ещё 500 баксов с условием: не понадобится - вернёте, понадобится - отдадите когда сможете.
Италия оказалась страной дорогой. Но влюблённые это не сразу заметили. Первые две недели они вместе болтались по всяким Римам и Флоренциям, а потом взяли в Вероне машину и поехали наслаждаться красотами северной Италии.
И вот тут-то у них евро и закончились. Дня за три до возвращения. А городишки там в горах маленькие, обменников нет, чтобы доллары на евро поменять. А тут в их расписании оказался свободный день, тут Женька и говорит Жене - а поехали на денёк в Лугано, что в Швейцарии, прямо у границы. На границе этой и денежки поменяем.
Сказано - сделано. Спокойно пересекли границу, видят обменник. Туалета не видят, хотя Женьке уже хочется. Побывать в Швейцарии ребята наши не планировали, и то что там франки не сообразили.
Парень, работающий в обменнике, английского не знал. Вообще. Что от него хотят понять не мог. Уже потом, задним умом, ребята поняли, что он менял евро на франки, и других операций не привык делать. Лопотал всё "франки, франки", а Женя ему на превосходном английском - "нет, нет, доллары на евро".
Пришлось объясняться жестами и на бумаге. Женьке хочется в туалет, но терпит, зажав в руке баксы.
Парень наконец-то понял. Но курса доллар-евро он не знал. Позвонил куда-то, ему и сказали. 1 к 1.25. Он это на бумажке нарисовал и ребятам показывает. Грабительский курс вообще-то. Но... один обменник на границе. И в туалет охота. Ладно, говорят они "о-кей ". И тут кульминация нашего рассказа.
Меняла опять рисует цифры на бумаге. И показывает их из-за стекла. 500 долларов=625 евро. Ему курс валюты сказали, а какая из них дороже нет. Да и голову ему молодожёны наши задурили со своим английским. Женька сразу ему деньги и сунул. Женя честно пытается меняле сказать - неправильно, мол, наоборот надо. А тот евро отсчитывает и улыбается снисходительно. Калькулятор берёт, 500 на 1.25 умножает и Жене показывает. И Женя понимает, что ничего она доказать не сможет, с калькулятором не поспоришь. И Женька рядом стонет, в туалет хочет.
Ну что сказать. Взяли они евро и в Лугано поехали. И там уже, пытаясь опустить монету в один евро в парковочный автомат, поняли они, что и про Швейцарию стоило почитать путеводители.
Женька поначалу гордился этой историей. Вот, мол, какие эти швейцарцы полные идиоты, ни языка не знают, ни то что евро дороже доллара. На всех днях рождения гостям историю эту рассказывал. Но с годами поутих и мне на днях признался:
"Ты понимаешь, совесть неспокойна. Я много лет говорил себе - я ведь никого не обманывал. Он сам этот обменный курс предложил. И всё равно что-то гложет. Он ведь, наверное, пострадал из-за меня. Свои деньги доложил или работы лишился. А что теперь сделаешь. Сделанного не вернешь".
А туалета он так и не нашёл, в кустики сбегал.

169

СИЖУ СПОКОЙНО НА ПЕДСОВЕТЕ..., спрятался за спинами учителей, проверяю мини-диктанты по биологии, работы "слабые", и, вдруг - "перл". Одна из учениц - не самых лучших, отожгла (далее с сохранением авторского стиля, пунктуации и орфографии)Вопрос 1. Каркодил - он как яшперица, только большая. У нево есть чехуя. Каркодил свои яйца зарывает в писок, потомушто если он спит ими на ружу, они портются.Вопрос 2. Лисы ходют па адиночке, и лишь иногда парами, когда им нужно заесть молодого тюленя заползшего в лес.Дикий хохот, педсовет,практически ,сорван, еле-еле успокаиваю развеселившихся учителей. Вдруг, в относительной тишине раздается вопрос учителя английского языка: "Я не понял, а зачем тюлень в лес заполз?" - на этом педсовет закончился.

170

Как сдают экзамены в школах заграницей.

В Англии во время школьных экзаменов запрещается посещать туалет. Если уж очень приспичило и ты очень болезно об этом молишь, то, возможно, тебе пойдут навстречу. Делается это несколько интересным способом. Ученику, согласно пола (что уже хорошо) выделяют сопровождающего. Он следует за страдальцем по пути следования в оное место удовлетворения естественных нужд. Но так как это вроде страна демократии, то даже разрешается выбрать кабинку в туалете: правую или левую.
Далее свобода личности подается дозированно. Как наркоману. Чтоб не захлебнулся ею. Фланги меняются местами. Страждущего отстраняют от входа. Страж порядка заходит первым, оставляя жертву (в муках естественных позывов) снаружи и обследует помещение, то бишь: коридорчик с раковиной для мытья рук, потом саму туалетную кабинку, на предмет сокрытия в ней представляющих угрозу безопасности экзамена, а возможно и самих принципов существования этой страны, документов, а также надписей и других уличающих в обмане вещей, типа магических ручек со скрытыми чернилами, шифрами, сканером... все, что угодно вашему воображению. Исследуется особенно тщательно все визуальное: и то, что под туалетом, и то, что за туалетом. И то, что под раковиной. Отодвигаются даже мусорки. Потом страж... уж и не знаешь чего... начинает читать стены. Я не оговорилась, стены. Обычно люди читают книги; тут читают ..стены. А вдруг вы туда чего-то вписали, ну там что такое бином Ньютона...хотя здесь в школах его не изучают вообще... Кому он нужен? Вещь какая-то странная, бином... Почто его учить простым смертным? Тут не все преподаватели английского, родного, языка знают, как писать времена года. Они у них вообще идут как географические названия, типа: "Пришла Зима!". Это, наверно, для тугодумающих, кто не отличает зиму от осени. В Англии весь год один сезон - осень. Так чтоб хотя б различали их по названиям. Моей дочке посчитали как ошибку написание слова "осенние" в словосочетании "осенние листья" с маленькой буквы. Очевидно, чтоб отличали "Осенние листья" от "Зимних". И теперь, чтоб не получать плохие баллы, она должна писать подобные ляпы. А куда деваться? Хочется закончить школу с хорошими баллами.

Так вот, вернемся к инспекции туалета. Страдающему ученику (если ему все еще хочется в туалет и до сих пор не перехотелось) надо переждать, пока страж закона (в данной школе) не перечитает тщательным образом все надписи на стенках. А почитать есть что, так как дело это не быстрое. Например, самая главная тема писаний на туалетных стенка: Лора (она же Сэра, так здесь называют Сару, она же Руби) есть ...шлюха. Таких много. Есть тема лирическая: Я люблю Джака. Встречается не часто. Может, один раз. Видно, сидение в туалете к лирике не располагает. А вот к статистике даже очень. Например, сидящему на очке предлагается принять участие в опросе "Расскажи, что ты делаешь: п...ешь или к...ешь". Вариантов ответа два. И рядом нарисован квадратик. Поставить галочку. И ведь ставят. Снизу дорисована целая табличка ответов. каждый свою лепту вносит.
Тщательно изучив все, страж, наконец, милостиво соизволяет разрешить приступить к исполнению желаемого. Но сам при этом не уходит, а стоит за дверью туалетной кабинки. Так что если кто хочет ему испортить наслаждение от данной процедуры, то может сопроводить свой естественный процесс шумовыми эффектами. А еще лучше газовыми. За это баллов на экзамене не снижают. Пока что. Жаль только, что не всегда подобные эффекты можно произвести по собственному желанию.

171

Жена доктор-терапевт в Сан Франциско. Огромный контингент пациентов бывшие Российские бабушки, которые предпочитают ходить к русскоязычным врачам по причине неприятия иностранного (читай английского) языка. Как правило такие бабули приходят с уже готовым диагнозом, поставленным самими же, и списком лекарств, тоже составленным ими же. Врачу, как бабули считают, осталось только заверить это все, поставить штампик и выписать рецепты.
И вот очередной такой (такая) пациент зайдя в кабинет, отвергая предложения об осмотре, с порога требует, чтобы доктор выписал ей лекарство Рахил. Доктор в ступоре - нет такого лекарства. Бабуля смотрит на доктора как на неуча, - Ну как же, все мои подруги и соседи принимают и мне надо. Доктор в справочник, Гугол - ни на английском, ни на русском такого лекарства нет. Звонит русскому фармацевту. Тот смеется - Когда ж вы научитесь понимать рунглишь - это ж Paxil.
Л.

172

Перевожу научную статью с английского. И есть там такая аббревиатура как PPV. Расшифровка - positive predictive value, что значит "положительная прогностическая ценность". Так вот, как-то странно писать в статью ту аббревиатуру, которая получается на русском. Не так понять могут.

174

Моя дочка имеет в английской школе постоянного, английского же, кавалера. Он любит ее безответно уже 5 лет. Но, так сказать, на свой, иностранный манер.

Например, на той неделе он решил пригласить ее в МакДональдс, самое крутое кафе для молодежи на Западе. В Штатах и Англии точно. А она возьми и спроси, отчего он не пойдет со своим другом.
- У того денег нет, - ответил наш злополучный кавалер.

175

Занесло меня, как-то в 2000 г. в Таиланд.
И гуляя по городу, набрели мы на местный центр Муай Тай (тайский бокс). Выступления идут практически без остановки. Это и шоу, и соревнования. Возраст самый разный. Суть в том, что ринг находится посредине, а вокруг барные стойки. Хочешь - стой. Хочешь сидеть - сиди, но заказывай. И как в "Особенностях национальной рыбалки" обуяла меня ностальгия. ТАК захотелось рюмку водки.
С моим-то французским...
- Мне, говорю, рюмку водки. Водка - понимаешь? И сок, джюс оранж. В джюс айс положи.
Короче типичное русское веселье на пальцах с незнанием навязанного международного языка. Этакая игра в ассоциации.
Бармен, молодой тайский человек, энергично понял и начал таинство. Красиво налил в рюмку водку, в бокал бросил льда, налил сок и ... вылил туда водку. Сверху трубочку, зонтик и, вуаля(!) - ставит передо мной отвёртку.
Я говорю:
- Ты зачем продукт испортил? Чистую надо,пьюэ, понимаешь? Отодвигаю ему бокал.
Абориген мотает головой и лопочет что-то по-английски. С моим французским (ну, вы понимаете) и его тайским английским...
Говорю:
- Что? Что тебе не понятно? Одна (один палец) рюмка водки и джюс.
Он мне каля-маля и медленно, показывая, что не обманывает делает... второй коктейль.
Я говорю:
- Я не буду это пить (отодвигаю ему). Пьюэ водка, ПЬЮЭ! Берёшь рюмку, наливаешь фул и даёшь мне. А коктейли себе забери.
Он что-то мне каля-маля доказывает и снова пододвигает бокал.
Жёны в отеле. Дружбан Лёха начинает ржать. Его знание английского хватает на понимание без акцента.
- Похоже он тебе говорит, что чистую водку пить нельзя. Отравишься.
И вот это меня, ребята, зацепило. Думаю, ну, я тебе, тайская душа, сейчас устрою взрыв мозга, говорю:
- Да пошёл он в гузно, водки человеку не даёт. ГИВ МИ ПЬЮЭ ВОДКИ, и разойдёмся по хорошему!
- Каля-маля каля-маля.
- Блин! (Показываю на рюмку и жестами) Сюда налей!
Наливает. Берёт в руки и хочет перелить в мерный стакан, чтобы что-то доказать. Я ору:
- СТОП! Гив ми её. Гив, гив.
Он нерешительно протягивает и смотрит, что я с ней делать буду. Я выпиваю и ставлю на стойку. (Выдох) Хорошо...
Бармен растерянно смотрит на рюмку. Она пустая. Я живой. Говорю:
- Повтори, пожалуйста. Репит, плиз.
Тот в непонятках наливает и медленно ставит передо мной рюмку. Я выпиваю вторую, ставлю перед ним.
- Соку-то сделай!
Он с затуманенными глазами кивает и делает сок со льдом.
- Ещё рюмку, репит, - говорю.
Налил. Я выпил. Закурил. Оч хорошо...
- Чего моргаешь, наливай.
Бармен куда-то молча ушёл. Вернулся с тайкой, видимо управляющая. Он ей каля-маля, она ему маля-каля. Спорят. Он наливает рюмку, ставит передо мной, и ей - каля. Я выпиваю, запиваю соком, грызу стоящие на стойке орешки. Бармен тайке: - Каля-маля?
Она понюхала водку и молча ушла.
Тут вмешался Лёха.
- Пошли-ка отсюда.
- А чего так?
- А ты вокруг посмотри.
Я оглядываюсь, а вокруг на ринг никто не смотрит. Наблюдают, как я, в 30 влажных градусов, водку пью.
- А вот теперь, говорю, пойдём. Подстрахуешь до номера. )))
Дошли нормально. Видимо влажная жара запускает дополнительные механизмы метаболизма. )))

176

xxx: Ладно, я в русский вставляю слова из иврита, а в иврит - из английского. Но вставить кусок С++ в python? Какое нафиг this, если оно self, какая в жопу стрелочка, если тут только точками разговаривают?
И ничо не помешало. До самого запуска, когда интерпретатор пораженно уставился на незнакомое слово и робко сказал, что не знает такой глобальной переменной...

177

Лион Николаевич Зик

Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов.
В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Past Simple или Indefinite, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е.А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории.
Пришел час публичного выступления студентов и Е.А. - главный «ценитель» творческо-грамматического труда - была готова слушать занимательные рассказы.
Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е.А., из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами!
Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая.
Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е.А., предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться.
Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике.
Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Happy English.
Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е.А., которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным.
Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е.А. приготовилась слушать.
Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е.А. картину относительно рода занятий героя рассказа.
Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е.А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР.
Постепенно до Е.А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sunday», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е.А. уже не сомневалась, о ком идет речь.
Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога - Лев Николаевич Толстой - если кто не догадался.
Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода.
Здесь необходимы пояснения.
Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается.
Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич.
Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з».
Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).

178

Иван Дмитриев, в одно из своих посещений Английского клуба на Тверской, заметил, что ничего не может быть страннее самого названия: Московский Английский клуб. Случившийся тут Пушкин, смеясь, сказал ему на это, что у нас есть названия более еще странные.
— Какие же? — спросил Дмитриев.
— Императорское человеколюбивое общество, например, — отвечал поэт.

179

Перевод с английского.
Известный фоторепортер выехал на заданное место для съемок пожара, но не смог выбрать удачного ракурса, чтобы сделать панорамный кадр. Тогда он позвонил в аэропорт и заказал аренду двухместного самолета с пилотом. Т.к. он был очень известен, вопрос решился моментально, ему сказали, что все будет в лучшем виде, пусть приезжает. Прибыв в аэропорт, он увидел маленький двухместный самолет готовый к взлету, у которого уже крутился пропеллер. Он прыгнул в него, коротко крикнув пилоту: "Взлетай!". Пилот послушно стал набирать высоту.
- Сейчас долетишь до места пожара и сделаешь три круга над этим местом.
- Зачем? - недоуменно спросил пилот.
- Потому что я фоторепортер, а фоторепортеры делают снимки! - раздраженно ответил наш герой.
Тут он увидел как пилот побелел, с него крупными градом потек пот и он дрожащим голосом спросил:
- Так вы не летный инструктор?

180

«Фуа-гра не путать с фугу»
Для среднего американского туриста, путешествующего по России, Тульская область равна Л.Н. Толстому. По их же представлениям Лев Николаевич Толстой - это гений, потому что писал толстые книжки от руки (без компьютера!) примерно во времена Англо-американской войны.

Выпала честь принимать делегацию англосаксов и Потаповне. Экологический и этнический туризм... рыбалка опять же. Неделю у неё харчевались и всё им очень нравилось. А потом, как назло, только переводчик в город уехал, а их главному приспичило узнать, что за вкусные жареные грибочки сегодня к обеду были. Тут истории и начало.

Потаповна в школе немецкий язык изучала, а из английского только «it's delicious» (оч. вкусно) и успела как следует усвоить. В общем, объяснила, как смогла, про то, что знает, что американцам можно только лисички, белые и подосиновики (а остальные русские грибы они считают ядовитыми). Объяснила, что лисичкам сейчас не сезон, поэтому были преимущественно белые и немного подберёзовиков... Что уж он там понял не ясно, но перепугался сильно. Полез на кухню убеждаться в своих подозрениях. нашёл ведро с волнушками, что Потаповна для засолки подготовила. Из планшета своего англосакского выяснил, что гриб сей у них считается несъедобным и сильно перепугался.

А тут, как назло, бабка-соседка пришла. (Соседка та с детства считает свинушку главным и любимым грибом. На телевизор, что уж лет тридцать болтает, якобы свинушка ядовита, чихать хотела. И переучиваться не собирается. А в свои 90 с гаком лет по оврагам ей лазить стало тяжело. Вот соседки ей и помогают: как свинушки найдут — обязательно для неё наберут.) Вот Потаповна-простофиля прямо при американце соседке той ведро свинушек и выдала.

Американцу тому (и сбежавшейся на его крики делегации) от рассматривания ведра свинушек плохо стало. В общем, каюк пришёл американскому экологическому и этническому туризму. А кто виноват? Да барьер языковой... и волнушки, которым ещё 1,5 месяца солиться, а то бы дала попробовать, чтобы знали, что в планшете англосакском враки пишут и ничего они в русских грибах не соображают.

181

Английский надо знать! Даже если вы редко им пользуетесь. Но особенно, если вы живёте в Англии. Мы делили дом с индусами. Я на тот момент уже имел 10-летний опыт житья в стране "туманного Альбиноса" (выражение моей жены). С языком проблем не было почти никогда. А жена, будучи немного старше меня, постоянно впадала в транс даже с простыми диалогами в магазине. Ну, бывает... Так вот, возвращаемся один раз мы с работы - я , индус и ещё один индус. Работали вместе и домой пришли вместе. Мы с женой жили наверху, там, где ванная, а бабаи обитали на первом этаже рядом с кухней. Надо сказать, что в то время (а это было лет 7-8 назад) мы ещё не были ТАКИМИ расистами, но это так, к слову... В общем, иду я в ванную, первым (как белый человек), а жена на кухне подогревает ужин и заодно слушает, что ей индус втирает. С его-то английским, и с её-то пониманием английского! В общем, выхожу я с полотенцем вокруг моих бёдер и вижу жену с глазами шире линз в очках. " Что такое? - спрашиваю. - Я ничего не понимаю, - говорит жена, - он сказал.... И далее следует пересказ. Я заранее извиняюсь перeд теми, кто слаб в английском языке, но, как я уже сказал: английский надо знать! Сказано было следующее: "Тomorrow I buy fresh fish in the box. Red fish, yellow fish and black fish. And Afanasij will eat fish in the morning". Перевод такой: "Завтра я покупаю свежую рыбу в коробке. Красную рыбу, жёлтую и чёрную. И Афанасий будет есть рыбу каждое утро". Сказать, что мой мозг скрутился в толстый косяк - это ничего не сказать. Но, провернув в памяти всю нашу дорогу домой, я понял о чём шла речь. Мы ведь зашли в зоомагазин! Короче, вот что наш индус хотел ей сказать: "Завтра я покупаю аквариум с живой рыбой, с красной, жёлтой и чёрной. А Афанасий будет каждое утро кормить её". До сих пор вспоминаем это fresh fish in the box. Извините, если чего не так. А негров мы называем "саженцы". От слова "сажа". Но это так, к слову, просто поделиться не с кем.

182

Помню, когда только начинали появляться первые компьютерные переводчики (программы), они были довольно сырыми, и перевод с английского на русский часто вызывал взрывы хохота у пользователей. Частенько это бывало из-за того, что многозначность английских слов, как правило, создателями переводчиков игнорировалась. Какая-то часть историй об этом появлялась и на анекдот.ру.
Сегодня пришлось воспользоваться переводчиком Гугла, и я понял, что и Гуглом контекстный перевод пока тоже еще не освоен.
У старинного французского композитора Рамо (XVIII век) есть милая пьеса "Air des Sauvages". В принципе, оба слова знакомы англоговорящим. Первое обозначает не только воздух, но и мелодию, напев, второе обозначает дикарей, туземцев, местные племена. В Канаде французы этим словом называли индейцев. В итоге правильный перевод с французского был бы что-то типа "Туземного напева".
Гугл при переводе названия этой пьесы превзошел самого себя. Вместо "Туземного напева" название сочинения французского композитора XVIII века было переведено как ... "ВВС Индии". Гм, неожиданно. Можете проверить.

184

ПОВОРОТ
эта история про лихие времена,точно помню, г-н Зю.... баллотировался в президенты и приехал в наш город за голосами избирателей, я тогда подрабатывал на своей иномарке-развозил Вип-гостей, мне досталось возить английского фото-журналиста и нашу местную переводчицу при нем. Едем с очередной встречи в гостиницу, я чтоб обьехать затор, зная все дороги поехал по дворам, вдруг слышу:-Стоп, плииз, стоп...,торможу.,журналист выскакивает и бежит куда-то, и переводчица:-Ой куда это он, что случилось? гляжу ,а он бежит к помойке, отлегло-наверно не дотерпел....,говорю:-да ладно, сейчас придет-бывает. а вот ошибся я, у него другое приспичило: на этой помойке он увидел бомжа и ему надо это всё заснять на все свои фотокамеры, я говорю переводчице: -Надо увести его, у нас такие бомжи-морду набьют-нам отвечать. Пошла она за ним, только быстренько приходит одна: -Всё в порядке, общаются нормально, этот бомж доцент какой-то., лучше меня на английском говорит. тут я себя давай ругать, зачем свернул во дворы, теперь распишут в загранке про наших бомжей, а с другой стороны-наш-то бомж на английском шпрехает, а всё равно как-то обидно стало...зачем свернули не туда?..

185

Сегодня мне сломали мозг.
Причем родные люди - жена и старший сын, третьеклассник.
Сижу, работаю, никого не трогаю; они в комнате уроки делают. Краем уха слыщу сочетание слов "ту ти" - и на автомате, не отвлекаясь, говорю им:
- Да-да, "ту ти ту ту ту"! (кто не в курсе - "два чая в 22 номер").
- Нет, - отвечают, - тутит!
- Кто тутит? - спрашиваю, все еще не отвлекаясь.
- Ну тутит этот маймам!
Тут, как говорится у классиков, я начал понимать, что чего-то не понимаю... Делаю попытку разобраться:
- Какой маймам?
- Да маймам это тутит по-русски!
Наверное, в тот момент по моим глазам было видно, с какой натугой вращаются шестеренки в черепе, потому что они попробовали объяснить еще раз:
- Маймам по-английски - по-русски будет тутит!..
Я прекрасно осознаю свой уровень знания английского языка, но жена владеет им явно хуже, насколько я помню, да и сын... чему ж их учат-то сейчас в третьем классе?!
Наконец, жена догадалась пояснить более понятно:
- Если My Mum прочитать, как будто по-русски - получится "Ту Тит"!..

186

Лондон. Далекий 1839 год. Как-то на улице один джентльмен увидел другого джентльмена и громко его окликнул: Эй, Джордж. Или Джон.
Громкий крик испугал лошадь проезжавшей мимо конной повозки: лошадь рванула, кэб перевернулся, задавив насмерть молодую женщину и ее сына, который так и не стал джентльменом. На месте трагедии, как обычно, собралась огромная толпа зевак. Дома за чашкой доброго английского чая очевидцы проиcшествия красочно описывали своим домашним детали этой ужасной сцены. Потом они быстро про это забыли, кроме одного. Звали его Роберт Андерсон, был он шотландцем и изобретателем, по тогдашнему, чудаком. Вечером он спустился в свою мастерскую и придумал первый в мире электронный экипаж, чтобы люди перестали гибнуть под копытами лошадей.
Вскоре за создание двигателей взялись немцы: Отто, Бенц, Порше, да мало ли их было, и немцы стали, как это часто случалось, в этом деле чемпионами мира.
- Давно это было и не у нас, – скажет просвещенный и не очень читатель.
Давно. А на счет “не у нас”: в 1752 году русский крепостной крестьянин из Нижегородской губернии Леонтий Шамшуренков задолго даже до Кулибина изготовил “четырехколёсный экипаж, передвигавшийся за счет мускульной силы двух человек.”
Вот такая история. Такси ждет? Тогда поехали.

187

xxx: "Новая тенденция в мужском стиле и моде охватила мир: это мужчины-ламберсексуалы. Их основные признаки это большая, но ухоженная борода, простая одежда (футболки или фланелевые рубашки) и нарочито грубоватый и простой внешний вид. Название ламберсексуал происходит от английского слова ламберджек (lumberjack) дровосек, лесоруб.
yyy: Ооочень сложный термин. Русский вариант объемнее: ах ты дровосек!

188

Вплоть до середины XX века жители маленького города, расположенного по обе стороны границы между Англией и Шотландией, полагали, что они находятся в состоянии незатухающей войны с Россией.
Из-за исторической путаницы создалась видимость, что все 12 тыс. жителей Беривика-на-Твиде были исключены из мирного договора 1856 года между Россией и Англией, объявленного королевой Викторией после Крымской войны.
Это исключение вроде бы оказалось возможным благодаря подписанному в 1502 году договору между Англией и Шотландией, которое определило тогда Бервик как "пока не находящийся в границах Английского королевства".
Бервик, наряду с Уэльсом, с того момента считался квази-суверенной территорией и должен был отдельной строкой включаться во все официальные документы.
Вообще-то эта практика прекратилась в 1746 году с принятием "Акта об Уэльсе и Бервике-на-Твиде", согласно которому любая официальная декларация автоматически включала в себя обе территории. Но путаница сохранялась, и именно поэтому в начале XX века появились слухи о том, что город не был включен в мирный договор с Россией.
В апреле 1914 года маленькая заметка об этом открытии появилась в новозеландской газете: "Известный экономист Каннингем только что обнаружил, что город Бервик находится в состоянии войны с Российской империей уже почти 60 лет".
Легенды Бервика были рассмотрены Министерством иностранных дел Великобритании в 1930-м, а потом снова в 1965 году, но оба раза было установлено, что это вымысел, т.к. в XIX веке в международных договорах Британской Империи уже не требовалось каждый раз отдельно упоминать Бервик (как и Уэльс).
Местный фольклор пополнила легенда о том, что в 1960-е годы Бервик посетил некий советский чиновник и наконец подписал мирный договор, который положил конец вековой войне. Тогдашний мэр города Роберт Нокс якобы заявил: "Передайте русским, что теперь они могут спать спокойно".
Тем не менее, легенда эта настолько полюбилась местным жителям, что в 2006 году они даже провели в городе фестиваль "Уикенд войны Бервика с Россией", где активно обсуждались истоки этого мифа и рассматривались варианты "Что было бы, если..."
"Да кто мы такие, чтобы вдруг взять и положить сейчас конец этому замечательному мифу?" - задавался вопросом один из организаторов того фестиваля.

189

К вчерашней истории о многодетной семье...
Училась я как-то на курсах английского языка в славном городе Манчестере. Преподавательница Джейн, решив познакомиться со студентами поближе и заодно выяснить уровень их подготовки, затеяла расспросы курсистов о родине и семье. Дочь французского фермера из под Лиона Иветт, в Англию попавшая по программе au-pair girl (нянечки с проживанием, получающие вместо зарплаты курс английского языка за счет хозяев), огорошила всю группу сообщением, что у нее 9 сестер и 1 брат. "Вау!", - восхищались сокурсники, "11 детей! У тебя что, родители очень верующие?" А Джейн наша, эта отнюдь не чопорная англичанка, вдруг начинает мелко трястись от хохота, и полуутвердительно Иветт вопрошает: "И братик твой в семье, конечно, самый младший, после него родители прикрыли лавочку, души в последыше не чают и балуют его нещадно, так?". "Ну почему только родители," - невозмутимо возразила Иветт, - "Мы, сестры, тоже братика очень любим. Ведь до него у нас не только старшие сестры все время были заняты уходом за младшими, но и младшие росли в ожидании, что вот они подрастут и заступят на пост по воспитанию все возрастающего количества новых детей. Так что мы очень обрадовались, что родители могут наконец успокоиться и прекратить размножаться. Братик - наш избавитель. Меня вон даже за границу на учебу отпустили. А что это вы так веселитесь, неужели это так уж смешно?"
"Да так...", - отвечает Джейн, "У нас с мужем три дочери, и он все время канючит - ну давай еще попробуем, вдруг на этот раз сыночек получится. Можно, я ему про твою семью расскажу? Авось угомонится."

190

Трудности языка

Язык страны, в которой живешь, нужно учить. Это неприложное правило для эмигрантов, которые хотят улучшить качество жизни в новой стране. Знание местного языка развязывает человеку руки и дает свободу передвижений. Язык – это свобода. В принципе, можно язык и не знать и, при этом, прекрасно существовать в квадрате из двадцати улиц и пяти остановок сабвея, получая удовольствие от кулинарии русских магазинов и просмотра Первого Канала по кабельному телевидению. Но, такие люди, рано или поздно, попадают в неприятные ситуации.

Вот какой казус приключился с бруклинчанином Варфоломеем Бубликоффым. Словарный запас Вари, как его звали товарищи, был убедительно скуден. Варя знал значение около пятидесяти слов, которые он, в в разговорах с инострацами, мешал вместе с русским языком и азбукой для глухонемых. Кроме этого Варя мог сказать два предложения – «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Он уже не помнил, где и при каких обстоятельствах, он заучил эти предложения, но произносил он их так, что ему мог позавидовать Ковбой с Рекламы сигарет Мальборо. Этими двумя предложениями Варя вводил собеседника в сомнение, что он не знает языка.
Ну а история такая. В один прекрасный день Варя решил постирать свою загрязнившуюся пуховую куртку. Простирнул Варя куртку и огорченно заметил, что влажный пух сбился в крупные комки, таким образом увеличив некоторые места пуховика, а некоторые оставив без пуха вообще. В таком виде куртка приобретала уродливый, некондиционный вид и ношению не подлежала. Правда, спасти куртку было можно. Нужно было просто положить в сушку два упругих резиновых мячика, которыми бруклинская детвора играет в игру ХэндБол, отбивая мячик от стенки ладошкой.

Мячик по английски звучит – Болл, а, во множественном числе, соответственно – Боллс. В своем скудном словаре у Вари не было учтено, что слово Боллс, кроме главного значения, на местном слэнге еще означает мужские яички.

Заходит Варя в прачечную. За стойкой, к великому его огорчению, стоит здоровая латиноамериканка Мария.
- Есть ли у Вас мячики? – вопрошает на полуанглийском Варя, рисуя в воздухе руками два мячика.

Латиноамериканка Мария была в стране уже более трех лет и словарный запас у нее был побогаче Вариного, но креатива никакого. Вообщем женщине с горячей южной кровью показалось, что этот русский ее оскорбляет и пытается узнать есть ли у нее яйца? То есть, сможет ли она сдержать удар и перенести оскорбление?
Мария, недолго думая обозвала Варю испанским матюгом – Пута. Одно из самых неприличных слов в испаноязычном диалекте, что, в переводе на русский, означает Проститутка.

- Ну а причем тут Путин? – удивляется по русски Варя, - Причем здесь Путин? Если я по русски говорю, то сразу Путин? Я тебя по русски спрашиваю Боллс, при этом слове он снова показывает руками мячики, есть? А ты мне Путин!

Марию накрыла волной гнева. Поганый русский! Сначала зачем то выяснял есть ли у нее яйца, а потом еще и оскорбил, в ответ, по испански.
Мария хотела расцарапать изумленное Варино лицо, но законопослушные посетители не позволили совершиться Суду Линча и вызвали полицию.

Наряд прибыл в прачечную через минут пять. Здоровый полицейский ЛУИС Суарес выслушал версию потерпевшей стороны – Марии, а, затем, приступил к допросу Вари.

- Я пришел человеку и говорю «Ю хев баллс?», а она меня Путиным обзывает – объясняет полицейскому Варя.

Луис Суарес являлся уроженцем солнечного Пуэрто Рико, поэтому Варино объяснение распалило и его южноамериканскую кровь.

- Как ты смеешь, оскорблять честь невинной женщины Марии и полицейского, находящегося при исполнении обязанностей? – возмутился Луис, заковывая Варины руки в браслеты.
Варя визжал, как поросенок и, по русски, взывал свидетелей о ментовском беспределе, после чего сказал по английски заученную фразу - «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Ковбой Мальборо просто нервно закурил в стороне.

От этих слов и правильности произношения Полицейский Луис Суарес стал похож на бешеного зверя.

- Так ты прекрасно говоришь по английски! – заревел он вталкивая несчастного Варю на заднее сидение машины.

На заседание суда был приглашен русскоязычный переводчик и, сдобрившийся Судья МакФол отпустил Варю с миром, когда ему перевели на английский язык версию Вари. Домой Варфоломей Бубликофф попал, как и обещал Полицейскому Суаресу, на следующее утро.

Куртку Варя свою отсушил с помощью мячиков, которые купил в бакалейной лавке у араба, обладающего такими же навыками зания языка, как Варфоломей.

А, еще, на следующий день, Варя записался на бесплатные курсы английского языка, при Городском Колледже. Потому что язык нужно знать!

Dennis Liba AKA Sediskin ©

191

К анекдоту от 23 июня о требованиях работодателей.
Вспоминаю вакансию года 1997, до кризиса еще:
- требуется девушка не старше 20 лет, с высшим образованием, модельной внешности, со знанием немецкого, французского и английского языка в совершенстве на ресепшн. Зарплата 200 долларов (оператор ЭВМ около 180 долларов получал).
До сих пор интересно, нашли ли они.

194

Из жизни в Англии.
У меня небольшой отель недалеко от Лондона на берегу Английского канала. Замечательное курортное место.
В прошлую пятницу приехал Майк - веселый, симпатичный житель Бирмингема, элегантно одетый, с замечательными усами и красивой прической. С милой улыбкой он рассказал девушке на ресепшн, что он приезжает каждый год на встречу со своими боевыми друзьями, с которыми он вместе служил 20 лет назад на военном аэродроме здесь неподалеку. Около 6 вечера, проходя мимо ресепшн, он сказал. что вернется поздно и вероятно его трудно будет узнать...
Вернулся он уже под утро, при этом был в стельку пьян, побрит наголо, без усов и с фингалом под глазом.
Все-таки мы зря с ними ругаемся, они на нас чем-то похожи.

195

Знакомый болгарин рассказал...
Отправил сына-старшеклассника в Англию в летний лагерь "Челси". Мячик попинать и английский язык подтянуть в естественной среде. Приезжает чадо домой - море впечатлений, ни одного нового слова по-английски, но при этом виртуозно матерится по-русски. И как-то так гармонично его русский мат ложится на родную болгарскую речь, что все его друзья через пару недель тоже начинают активно употреблять неопределенный артикль ".лядь" и различные конструкции со словом из трех букв.
Старшее поколение вспоминает молодость в общагах МИСИСа, работу в "Болгарстрое" на просторах Советского Союза и молчаливо приветствует необычные метаморфозы в речи молодежи. Но ведь деньги-то "уплочены" за совершенствование разговорного английского, а не базарного русского. Начинают выяснять причину - оказалось в Англии пацан месяц жил в корпусе с десятью оболтусами из России и Украины, а их "вожатым" был молодой раздолбай из Эстонии.
В общем мячик-то они попинали вполне успешно, но вот с английским в Англии как-то не сложилось.

196

Навеяло историей про экзамен и морковку.

Учился на специальности "Авиационные двигатели" (давно дело было).
Третий курс, базовая дисциплина "Теория двигателей".
Девица "плавает" практически безнадежно, ничего не знает. Преподаватель пытается вытянуть хоть какие-то знания по предмету. Задает вопрос:
- Что создает двигатель?
Девица, после долгих раздумий:
- Шум создает..
Преподаватель "в ауте". Немного справившись с шоком, спрашивает:
- Ну и какая от него польза, кроме той, что он на аэродроме своим шумом ворон пугает?
А в ответ - тишина..
Немного повздыхав, преподаватель говорит: "Тягу он создает, тягу.." и ставит ей "уд."
Когда она вышла из аудитории, он задумчиво смотрит на дверь и говорит: "Как же она доучилась до третьего курса?!!!".

P.S. А девица доучилась до диплома, защитила его и работала почти по специальности: в отделе переводов на моторостроительном заводе. кстати, английского она тоже не знала.

197

Нью-Йорк, центр города, стайка девушек, что-то обсуждающих по-русски. Я, проходя мимо и услышав «А сейчас мы пойдем тереть ему яйца», застыл с открытым ртом и притулился поближе, чтобы узнать, кто этот счастливчик.
В самом начале Бродвея, в Финансовом районе стоит бронзовый «Атакующий Бык», разъяренный и безжалостный, как символ финансовой мощи Уолл-стрита. Оказалось, что если потереть два огромных его шара, то тебе должна привалить удача, по-видимому, финансовая. Много думал и решил, что если они не сотрут их до основания сегодня, то я пойду и потру их завтра. По делу, рядом со мной должны бы стоять Силуанов с Медведевым, да разве они додумаются до этого единственного способа выйти их кризиса.

Прошел чуть подальше, и на тебе, черный как смоль джентльмен в курточке и картузе, а на картузике надпись «СМЕРТЬ» по-русски большими белыми буквами. Я сначала струхнул, вот думаю, она какая сейчас, постмодернистская, а я все от фигур в белых балахонах с косой шарахался. А потом пригляделся к курточке, да он, кажется, тараканов с клопами уничтожает. А запугивает их на русском языке, по-видимому, потому, что английского они уже не боятся, притерпелись.
Все-таки, удивительный город.

198

Хмурым майским днем старый датский пароходик с дурацким названием «N J Fjord» рассекал буруны где-то между Данией и Англией. У него был исторический прикол - это первое датское судно, разукрашенное в цвет морской волны. Еще при спуске, в далеком мирном 1896 году. "Как вы лодку назовете..." я уже слышал, но тут получилось "как вы лодку покрасите, так она и поплывет". Близился 20-летний юбилей этой достопамятной галоши, вокруг третий год бушевала мировая война, и ее маскировочный цвет был к этому времени самое то. Но 31 мая 1916 он не помог. Из тумана вынырнуло суровое морское чудовище, немецкий эскадренный миноносец, и выставило вымпелы: "Остановиться для досмотра!"

Эх, лучше бы оно этого не делало. Для своего же блага. Пароходик, конечно, мал и беспомощен. Но ему просто нажать на тормоз низзя. Нету его. Физически. Они без всяких тормозов носились. А чтобы срочно остановиться, "стравливали пар". То есть выпускали весь пар из котла. Белый столб от этого явления вздымался очень высоко. Настолько, что его издали заметил капитан проходящего мимо английского крейсера. И разумеется, поспешил проинспектировать мирное судно тоже.

Бедный капитан пароходика только вертел головой налево-направо: кто ж его первым проинспектирует? Немцы или англичане? Какие гуманные времена - во Второй мировой обе стороны потопили бы его мимоходом. Даже не останавливаясь, одной торпедой. А тут стало ясно - инспектировать будет самый сильный. А именно, английский крейсер "Галатея". Что ему какой-то немецкий миноносец?

Но тут у непрошенных инспекторов вдруг произошла незадача. Из тумана показался второй немецкий эскадренный миноносец. А вдвоем они могли и накостылять английскому крейсеру с разных сторон. Путем перекрестной торпедной атаки, мама не горюй. Осторожный капитан "Галатеи" дал деру и вызвал на подмогу второй крейсер. Его извиняет тот факт, что в тумане он обознался и принял немецкие миноносцы за крейсеры. Но собравшись в кучу со своим вторым крейсером, "Фаэтоном", он понял, что вместе они - сила. Оба крейсера решительно бросились в контратаку, полные желания все-таки проинспектировать несчастный пароходик, и заодно накостылять колбасникам. Капитан пароходика устал вертеть головой глядеть налево-направо, сжал ее обеими руками и удалился в самый угол кубрика, не забыв надеть спасательный жилет.

И напрасно - он пропустил самое интересное. Из тумана на подмогу своим эсминцам нарисовался немецкий крейсер "Эльбинг", близоруко прищуриваясь цейсовской оптикой, сверкая крупповской сталью, и шевеля крупнокалиберными дулами. Гавкнул пристрелочным прямо возле пароходика, тот сильно закачался. Английские крейсеры приняли Эльбинг за чудище рангом еще выше, броненосный крейсер, и бросились наутек. Их снова можно понять - с их орудиями об германский броненосный крейсер можно было долбить вечно. А капитан Эльбинга, хоть и без особой брони, азартно продолжил преследование. Лучше бы он делал это молча. Но беда германской нации - пунктуальность. Один из пунктиков - доложи начальству срочно и непременно. Ну он и доложил по ходу радиограммой - преследую, мол, два английских крейсера. Здесь я просто ржу - средства шифровки-дешифровки в ту эпоху были несовершенны. При расшифровки из радиограммы бравого капитана адмирал германского Флота открытого моря понял следующее: "Вижу 24-25 линкоров противника". Для справки - только один линкор той эпохи стоил годового бюджета средней страны и требовал неописуемо высоких технологий. Сообщение могло означать только одно - что на охоту из Скапа-Флоу вышел британский Grand Fleet, в полном составе. То есть половина морской мощи планеты. Еще треть морской мощи планеты была крайне недоброжелательно настроена к первой половине и находилась совсем неподалеку, под командованием того самого немецкого адмирала. Решалась судьба пяти империй и мирового господства, завязалось Ютландское сражение. А пароходик посреди всего этого безобразия - остался жив!!! Никто его так и не проинспектировал. Потопила его много позже германская подлодка, предварительно сняв весь экипаж. Прекрасная эпоха!

Всего в этом сражении участвовало 250 кораблей. Уцелевших эрудитов порадует фраза "я список кораблей прочел до середины":
https://ru.wikipedia.org/wiki/Состав_сил_в_Ютландском_сражении

Вы скажете - а причем тут пароходик. На этот рассказ меня вдохновила простая фраза из википедии:
>Битти и Хиппер могли разминуться, если бы не датский пароход «N J Fjord», который находился между британским и немецким соединением.

За кадром, что нашел при написании этой истории: немцы бомбили Англию цепеллинами, в ответ англичане устраивали налеты гидроавианосцами на базы цепеллинов. Один из крейсеров, пострадавших в Ютландском сражении, был спасен гидроавиатранспортом. И это 1916! Великие предки зажигали.

199

Придется скрыть некоторые опознавалки, но история подлинная, рассказана мне сегодня из первых рук, мне известны название конференции, даты и место. Я перешлю рассказчику (Р) сразу после публикации. Если он что-то поправит, дам в комментах.

На большом международном форуме Р сделал доклад. После него поднялся британский еврей мировой значимости и заметил, что нет смысла в диалоге с Россией, поскольку ее правовая система настолько несовместима с западной, что общеизвестное решение английского суда по делу Литвиненко Россией игнорируется. Изумившись от такой наглости, докладчик заметил, что никакого решения английского суда по этому делу вообще нету. То, что за него выдается СМИ - это заседания отставного судьи совокупно с заинтересованными лицами. Основные нормы права, принятые во всех цивилизованных странах - слушания представителей обвиняемого, официальный статус судилища - там отсутствуют напрочь. И наконец, какое отношение имеет эта реплика к теме конференции? (никакого).

И тут из зала поднялся еще один еврей, из Израиля. Сказал просто и деловито: "Обвинение чушь полная. Убийство полонием слишком вычисляемо. Есть масса более простых и эффективных способов. Но даже если правда, что тут такого? Убит шпион, предатель, по месту проживания в любой точке планеты. Это нормально". Подумав, зал взорвался аплодисментами. А я полез в википедию и нашел там операцию "Гнев божий" по случаю убийства половины израильской сборной на мюнхенской Олимпиаде. Работали ребята грязно - много невинных жертв, и действительно в любой точке планеты. Но эффективно - почти все организаторы теракта уничтожены. История про то, как группа агентов Моссад, во главе с будущим премьер-министром Израиля, высадилась на побережье чужого государства, добралась до семиэтажного охраняемого здания, и перекрошила там несколько десятков террористов заодно со всеми намеченными целями - вообще песня. "Брат-2" отдыхает. И что? Израилю ничего. А Россия до сих пор в виноватых ходит при явном поклепе.

200

Кажется я нашел способ как с ними бороться(или клин клином)
Звонок. Женский голос:
-Добрый день, с кем я говорю?
-Плоткин
-Здрасте, Хочу предложить вам домашний интернет, каким провайдером вы пользуетесь сейчас?
-Нет, не надо
-Почему? Может тогда спутниковое ТВ?
-Нет
-Может вашим родственникам или знакомым нужно?
-Вы меня отвлекаете сейчас очень сильно
-Я вам тогда перезвоню позже, до свидания
-Секунду!
-Да?
-А вы в курсе, что своим сотовым оператором я очень доволен?
-Хорошо
-И матрац у меня отличный, новый!
-Я вам и не предлагала...
-А вот с страховкой на машину вы опоздали буквально на сутки, только вчера сделал
-Мы этим не занимаемся...
-Так давайте я вам расскажу про страховку, которую я сделал
-Не надо...
-Это займет всего пару минут
-Мне пора...
-Абонемент в камерный театр у меня тоже теперь есть, правда на задних местах, зато дали 30% скидки!
-Я очень рада за вас...
-А ещё я купил классную тур-путевку в Болгарию!
-Я кладу трубку
-Не кладите, плиз! Неужели вам не интересно сколько она стоила?
-Нет!
-Может тогда кому нибудь из ваших коллег будет интересно?
-Нет!
-А вашему начальнику?
-Вы издеваетесь?
-Ладно, давайте я вам расскажу тогда про классный подарок, который я получил от унитазной фирмы всего за 49.90 за пересылку
-Мне надо работать! Вы меня отвлекаете!
-О извините, а позвоните мне тогда попозже, часов в 8 вам будет удобно?
-Зачем?!
-Предложить ненужный мне интернет(в стопятсотый раз) а я вам расскажу про новый революционный метод изучения английского от известной фирмы, которая предлагает первый урок бесплатно и полный возврат денег если к десятому уроку вы не...
-.....(гудки).....
Шла вторая неделя полной тишины.