Результатов: 2

1

Корпорация "Майкрософт" отсудила исключительное право на использование
слова "Windows" и его перевода на другие языки мира. Данное слово отныне
означает наименование операционной системы данной компании. Старое
значение слова "Window, окно, окна" и т.п. должны быть заменены
государствами стран мира на другие эквиваленты, например "отверстие в
стене с рамой".

2

Леша:
Так, Нась, серьезный вопрос.
Как к филологу.
Устойчивый оборот "ебать-колотить" синонимичен глаголу "хуярить"?

Настя:
Как пошло с Вашей стороны употреблять понятие синонимичности. К вашему сведению, синонимов в мире единицы! По крайней мере, в известных мне языках.

Ебать-колотить и хуярить - фразы эквиваленты. То есть, их значения схожи, но есть некоторые грамматические и синтаксические различия.