Результатов: 10

1

Вернулся из космоса экипаж в составе советского и вьетнамского
космонавтов. В космическом центре на пресс-конференции его окружили
корреспонденты м спрашивают:
- Ну как вам понравилось в космосе?
- Осень понравилось, там осень красиво: кругом звездоски,
звездоски, а в корабле кругом руськи, кнопоськиЄ
- Ну, а как вы себя чувствуете после полета?
- Ой, холосо, цувствую, здоровье холосо, только руцки болят.
- А почему же у вас ручки болят?
- А меня все время по руцкам там в космосе били: не трогай эту
руцку, не трогай эту кнопоську!..

2

Мужик прибегает в аптеку и обращается к продавщице:
- Дайте мне вьетнамский презерватив!
- У нас нет вьетнамских. Вот чешские, бельгийские, американские...
- Да нет, мне надо вьетнамский!
- А чем вам, например, американский не нравится?
- Ну не нравится. Ну не МОГУ я без вьетнамского...
- Да чем он такой особенный, этот вьетнамский?
- А он из бамбука.

4

-= Истинная жажда =-
Вьетнам. Жара. +38C в тени. Туристы. В конце экскурсии измученных и обгорелых завозят на бамбуковую фабрику, прибарахлиться шмотками. Цены ахтунговые. На рынке точно такое же минимум в два раза дешевле. Все с умным видом ходят, щупают. Манагер в стопяцотый раз втирает про суперкачество и супертехнологию производства одежды из бамбуковых волокон. Складывается впечатление, будто эта полупрозрачная тряпка способна спасти от всех болезней, воин, бед, несчастий, землетрясений, послужит бронежилетом, да еще и внукам останется. Некоторые верят в этот бред и покупают. Некоторые просто понтуются, соря деньгами. Торговля идет полным ходом.
Но вот перед дверьми на входе в магазин появляется еще один турист. В руках у него белая двухлитровая канистра с мутной желтой жидкостью. Он жадно прикладывается к ней и отпивает. С довольным видом смотрит на остальных.
- А что это у вас, если не секрет?
- Пиво. Местное. Свежее.
- Как на вкус?
- На наше жигулевское времен СССР похоже.
- Где брали и почем?
- Там на выезде продают. 20000 донгов (30 рублей) за два литра.
Цена была действительно настолько халявная (столько же банка 0.33 стоит), что через минуту большая часть туристов уже стояла в очереди к ошарашенному торговцу пивом за воротами фабрики. Народ не желал больше шмоток. Народ не хотел больше понтоваться. Народ хотел дешевого вкусного вьетнамского пива из риса. И гиды и манагеры были бессильны перед этим желанием.

5

Недавняя история про "вьетнамского пионера-героя" напомнила.
Года три-четыре назад ездили мы с подругой в Екатеринбург на выставку собак. На машине ездили.
Надо сказать, что разница в возрасте у нас 16 лет и, следовательно, программы в школе у нас разные были. Я-то еще в 70-х, начале 80-х учился.
И вот после выставки решили мы по городу прокатиться. Подруга за рулем, я рядом. Задумался о чем-то, по сторонам не смотрю.
Вернул к жизни меня возглас: "Нифига у них названия у улиц - валИ котика!!!".
Я ошарашенно смотрю в стекло и читаю на табличке - действительно "валИ котика". Сработало, пожалуй, то, что тебе уже озвучили версию и ты сразу так и воспринимаешь.
Тоже офигиваю от названия и лишь только секунд через пять я осознаю, что улица названа в честь пионера-героя ВАли Котика :)
О его существовании подруга, как выяснилось, даже и не подозревала. Рассказал! :)

6

А вот ещё история про Вьетнам.

Во время Вьетнамской войны американцы в некоторых районах распыляли над лесами дефолианты — чтобы деревья сбросили листья и партизанам было негде прятаться. Советская пропаганда постоянно устраивала вокруг этого большую шумиху (причём не только во время самой Вьетнамской войны, но и через много лет после её окончания). Мол, нехорошие американцы там вообще всё отравили. Постоянно рассказывали о страшном вреде диоксинов, которые содержались в тех дефолиантах.

Но вот в середине 1980-х годов в СССР завезли партию вьетнамского чая. И — никто не стал его покупать. Ведь советские люди прекрасно знали, что «во Вьетнаме всё отравлено».

Нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся...

8

Курьезы американской жизни: в Кремниевой Долине: женщина вьетнамского происхождения вошла в кафе «Старбакс» и заорала на мэнеджера-индуса: «Убирайся обратно в свою Мексику!» Арестовали же ее за то что поззже она поцарапала реальную мексиканку снимающую все это на телефон. Реальный случай произошедший в мае этого года.

9

Несколько лет назад, мучаясь от боли в плече, выписала по инету упаковку вьетнамского кобротоксана. Чтобы не мелочиться, заказала сразу сто штук. Несчастные кобры отдали яд не зря - мазь работала безотказно. При этом расходовалась очень экономно, и, сообразив, что до окончания срока годности все использовать не успею, даже если буду мазаться токсаном вместо увлажняющего лосьона для тела и добавлять его в кашу, я стала ходить в гости к близким друзьям с баночкой яда. Хотя и не все оценили мой скромный дар. Некоторые даже, окинув нас с ядом странным взглядом, сказали что-то вроде "ах вот в чем дело".
И не только они. Как-то раз утром перед зеркалом втерла мазь в плечо и пробормотала:
- Жало бы не отросло.
За спиной раздалось шебуршание, и муж кротко осведомился:
- Еще одно?

Татьяна Мэй

10

Лингвисты - фрукты те ещё.
Например, у них в ходу такой термин, как ОМОНИМЫ. Многие знают, что это слова, разные по смыслу, но полностью совпадающие по звучанию и написанию(наряд[одежда] - наряд[распоряжение]).
Неподалёку гнездятся ОМОГРАФЫ - совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению(зАмок - замОк).
Как черти из табакерки, выскакивают ОМОФОНЫ. Это слова, одинаковые по звучанию, но различные по написанию (туш - тушь).
Однако настоящая засада - это ПАРОНИМЫ - схожие по звучанию, но разные по смыслу словечки (распутица - распутница).
И после такого эти специалисты часто весьма высокомерно поглядывают на нас, грешных. Впрочем, бывает, что и на нашем сайте айтишники тоже талдычат о своём со всем размахом специфичности. Даже авторитетом Елены Сергеевны Вентцель их не угомонишь.
(Если кто помнит - это автор лучшего в своё время учебника по теории вероятностей. И - в то же время она написала повести "Кафедра", "Вдовий пароход", "Хозяйка гостиницы", много другого, не менее отличного. Под псевдонимом И.Грекова.)
Однако не будем отвлекаться.
В прошлом веке в одном городе-миллионике был университет. Да и сейчас есть, притом федеральный. При нём работал подфак. Совсем не то, что вы, избалованные нынешней иноземной терминологией, могли подумать.
Просто это - подготовительный факультет для иностранных студентов. Именно здесь они дополнительно осваивали великий и могучий. Во всей его полноте и нюансах.
Трудилась там преподавателем русского языка - назовём её условно - Наталья Алексеевна. В числе подопечных - группа вьетнамских товарищей, очень дотошных и любознательных.
Все шло своим чередом. Но однажды споткнулись парни и девчонки на сущем пустяке - что означают слова "вот билеть"?
Посетовав про себя, что произношение у студентов ещё не на высоте, Наталья Алексеевна слегка удивилась, но не подала виду. И стала терпеливо объяснять:
- "Вот" указывает на то, что находится или происходит как бы перед глазами. "Билет"?.. Кто подскажет, что означает это слово в русском языке?
Обучающиеся активно загалдели: билет на самолёт, в театр, комсомольский, экзаменационный...
- Правильно, - подытожила препод. - Это называется полисемия, то есть многозначность. В то же время от омонима подобное отличается тем-то и тем-то...
- Наталья Алексеевна! - поднял руку один из наиболее шустрых. - К тем словам билеть не подходит!
Стали выяснять дальше. Мало-помалу становилось понятным - употребление этого словосочетания имело быть в основном в минуты сильного душевного волнения говорившего. Кто-то не сдал экзамен, один опоздал на поезд и вернулся в общагу. В конце концов, другой, забивая гвоздь, жахнул себя молотком по пальцу...
"Что-то здесь очень похоже на пароним",- с тоской предположила, догадываясь об истинном звучании слова, Наталья Алексеевна. И пообещала подумать над этим непростым примером.
В ту пору формулировки насчёт персон с низкой социальной ответственностью ещё не существовало.
А полное разъяснение значения этого вовсе не загадочного слова Наталья Алексеевна передала интересующимся через девочек вьетнамского землячества.

10.07.2023.