На лингвистические темы:

На лингвистические темы:
"Оладьи" по-испански - ojuelas ("j" читается как смачное "х"),
а выражение "!Viento en popa!" в переводе значит "Попутного
ветра в корму", или общепринятое "Попутного ветра тебе в ...".
И еще:
На горных дорогах Мексики я видел предупреждающий знак:
"!Peligro! Niebla" - ("Опасность! Туман").

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

попутного ветра горных дорогах тебе общепринятое мексики

Источник: vysokovskiy.ru от 2009-9-23