понимают английски → Результатов: 7


1.

Живу в Испании.
Слушая байки соседей по новогоднему столу, одна особенно порадовала.

Не так давно, с примерно этой же компанией мы отмечали хэллоуин. В эффектных костюмах разной нечисти встретились в баре, немного посидели, а затем отправились на красочное и многолюдное шествие-маскарад, проходящее по улицам города.

После карнавала, к ночи, все снова вернулись в бар. Я к этой части программы уже отнесся с меньшим энтузиазмом и отправился домой. А народ, конечно, продолжил отмечать. Стойкость отмечающих различалась, поэтому убывать по домам участники тусовки начали по одиночке и вразнобой.

Одной паре из Эстонии особенно было весело. Причем, девушка живёт в Испании уже несколько лет, а вот её друг приехал к ней буквально за день до хэллоуина и еще ничего здесь толком не знает. Он даже на хэллоуин-то и не нарядился никак, был единственный без костюма (в отличие от девушки, которая просто скромно одела белый халатик, якобы залитый кровью)

Так получилось, что девушка эта ушла домой, а друг остался отмечать дальше. Просидев еще пару часов и доотмечавшись до стадии автопилота, он отправился вслед за подругой домой, благо идти пешком от бара до дома подруги было от силы несколько минут.

Живёт эта пара в центре, в большом многоквартирном доме. Далее рассказ от первого лица, глазами возвращающегося с праздника:

“Дошел до дома. Захожу в подъезд. Консьержи меня приветствуют, я тоже приветствую, прохожу мимо ресепшена. Охранник просит меня остановиться и начинает что-то спрашивать. Причем всё более напряженно. Я не понимаю, что он хочет. Языкам не обучен, но по-английски говорю что знаю: my wife. И пальцем вверх показываю, мол, квартира, наверх мне надо. К жене. Консьерж меня почему-то дальше не пускает, причём настойчиво.

Я как-то зациклился на «my wifе» и всё же пытаюсь прорваться. Меня уже держат, а один что-то лопочет со словом police и по телефону звонит. Через несколько минут уже приезжает полиция. Я им тоже про жену, которая наверху меня ждёт! Не понимают, но явно сочувствуют. По плечу хлопают, чуть ли не по голове гладят, успокаивают. Говорят что-то про hotel.

И тут меня озаряет! Блин, так я не туда пришёл, это же не мой дом! Это вообще отель какой-то, вот буквы хромированные, САНАТОРИЙ над респшеном … Ну выпимши же, не разглядел, простительно мне. Понимаю, что накосячил. Да и устал уже, разморило, к подруге в таком виде идти и смысла нет, да и не помню куда. Короче, решил номер снять до утра у них. Говорю room for me, пор фавор. И кредитку достаю. Они вообще всполошились все, включая полицейских. Что-то говорят про medico. Ну, думаю, еще местного вытрезвителя мне не хватало. Собрался, в руки себя взял, твёрдо так говорю – ай го хоум! И на выход.

Но полицейские настойчиво предлагают подвезти, хотя, куда везти-то, я из отеля вышел, а вот он дом подруги, соседний! Не дошёл метров 20 всего! Ну я домой и иду. Они со мной, типа, заботливые, провожают. Довели до квартиры, звоню в звонок, не открывают. Минут 10 стучали, подруга открывает. А она как была, видать, так и уснула - стоит в двери в халате, на котором кровавые следы рук, будто кого-то топором зарубила. Но тут всё быстро разрулилось, она на испанском объяснилась, документы показали, всё ок. А самое интересное-то потом выяснилось».

А городок-то небольшой, поэтому в следующей компании оказался уже и полицейский, участник этих событий. И теперь рассказ от его лица:

“Поступает к нам в полицию звонок, очень необычный вызов. В МОРГ ломится пьяный иностранец. Приезжаем, так и есть, парень ломится к мертвецам. Говорит, жена его на небесах, пальцем показывает. Хочу, говорит, к ней. Пустите в морг и всё тут. Одет прилично, хотя в городе карнавал. Не шутник. Перебрал, видимо, человек. Мы начинаем его успокаивать, соболезнуем, но он еще больше расходится. Документов нет при себе. Спрашиваем, где остановился, в каком отеле. Настаивает, что хочет остаться в морге. Предлагает взятку. Понимаем, что надо вызывать наркологов, похоже, белая горячка. Тем временем, иностранец вроде успокаивается и пытается уйти. Ну, куда его в таком состоянии на улицу отпускать? Берём под руки, а он так уверенно в дом соседний идёт. Препятствовать не стали, вроде понимает, что делает, но идём с ним. Приводит нас к квартире, звонит, за дверью какая-то возня, долго не открывают. Потом дверь открывается, а там девка вся в крови. Ну мы за пистолеты – вообще серийные убийцы какие-то, один в морг ломится, другая убийца без сомнений. ¡madre mía! Хорошо, что вскоре всё смешно и просто объяснилось!»

Вот так один простой эстонский парень перепутал скорбное испанское заведение TANATORIO («санаторио», как он его до сих пор называет – ну чем не отель - санаторий же!), в паре десятков метров от дома. И представьте себе состояние всех участников этих событий.

Историю теперь весь город рассказывает. А я в это время уже мирно спал … Такое событие пропустил :)

2.

Как мы в Мишлен ходили

Из-за дверей пахнуло чем-то вкусным.
- Это для работяг столовка, с шинного завода - сказал Андрюха, углядев на двери наклейку с надписью «Michelin» - точно вам говорю, у меня резина такая была, пошли что ли?
Мы зашли. На столовку внутри было не похоже, скорее всего, это было какое-то кафе. Стены были из красного кирпича, а поперёк потолка шли толстые деревянные балки, из которых торчали какие-то железные крюки с висевшими на них медными касками и музыкальными инструментами. Видимо, раньше тут был какой-то склад. Тут же навстречу нам вышел улыбающийся официант в очках, здорово смахивающий на кролика из «Вини Пуха». Жестом он пригласил нас пройти во второй зал, где предложил сесть за стол накрытый скатертью с расставленными на ней сверкающими приборами и разложенными салфетками.
- Ну, это не кафе - присвистнул Саня - вон тут как круто, это ресторан по ходу...
- Хрусталь? – спросил он кролика-официанта, и, взяв со стола вилку, постучал ей по бокалу с длинной ножкой.
- Я, я – подтвердил тот – итс кристал.
- Я ж вам говорю, ресторан, ща как насчитают…. может свалим, пока не поздно, здесь, поди, дорого..
- Да, ладно, раз уж зашли – махнул рукой Андрюха - лишнего не берите, да и всё…
Мы уселись, оглядываясь по сторонам. Видимо они только открылись, и кроме нас других посетителей еще не было. Зато прямо напротив нашего стола располагалась большая открытая кухня, где суетилось сразу несколько поваров. Кухню отделяла от нашего зала лишь стеклянная перегородка до самого потолка.
- Это чтоб продукты не тырили - объяснил нам Андрюха – надо и в наших кабаках так же сделать.
Мы с Саней согласились, почему бы и нет?
Официант раздал нам меню, и некоторое время мы с умным видом разглядывали небольшой список иностранных названий каких-то незнакомых блюд. Что из них можно заказывать было совершенно непонятно.
Положение спас Андрюха, который, в отличие от нас с Саней, впервые бывших в Европе, когда-то с полгода пропомбурил в Тунисе и мог что-то сказать по-английски.
Повертев меню в руках, он отложил его в сторону и спросил у официанта:
- Комплекс ланч? Из комплекс ланч?
Кролик в ответ согласно закивал головой и, открыв меню на первой странице, начал что-то нам показывать, время от времени обращаясь к Андрюхе: - Йес?
- Йес, йес, тащи – махнул ему рукой Андрюха и тот, собрав со стола все меню, умчался на кухню.

Первым делом он нам принёс фарфоровую хлебницу с нарезанным батоном, плошку с каким-то белым соусом и три небольших блюдца с нанизанными на разноцветные шпажки оливками и крохотными кусочками ветчины, огурцов и сыра.
- Ни хрена себе – сразу возмутился Саня, кивнув официанту на поваров - их там дармоедов пятеро, а салат толком сделать не могут?
Официант в ответ отступил на шаг назад и начал что-то объяснять, показывая на наши блюдца и на хлеб с соусом.
Саня вздохнул, помотал головой и, выждав, для приличия, пока тот отойдёт, выложил батон из хлебницы на салфетку и счистил туда со шпажек все, что лежало у нас на блюдцах. Потом залил всё это соусом, перемешал, и получившийся оливье наложил себе и нам с Андрюхой. Мы попробовали. В принципе, было ничего, вкусно.

Снова возникший кролик, увидев произошедшую на столе рокировку, вытаращил глаза и снова что-то быстро залопотал, взяв в руки пустую хлебницу.
- Андрюх, чё он там булькает? – спросил Саня - может, что не так сделали?
- Да не, всё нормально - успокоил его Андрюха - просто спрашивает, что пить будем... вроде бы….
И, повернувшись к продолжавшему бормотать кролику, спросил - Хэв ю водка? После чего немного подумал и добавил - Плиз.
Официант замолчал и, кивнув головой, ушёл на кухню. Видно, речь там пошла про нас, потому что все повара подошли к нему и, выслушав, повернулись в нашу сторону.
- Хули зырите, ворюги - сказал на это Саня - водку тащите….
Словно услышав его слова, кролик открыл стоявший в глубине кухни холодильник и достал оттуда запотевшую бутылку «Финляндии». Кроме водки он притащил еще три заледенелых рюмки и кувшинчик с морсом, который разлил нам по бокалам.
- Во, вот это по мази - одобрил Саня - мерси тебе.
Морс оказался со вкусом какой-то корицы, но водка была, то, что нужно, мягкая и холодная, так что, в принципе, было вкусно.

Мы успели выпить по две рюмки, когда снова пришёл наш кролик и поставил перед каждым красную тарелку с углублённым дном, на котором лежала небольшая кучка мелко нарезанного мяса. Потом снова отступил чуть назад и, протарахтев что-то по-своему, снова испарился.
- Бля, чё у них порции-то такие маленькие - удивился Саня - гомеопаты хреновы…. ладно, хлебом доберём...
- Ааа, так это он наверно на закусь принёс - догадался Андрюха – и, наложив принесённую закуску на кусок батона, снова поднял рюмку.
Мы выпили и, последовав Андрюхиному примеру, закусили бутербродами с мясом. В принципе было вкусно.

Под эту закуску мы успели пропустить ещё по паре рюмок, когда с кухни снова пришёл кролик, неся небольшую медную кастрюльку. Поставив её на стол, он снова распахнул глаза, с недоумением оглядел наши пустые тарелки и что-то возмущённо затрещал, обращаясь преимущественно к Сане, который, держа в руке бутер с мясом, дружелюбно его слушал.
- Суп! - разобрал Андрюха - ёпрст, мы ж это заправку для супа сожрали, он, наверное, в кастрюле бульон принёс…. из йес суп? – осведомился он у официанта, ткнув пальцем в его кастрюльку.
- Я, я суп, суп!! – сердито закивал кролик – суп!.
- А чего сами наложили как из бич-пакета? - вступился Саня, положив бутерброд на скатерть и привстав со своего стула - чё у вас всё недоделанное-то!? Пойди, пойми, тут…
Кролик замолчал, посмотрел на Саню, потом на наши тарелки и опять пошёл на кухню, забрав кастрюльку с собой. Видимо он снова там что-то сказал, поскольку повара, бросив свою работу, все вместе подошли к стеклянной перегородке, с интересом разглядывая нас.
- Ёптать, опять смотрят…- поежился Саня - как в вытрезвителе… вот не люблю я их, людей в белых халатах…
Подошедший кролик вторично наложил всем мясной нарезки и, перед тем как идти за кастрюлей, предупредительно взмахнул над столом рукой, предлагая нам, по всей видимости, воздержаться от поедания.
- Не жрать, говорит - смекнул Андрюха - ладно, не будем.
Вскоре тот вернулся с кастрюлей и маленькой поварёшкой наложил всем горячий суп-пюре жёлтого цвета, посыпав его сверху каким-то зелёным мхом. Потом он, как и раньше отошёл чуть назад и снова принялся нам что-то объяснять, показывая на тарелки с супом. Очевидно, это было для него обязательно.
Получившееся трёхцветное блюдо походило на светофор, но, в принципе, было вкусно.

Потом мы разлили остатки водки по рюмкам, заказав бубнившему кролику еще одну бутылку.
Повара с кухни, увидев, как тот тащит нам вторую «Финляндию», вновь бросили свою работу и дружно посмотрели в нашу сторону.
- Интересно - спросил я, разливая принесенную кроликом водку - а они понимают, что мы русские?
- А ща проверим - сказал Саня – и, крупно выведя пальцем на запотевшей бутылке слово Х/Й, повернул её в сторону поваров.
Те никак на это не отреагировали, просто стояли и смотрели.
- Не, не понимают…. - с удовлетворением констатировал Саня и развернул бутылку обратно - сложный для них наш язык…
Мы успели выпить еще по рюмке, когда появился наш официант, неся на подносе тарелки с чем-то внешне похожим на зажаренный кусок мяса. Рядом с мясом лежала кучка чего-то похожего на опилки, а по ободку тарелки были разложены кусочки зелёной травы и какие-то фиолетовые ягодки. Расставив тарелки перед нами, кролик уже привычно отошёл назад и что-то снова забубнил. Мы принялись за второе, и выяснилось, что куча опилок была мелко-мелко наструганной картошкой, а мясо к нашему удивлению вообще оказалось рыбой. Причем с каким-то явно знакомым вкусом.
- Из фиш, плиз? - спросил Андрюха у кролика и тот с готовностью сбегал за меню, в котором показал картинку с какой-то рыбиной.
- Так это ж щука! - опознал Саня - а понтов-то… лучше б пюре доделали….
Под рыбу мы выпили еще пару раз, закусывая фиолетовыми ягодами. И хоть ягоды оказались несколько кислыми, в принципе, всё было вкусно.

После щуки мы уже решили собираться и заказали кролику такси в аэропорт, допив остатки водки под какие-то круглые, пахнущие духами розовые пироженки, которых тот приволок целую корзинку.
Счет оказался далеко не маленьким, но к тому времени нам было уже так хорошо, что мы оставили чуть больше и даже решили отдельно скинуться кролику.
- Держи, рататуй - сунул ему деньги Саня - заслужил… а этих - кивнул он на поваров, что улыбаясь махали нам из-за стекла - этих лентяев в макдональс отправь, пусть там работать поучатся…

Уже в самолете Андрюха сунул мне аэрофлотовский журнал ткнув в картинку уже знакомой кухни, перед которой шеренгой стояли повара и официанты. Оказывается, пообедали мы не где-нибудь, а в известном и популярном европейском ресторане, где до нас уже побывала куча мировых знаменитостей. И что якобы славится он своей необычайно изысканной кухней, за которую даже имеет мишленовскую звезду, а это вроде как считается вообще круто.
Так, что будет, что у себя в Тюмени вспомнить. Тем более что посидели-то мы неплохо. Дороговато, конечно, но, в принципе, вкусно.
© robertyumen

3.

Про наивного гостя северной столицы или «тут вам не Англия, это Россия»
Со слов случайного попутчика из поезда Москва-Питер.

К ним на фирму курировать установку оборудования приехал англичанин, назовём его Марк. По-русски лыка не вяжет, впрочем, языковой барьер отсутствует – по специфике работы все сотрудники неплохо владеют разговорным английским. Гостя встретили, доставили в гостиницу среднего класса, располагающуюся в одном из многочисленных питерских домов-“колодцев”. Марк, как истинный джентльмен, у входа снял свои пыльные туфли и оставил их на коврике у входа в номер-квартиру. На следующее утро к подъехавшему за ним автомобилю в назначенное время Марк не вышел. Вскоре в офисе раздался звонок: “что происходит? В отеле отвратительная обслуга. Они до утра не почистили мои туфли и отказались мне их возвращать. Эти аборигены не понимают по-английски. Охранник порвал мне пиджак. Когда я попросил позвать полицию, охранник позвонил, приехали полицейские и арестовали меня, а не охранника. Меня держат в клетке с грязными попрошайками и пьяницами. Помогите”. Бедолагу в одних носках нашли и высвободили быстро. Туфли, которые украли, скорее всего, гопники, снявшие здесь с девочками “номер на час”, ему, естественно, никто не вернул. Пришлось довольствоваться подходящими ботинками из местного магазина. А в ту гостиницу Марк возвращаться отказался, на время командировки его поселили в съёмной квартире для VIP-гостей.

4.

«Негров в США угнетают лишь те белые, которые образуют реакционные правящие круги...» Мао Цзэдун, «Заявление в поддержку справедливой борьбы американских негров против расовой дискриминации, проводимой американским империализмом» 8 августа 1963

Бывают и исключения, но люди, не понимающие шуток, как правило, недалекие. Понаблюдайте! Надо сразу сказать, что «гуангжаны» юмор понимают и поржать любят. Во всяком случае, те, с кем общался. На это я обратил внимание еще, когда мой китайский друг - Янг Ю-Фенг в 1993 г. гостил в Петрограде. Его английский понимал только я. Поэтому оставить его я нигде не мог и всюду таскал за собой. Дело было во второй половине декабря, поэтому куда не придешь - везде пьянки-гулянки. Тем более китайца привел! Поэтому Ю-Фенг был всегда пьяный, сытый и довольный. В отличие от меня. И вот почему. Приходим, например, к моему куму (я – крестный отец его дочери). Кум языков не знает, но стол ломится и водка запотевшая. Начинается... Кум произносит тост за Ю-Фенга, все выпивают и закусывают. В это время я перевожу, они закусывают. Закусили. Ю-Фенг произносит тост за кума. Все выпивают, они закусывают, я перевожу. Кума «тостует» за «мир-дружбу, прекратить огонь...». Все выпивают, они закусывают, я перевожу... И так везде! Конечно, Ю-Фенг был пьян, сыт и доволен, а я – пьян, голоден и недоволен.

Я заметил, что все петроградские собаки Ю-Фенга не любят. Кидаются, прямо, как на лошадь! Спрашиваю Ю-Фенга, какие у него отношения с собаками?

- А какие у меня с ними могут быть отношения? Я их бью – они меня кусают, они меня кусают – я их бью!

Приходим в Петрограде навестить моего отца. А отец, хоть и отставной университетский профессор, но, как и подавляющее большинство советских интеллигентов, многие годы учивших английский, может по-английски только «поздоровкаться» и попрощаться. Даже на хрен послать по английский у нас никто толком не может! Вот бы над чем кипучему министру образования подумать! А не над тем, как окончательно разорить и разворовать Академию наук, да внедрить не пойми какой ЕГЭ. Кстати, в застое отец бывшего министра Фурсенко, тогда профессор, а впоследствии академик-историк, помнится, читал в Петроградском райкоме комсомола лекции, в которых громил ЦРУ якобы за придумывание антисоветских анекдотов о Василии Ивановиче Чапаеве. Это же надо было так не верить в талант русского народа! Вот семейка-то. Ну да Бог им судья! На том свете угольками воздастся.

Так вот, мой отец спрашивает, что Ю-Фенг будет пить: водку, коньяк, вино? Перевожу. Ю-Фенг отвечает: «Водка, плииз, э литр!». Отец ужасается: «Такой маленький, неужели литр водки выпьет?». Объясняю, что «э литр» на юфенговом английском означает англ. «a little» - «немного».

5.

Ду вонт сикс?
Приехал я недавно из Германии в почти родную Эстонию. Почти – потому, что Родина все-таки одна. У меня это Тундра. Хибинская. Стою в начале улицы Виру в центре Таллинна. Дышу и не могу надышаться свежим морским воздухом, гляжу на Старый Таллинн и не могу наглядеться на Ратушу, башни, крепостные стены! До сих пор поражает их изящество, вкус. Похоже на Заграницу. Но не на Германию, хоть город бывший немецкий. У немцев со вкусом проблемы –толи все изящное во время войны союзники разбомбили, толи, судя по сохранившемуся - всегда так было. Тяжеловесный прусский стиль.
А здесь скорее на Венецию похоже, но без каналов, не успел Петр их нарыть. А что нарыл в Кадриорге - эстонцы засыпали. Правда, сейчас мучаются, обратно откапывают. Оценили. А вот памятник Петру вряд ли восстановят - пустили его в годы Первой республики на мелкие медные деньги. Восстановить такой только Империи под силу. Но эстонцы об Империи не скучают. Однако стали умнее – Бронзового солдата просто перенесли. Хоть и со скандалом.
Кстати о том старом скандале. В вопросе толерантности русским скромнее надо быть. Вы можете представить себе монгольскую буддистскую пагоду на Красной площади в Москве, высотой в две Спасские башни, им. Чингиз-хана и с портретами Батыя, Мамая, Тамерлана и т.п. ?
А вот в Таллинне на Вышгороде напротив Эстонского Парламента стоит действующий православный Кафедральный собор Александра Невского московского Патриархата. Ну и как вам?
Кстати, здание, как и все в Старом Таллинне, очень изящное.
Вы, конечно, меня правильно поняли – люблю Эстонию. Но без крайностей – когда приехал старый друг из России, мы с ним в Старом Таллинне не Вана Таллинн пили, этой отравой мы ещё в молодости переболели. Пили красное Олд Тбилиси. Очень способствует, хоть и не патриотично со всех сторон. Ну, это я сильно отвлекся.
Продолжу. Стою в начале улицы Виру. Снег идет и только подчеркивает красоту Старого города. Настроение благостное, утро, а никуда спешить не надо.
Подходит девушка и что-то спрашивает по-иностранному. Но не по-немецки, я это наречие знаю. И не по-эстонски – я его не знаю, но отличить от другого где угодно смогу. (Кстати, во времена Первой Республики население говорило на трех языках – немецком, эстонском и русском. В школе все три учили. И чиновники все три знали. А государственным был тот, чья сегодня власть в городе.)
Я в Германии привык, что народ общительный, спрашивают, рассказывают, просят помочь, сами помогают. Да и побирушки ко мне пристают. Видят, наверное, хорошего человека. Неудобно как-то разочаровывать. И таксу знаю – 1 ойро. Вернулся обратно – и в Эстонии приставать стали. То ли народишко пообнищал, то ли у меня на морде лица написано, что я такой добрый. А я не такой добрый. Но когда эстонец попросил по-русски: « У вас не найттётся несколько евроцентов?» - удержаться не смог и дал евро, но как и просили – евроцентами.
Тот пересчитал их, расцвел: « Так эттоже совсем хоршоо!»
Ну и стоило ради этого вступать в Европу и переходить на евро?
Всё, кончаю отвлекаться. Продолжаю про девушку.
Напоминаю тем, кто забыл. Стою в начале улицы Виру в Старом Таллинне, умилённый и благостный. Подходит девушка и спрашивает на непонятном мне языке. В таких случаях, когда по- иностранному, я сразу на немецкий перехожу, в Европе его худо-бедно понимают, а в Германии без него совсем никуда. Так что у меня рефлекс выработался. Да и перед девушкой покрасоваться знанием иностранного языка хочется, знай наших, не из тундры!
И я ей : «Ентшульдиген зи битте , вас?» Мол, извините пожалуйста,что?
Она снова ту же фразу, и я уже что-то улавливаю. По-английски. И явно спрашивает – вначале фразы глагол «ду» . По-английски я до десяти считать умею и слово сикс – шесть тоже разобрал. Если про время спрашивает – какие, к черту, шесть часов, давно одиннадцать. А если денег просит – уже писал, что больше евро не подаю (меньше не получается – стыдят). А тут шесть! Но помочь хочется, тем более, что девушка симпатичная. Правда глаз подбит и запудрен. Может у неё с глазом проблема? « Зи хабен айн проблем?» спрашиваю. Вид у нее слегка оторопелый, но продолжает долбить свою фразу, и теперь я могу её даже фонетически воспроизвести: «Ду вонт сикс?» - но чего шесть все равно не понимаю. Может девушка русская и мы как два идиота ломаем голову и язык? Спрашиваю её : «Шпрехен зи русишь?» - говорите ли по- русски?
А она снова по-еврейски, вопросом на вопрос: «Ду вонт сикс?»
Понял, по-русски девушка не понимает. В школе плохо училась. И на очередной её вопрос ответил: «Их ферштее нихт» и развел руками.
Язык жестов понимают все, особенно хорошо это получается у итальянцев. Девушка же явно не итальянка – светленькая. Да и откуда итальянцы в Эстонии? Не итальянка, но всё равно поняла, что помочь я ей ничем не могу. Несмотря на всю её настойчивость. Не владею я иностранными языками на должном уровне. Развернулась и пошла себе. Но я думаю, народ здесь отзывчив к чужой беде. Разберутся, помогут, если что.
Но вот интересно, чего девушка все-таки хотела? Приду домой, спрошу у супруги. Она то у меня английский знает. Не раз мне говорила: «УЧИ АНГЛИЙСКИЙ, ТУНДРА ХИБИНСКАЯ!»
Спросил. Говорит, что не понимает. Молодежь, вы же языкам обучены, растолкуйте.
Девушку жалко.

6.

Пошли Петька с Василием Ивановичем в театр на премьеру спектак-
ля "Волшебная лампа Алладина" на английском языке. Сидят, смот-
рят, скучают -- ничего не понимают. И тут Петьке по малой нужде
приспичило. Вышел в туалет, долго его искал, сходил по нужде и
назад злой такой возвращается:
- Василий Иванович, тут у них, @#$@%#$%#^$, не только театр ко-
медии, но еще и сортиры с шуточками: захожу я в туалет, там све-
та нет -- темнотища !!! Вижу, в дали горшок светится. И тихо так
все вокруг. Только я подошел, только нужду справлять начал, как
из горшка какие-то вопли по-английски послышались. Я со злости
матом его и покрыл. А со всех сторон такой хохот начался, как
будто не на магнитофон записано, а и в самом деле привидения
смеялись. Вобщем, убежал я оттуда. Черт бы их всех, шутников ...
- ДА ТЫ ЧТО, Петька !!! Ты такой номер пропустил, пока ходил
!!!! : Выходит Алладинн на сцену, кричит "Джин-джин, выходи !" А
тот молчит, пока ему волшебные слова не скажут. И тут вдруг ка-
кой-то кретин вылезает на сцену и начинает при всей публике сни-
мать штаны !!! Все притихли, ждут что дальше будет. А он прямо
на этого джина в горшок начал нужду справлять !! Тот орет по-ан-
глийски, что мол, в сценарии этого не было, а мужик его по-наше-
му, матюгами, зал так и отпал ...

7.

Пошли Петька с Василием Ивановичем в театр на премьеру спектакля "Волшебная
лампа Алладина" на английском языке. Сидят, смотрят, скучают - ничего не
понимают. И тут Петьке по малой нужде приспичило. Вышел в туалет, долго его
искал, сходил по нужде и назад злой такой возвращается:
- Василий Иванович, тут у них не только театр комедии, но еще и сортиры с
шуточками: захожу я в туалет, там света нет - темнотища! Вижу, вдали горшок
светится. И тихо так все вокруг. Только я подошел, только нужду справлять начал,
как из горшка какие-то вопли по-английски послышались. Я со злости матом его и
покрыл. А со всех сторон такой хохот начался, как будто не на магнитофон
записано, а и в самом деле привидения смеялись. В общем, убежал я оттуда. Черт
бы их всех, шутников...
- ДА ТЫ ЧТО, Петька! Ты такой номер пропустил, пока ходил! Выходит Алладин на
сцену, кричит "Джин-джин, выходи!" А тот молчит, пока ему волшебные слова не
скажут. И тут вдруг какой-то кретин вылезает на сцену и начинает при всей
публике снимать штаны! Все притихли, ждут что дальше будет. А он прямо на этого
джина в горшок начал нужду справлять! Тот орет по-английски, что мол, в сценарии
этого не было, а мужик его по-нашему, матюгами, зал так и отпал...