Анекдот N 1166404

Как благодарят за помощь на разных языках: Русский: Спасибо! Английский: Тhаnk уоu! Немецкий: Dаnkе! Испанский: Grасiаs! Украинский: Мало! Дайте ще, пiдори!

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

испанский немецкий украинский мало дори дайте английский

Источник: sporu.net от 2022-6-10

испанский немецкий → Результатов: 12


1.

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" - Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армас

2.

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" Ма армас

3.

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках :
1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо
2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити)
13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю
40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети
61. Словац

4.

Как придумали французский язык: - А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще читаться не будет! - Палки сверху нарисовать не забудь. Как придумали английский язык: - А давай букв будет немного, все они простые, но гласные читаются как попало! - И чтобы значение слова непредсказуемо менялось в зависимости от социального статуса говорящего/пишущего. Как придумали итальянский язык: - А давай все слова будут заканчиваться на гласные! - И руками махать. А то жарко. Испанский язык: - А давай поприкалываемся над итальянским языком! Русский язык: - А давай писать слова в произвольном порядке, а смысл передавать интонациями! - Приставки и суффиксы не забудь! Болгарский язык: - А давай поприкалываемся над русским языком! - Точно! Будем разговаривать как дети. Польский язык: - А давай говорить по-славянски, но по западноевропейским правилам! Немецкий язык: - А зачем нам пробелы? - Букв добавь! Китайский язык: - А давай вместо слов использовать звуки матушки-природы! - Смотри, какую я каляку-маляку нарисовал: вот тут будет Солнце, а вот тут быки пашут землю. Пусть это означает "стол". Японский язык: - А давай говорить все звуки с одной интонацией. - Точно! Как собака лает. Чтобы все боялись.

5.

Сдавали экзамен. Препод слушает очередной ответ, потом жестом прерывает и говорит: "Однажды я ради интереса взял свою лекцию и в гугл переводчике перегнал её на вьетнамский. С него на испанский, с него на хинди, потом на польский, с польского на немецкий, с него на чешский, а с чешского обратно на русский. И результат получился всё равно внятнее, чем ваши ответы".

6.

"И будучи негром преклонных годов..."
Замминистра обороны Антонов, после визита с Шойгу в Латинскую Америку, говорит об "императивности знания русского языка военнослужащими стран региона, так как в связи с большим количеством российской техники и вооружений, им русский изучать просто необходимо".
Логика просто железная. По этой логике всем тем, кто у нас ездит на Тойотах, никак не справиться без знания японского, а все владельцы Мерседесов должны знать немецкий, Вольво - шведский, и т.д. Владельцы телефонов Нокиа должны балакать по-фински, компьютеров Леново - по-китайски...
А мне-то, дураку, казалось, что гораздо проще один раз перевести наши инструкции на испанский или какой угодно язык, чем учить русскому (да еще с технической терминологией) миллионы латиноамериканских вояк... Ну да Минобороны виднее, конечно, на что наши деньги тратить...

7.

Из воспоминаний великой русской оперной певицы Елены Образцовой:

"Для оперной сцены нужно знать три-четыре языка - итальянский, французский, немецкий, испанский. Одно дело говорить, другое - петь. Этому не учат. Это надо делать. Я итальянский хорошо знаю, пропела столько… уже 50 лет. Боже, уже 50!

Помню, приехала в Германию петь в Аиде. И какой-то режиссер ко мне обращается по-немецки. А я знаю только - «их либе дих», и все. Он спрашивает меня: «Ферштейн?» Я: «Яволь, яволь». А сама думаю: что ты мне сможешь рассказать, когда я уже сто лет исполняю эту партию! Начался спектакль. Подходим к моему коронному номеру - сцене судилища. Я закончила петь и брякнулась на пол. И - тишина, мертвая. Думаю: что случилось? А я всегда знаю, когда я хорошо пою, когда плохо, по реакции зала. Сейчас так хорошо выступила, а все молчат. Почему?! Глазки-то открываю - оказывается, я упала в могилу к Радамесу с Аидой! Потом выяснилось, что режиссер мне и говорил, что я должна не упасть, а убежать, потому что у них нет перерыва между двумя картинами. И я весь последний акт ползла потихоньку за кулисы. Слава богу, успела к своему выходу. И с тех пор я всем говорю - если не уверен, что понял, переспроси."

Земля ей пухом.

8.

Как я обиделся.
Я с религиозной организацией дело имел лишь младенцем. Выполнили традиционный обряд – и мы больше не встречались – здравствуй – пионерское детство, комсомольская юность. Да и в комсомол вступил лишь на последнем курсе института. На вопрос, почему так поздно – ответил, что не считал себя достойным. Бюро не смеялось – оно нагло ржало всеми своими членами.
А сейчас в России все православными стали. По опросам - 75% православные христиане, остальные мусульмане, но тоже православные. Плюс православные коммунисты.
В Германии все просто. Веришь – плати. Подтверди трудовым ойро свою веру, заплати церковный подоходный налог. Не веришь – не плати. Пишем – атеист.
Итог - 30% католики, 30% лютеране, 30% атеисты. И тут уж больше в атеисте сомневаешься, действительно не верит или просто зажимается и деньги на опель экономит.
Но все понимают, к чужой вере и безверию с уважением относятся, и если свою рекламируют, то деликатно.
Об этом, собственно, и история.
Гулял я на набережной Рейна в Дюссельдорфе. Весна. То ли пасхальная неделя, то ли пред-пасхальная. Я в этом не разбираюсь. Но настроение у всех радостное, люди идут, улыбаются. Я тоже иду, зубы скалю. Подходят две тетеньки, я так понял мама с дочкой, и начинают втирать что-то религиозно-божественное по-немецки. Ну там терминология специфическая, мало что понял, но головой киваю, я-я, чтоб не огорчать. Те видят – не врубаюсь. Спрашивают, из какой страны – не стал им ничего про Эстонию говорить, чтоб не путать. Из России, мол. И говорю по-русски. Они мне – ортодокс? В смысле – православный? Да, говорю, но не сильно. Чтобы не задеть их высокие религиозные чувства. Но они все равно огорчились, повтирали ещё немного и отстали, вежливо попрощавшись и перекрестив меня напоследок. Но настроения не испортили, наоборот, иду, и хочется общаться и разговаривать со всеми этими милыми людьми на прекрасной набережной величавого Рейна. Жаль, мой немецкий слабоват.
Подваливает следующая компания. Ну старая песня, верую ли в Иисуса, из какой страны и на каком языке говорю. И, в отличие от предыдущих, моим анкетным данным обрадовались, окружили толпой и просят пройти, тут мол недалеко. Как этим любезным людям откажешь, мало ли что у них случилось и надо помочь. Приводят к главному католическому собору. Служитель культа уже ждет. Молодой, красивый. Из толпы ему что-то сказали. Вижу, обрадовался. Толпа тоже радуется. И тут он со мной здоровается и на чистом русском языке спрашивает: «ВЕРУЕШЬ ЛИ В ИИСУСА?» Ну что бы вы сказали в ответ? А он продолжает: «Я НЕ ЗНАЮ, ЧЕМ ТЫ ТУТ ЗАНИМАЕШЬСЯ И ЧТО ТЫ ПЛОХОГО ТУТ СОВЕРШИЛ …» Ну думаю, этого ещё не хватало, неужели за шпиона приняли - но не оправдываюсь. «...ОТПУСКАЮ ТЕБЕ ВСЕ ГРЕХИ. ТЫ ТЕПЕРЬ ЧИСТ ПЕРЕД ГОСПОДОМ, ИДИ С МИРОМ И БОЛЬШЕ НЕ ГРЕШИ!» Толпа ликует, а я у священника спрашиваю: «Большое спасибо, вы так хорошо говорите по-русски, вы русский?» Он слегка опешил, пафос снизил: « Нет – говорит - я испанец.»
- Из России? ( Я, почему-то, вспомнил испанских республиканцев-эмигрантов)
- Нет, я испанский испанец. И кроме русского, испанского говорю ещё по-итальянски, по-польски и соответственно, по-немецки.
Я протянул ему руку: «Спасибо за великолепный русский язык! У Вас вообще нет акцента!» Он чуть помялся, но руку пожал. А дальше толпа, внимательно следившая за диалогом, бросилась пожимать мне руку. Все расходились очень довольные.
И тут я понял. Нужен был раскаявшийся грешник. Я идеально подошел для этой роли. Как Иисус когда-то сказал блуднице: « Иди и больше не греши», так и патер отпустил мне все грехи. Бескорыстно. То есть даром.
Я шёл вдоль набережной, прислушиваясь к себе. Я бережно нёс себя, как драгоценный сосуд. Грешить почему-то не хотелось. Обижала лишь параллель с блудницей.
И откуда у русских эта привычка на всё обижаться?

9.

Из описания Call of Duty Black Ops 2 в Steam:
Внимание: Этот товар предназначен для распространения только на территории Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистана, Туркменистана, Украины и Узбекистана. Распространение за пределами этих стран нелицензировано. Игра может быть активирована и запущена только на территории перечисленных стран.
Внимание: Эта версия игры не содержит русский язык. В ней доступны только английский, французский, испанский, итальянский и немецкий языки.

10.

Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.

11.

Русский ................Я люблю тебя
Английский..............Ай лав ю
Испанский ..............Те амо
Французкий..............Же те ами
Немецкий................Их либе дих
Японский................Аи шите имасу
Итальянский.............Ти амо
Китайский...............Во аи ни
Шведский................Яг алскар диг
Алабама, Арканзас,
Южная Каролина,
Джорджия, Теннеси,
Западная Вирджиния и
Кентукки ...............Ну и титьки!!

12.

К двум милиционерам подходит иностранец и, нетерпеливо
переминаясь с ноги на ногу, по-английски спрашивает, где туалет. Те
пожимают плечами. Иностранец переходит на немецкий, потом на
испанский, итальянский, французский - эффект тот же. Когда
несчастный с воплем убегает прочь, милиционер говорит своему
спутнику:
- Ну что, помогли ему эти иностранные языки?