Анекдот N 1190336

Любопытно, что если произнести названия цветов украинского флага по-английски (уеllоw-bluе), получится "я люблю".

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

Анекдоты из 16 слов

английски получится люблю флага украинского произнести названия

Источник: sporu.net от 2023-4-5

английски получится → Результатов: 3


1.

Помню, был чудный солнечный день, я гулял вдоль Дуная. И вдруг увидел кинотеатр, на котором афиша по-английски: «Американский кинофильм «Пролетая над гнездом кукушки» с Джеком Николсоном». И я купил билет... И этот фильм перевернул мою жизнь. В нем есть сцена, где герой Николсона, который находится в психлечебнице, убеждает остальных ее обитателей, что оторвет от пола каменный умывальник. Он пытается это сделать, но у него ничего не получается. И все начинают над ним подтрунивать, а он говорит: «По крайней мере, я попробовал». И я вдруг понял, что в этом и состоит весь смысл жизни! Нельзя говорить «да не получится». Ты обязан пробовать, это единственное, ради чего стоит жить...

Владимир Познер

2.

Сегодня мне сломали мозг.
Причем родные люди - жена и старший сын, третьеклассник.
Сижу, работаю, никого не трогаю; они в комнате уроки делают. Краем уха слыщу сочетание слов "ту ти" - и на автомате, не отвлекаясь, говорю им:
- Да-да, "ту ти ту ту ту"! (кто не в курсе - "два чая в 22 номер").
- Нет, - отвечают, - тутит!
- Кто тутит? - спрашиваю, все еще не отвлекаясь.
- Ну тутит этот маймам!
Тут, как говорится у классиков, я начал понимать, что чего-то не понимаю... Делаю попытку разобраться:
- Какой маймам?
- Да маймам это тутит по-русски!
Наверное, в тот момент по моим глазам было видно, с какой натугой вращаются шестеренки в черепе, потому что они попробовали объяснить еще раз:
- Маймам по-английски - по-русски будет тутит!..
Я прекрасно осознаю свой уровень знания английского языка, но жена владеет им явно хуже, насколько я помню, да и сын... чему ж их учат-то сейчас в третьем классе?!
Наконец, жена догадалась пояснить более понятно:
- Если My Mum прочитать, как будто по-русски - получится "Ту Тит"!..

3.

Когда я учился на первом курсе и жил в общаге, то обитал в комнате с тремя третьекурсниками – Валерой, Женей и Шурой. Потом к нам присоседился еще один чувак – Витя Ушаков (мой ровесник – я в институт поступил после армии), земляк и приятель Валеры. Он уже закончил институт и уст-раивался на работу в Подольске. Поскольку жилья там ему, естественно, еще не выделили, то он и ошивался в родной институтской общаге. Ну, так вот. Жили себе, не тужили, ходили в "школу", как тогда на жаргоне обзывали институт, иногда – особенно после "стипы" – довольно сильно поддавали. Шура тогда познакомился с одной девчушкой – она работала в местном почтовом отделении, – и загулял с ней. Когда по вечерам он возвращался после очередного рандеву, почти всегда подробно делился с нами деталями прошедшей встречи, восторгался своей, как называл ее Витя Ушаков, Дуль-синеей – и какая она симпатяга, и как страстно целуется, и задница-то у нее – о-го-го! Ну, и т. д. и т. п. Мы его, конечно, прикалывали по этому поводу, но та-ак, с ленцой. Но вот однажды Шура вернулся с рандеву несколько мрачный и сообщил, что Дульсинея дала ему мягкий отлуп, сказав, что, увы, но она выходит замуж, и, как ей не жаль, им придется расстаться. В общем, Шура от тоски или, желая наверстать упущенное, с головой ушел в учебу, в науку, и пропадал теперь вечерами в институте и на кафедре. И вот сидим мы как-то вечерком в комнате в отсутствие Шуры, и Витя Ушаков предлагает:

– Отцы! А давай напишем Шуре любовное письмо от Дульсинеи!

Идея нас зажгла, и мы дружно стали сочинять письмо. Валера сел за стол и круглым дамским по-черком стал записывать всю выдаваемую нами фигню (в основном Вити Ушакова). Содержание было примерно таким: "Здравствуй, Саша! Пишет тебе такая-то и такая (имя я уже не помню.). Надеюсь, ты ме-ня еще не забыл. Да, как ты помнишь, я вышла замуж. Но мой муж оказался, к несчастью, не тем че-ловеком, каким он мне представлялся. Он часто приходит домой пьяный, скандалит и даже распуска-ет руки... " Ну и тому подобное. И далее: "... Я с грустью вспоминаю наши с тобой встречи, как мы... " - идет перечисление сцен их свиданий – "... Я так хотела бы снова встретиться с тобой... ". Местом встречи мы назначили автобусную остановку напротив нашего окна, чтобы наблюдать Шурины том-ления. В тот же вечер мы бросили письмо в почтовый ящик, и через день-два (почта тогда работала лучше, чем сейчас) письмо пришло. Сияющий Шура принес его тем же вечером и вслух нам его зачи-тал. Мы внимательно выслушали и выразили Шуре радость по этому поводу. Честно говоря, мне ста-ло тогда Шуру немного жаль, но отступать уже было некуда. Тем более что наметился интересный поворот. Шура обратился к нам:

– Мужики, вы мне комнату оставите часика на два-три?

– Ну, о чем разговор? Конечно!

Тут Витя Ушаков нашелся:

– Слушай, отец. Ты же не в сухую ее будешь встречать?! Надо ж ее подготовить!

– Да, ты прав, – спохватился Шура и, сбегав в магазин, принес пузырь водки и пузырь вина.

Через день или два в назначенный час Шура пошел на рандеву. Мы в окно наблюдали, как он мается, взад-вперед слоняясь по остановке, и с нетерпением ждали, когда же это ему надоест – мы же в буфете "для них" уже закусь взяли! Спустя примерно час печальный Шура вернулся.

– Бля! Не пришла, – с досадой выругался он. – Наверное, муж не во время со смены пришел.

– Да, скорее всего, – поддакнули мы. – Да ты не переживай – в другой раз получится!.. Ну, лад-но. Не пропадать же добру. Доставай!

И мы распили Шурин запас, так и оставив его в счастливом неведении. Прошло еще недели две или около того. И как-то очередным вечером Витя Ушаков и говорит:

– А давайте, отцы, еще одно письмо Шуре напишем.

Мы стали опять сочинять письмо, но сочинялось как-то вяло – еле страничку накалякали. Женя сказал, что второй раз раскручивать Шуру на водку будет слишком уж жестоко. Витя Ушаков махнул рукой:

– Ладно, давай заканчивать! – и продиктовал концовку.

И вот опять сияющий Шура приходит вечером с нераспечатанным еще конвертом:

– Опять письмо прислала! – он уже по почерку определил.

Распечатал конверт и, улыбаясь, стал нам его читать. Дойдя до концовки, он запнулся, лицо его вытянулось, и, под наш дружный хохот, он с растерянной улыбкой лишь промямлил:

– А-а-а, суки, наеба-али!

Содержание письма было примерно таким:

"Здравствуй, Саша! Извини, что я не пришла на встречу. Но я не могла прийти, так как муж не-ожиданно вернулся с работы, и мне пришлось

остаться дома... " и так далее. А вот какая была концовка:

"... Если бы ты знал, Саша, как я скучаю по тебе! Вчера ты мне даже приснился! Как будто ты в виде ангела спустился ко мне в постель... И нну-у меня ебать! И нну-у ебать! И ттакой иджой!!! Тта-кой инджой!!! " (Инджой – по-английски enjoy – наслаждение.).