Результатов: 253

251

Говорящяя фамилия.

У философа Артура Шопенгауэра было довольно неоднозначное отношение к вину, что отражено в различных афоризмах и цитатах. Он рассматривал вино не как источник долговременного счастья, а как временное развлечение или утешение, особенно в трудные времена. Одна из его известных цитат: «Вино — это поэзия в бутылке».

Для Шопенгауэра вино было не решением жизненных проблем, а временным отвлечением от реальности, бегством от неё.

«Вино — это поэзия в бутылке», пожалуй, одна из самых известных его цитат и подчёркивает его отношение к вину как к искусству и источнику вдохновения.

Однако его мышление было сформировано пессимистическим мировоззрением, согласно которому удовольствия изначально негативны и не приносят длительного удовлетворения. Вино не было исключением. Значение как утешение: хотя он и не рассматривал вино как долгосрочное решение, он признавал его воодушевляющий эффект, как в цитате о том, что после окончания отношений хочется «искать поддержки у Бахуса».

Интересный факт: Шоппе в переводе с немецкого - фужер для вина. А глагол "hauen" означает бить, ударять, махать, бахнуть, вмазать.

Смахнув пару стаканов винишка, Артур Выпивохин любил поговорить за жизнь и порассуждать о философии...

252

Прокопий сидел в таверне непривычно молчалив и мрачен.
- Что с ним? – поинтересовался Пепас у Евфимия.
- Неудачное свидание! – объяснил Евфимий. – Приударил он тут за одной… Впервые в жизни купил в супермаркете не разливное вино, а в бутылке… Выбрал самую красивую.
- И что?
- Оно оказалось безалкогольным!
- Девушка расстроилась?
- Кто её знает? – отмахнулся Евфимий. – А Прокопий вот расстроился.
- Разочаровался в девушке?
- Нет, в себе. Оказывается, он уже не может читать маленькие буквы! совсем как в детстве.

Ekaterina Pheodorpva

253

Меня покинули подруги,
Все мухи даже улетели со двора.
Я пью, а кто не пьёт во круге,
Вот сами посмотрите на себя.
Я, может быть, давно устал и даже спятил,
Который день сижу в салате.
В невесёлом розовом халате
И пишу, пишу в пожеванной и порванной тетради
Невесть чего и пялюсь я в окно.
А там творится чёрт знает что,
Но в основном лишь дождь и слякоть.
Какая пакость!
Но чую, чую, скоро выйти мне придётся и должно,
А пока что мне наплевать и всё равно.
Смотрите, друзья, я весь разбит и ссужен,
В бутылке уж показалось очередное дно,
А руки жжёт проклятое перо,
Откуда, кстати, выпало оно?
Когда-то и я был там, снаружи,
За хлебом и спиртным ходил в ларёк.
О как, мне кажется, давно
Прошёл очередной платёжный срок.
Там променял я молодость былую
На зрелую судьбу и тяжкий рок.
Простите, я, кажется, простужен,
Утри слезу, мой друг,
А на шее затяни скорей шнурок потуже, туже.
Слабеют что-то нынче мои руки,
Писать теперь я, видимо, уже не буду,
И табуретка с противным хрустом улетает в угол,
А я опять, опять, похоже, ухожу в запой.