Результатов: 403

401

Шестнадцатый номер Иногда ты встречаешь человека, который говорит: - Я гений. Просто мир меня не понял. А ты смотришь на него - и даже немного жаль. Он правда верит, что в нём - непризнанная звезда, которую угнетают буквы, регламенты и судейские протоколы. Но вот беда: В шахматах нет метафор. В математике не бывает аллюзий. В них нельзя « почувствовать, но не объяснить». Ты либо выиграл матч за звание чемпиона мира, либо нет. Либо доказал гипотезу, либо нет. Никаких « но если бы...», никаких « у меня внутри решение», никаких « в моих снах всё сходится». Ты можешь быть поэтом, можешь быть режиссёром и даже рок-звездой на кухне у мамы - но на олимпиаде тебе поставят «2». И если на трёх разных досках три разных противника трижды говорят тебе « мат» - это не заговор. Это просто ты. Шестнадцатый номер. Ты можешь продолжать считать себя гением. Можешь даже страдать красиво. Но доска не лжёт. Ни шахматная, ни та, где пишут формулы. И в этом - странная свобода. Потому что хоть кто-то в этом мире говорит с тобой без жалости. Говорит: « Играй. Или не зови себя игроком.» -

402

Давно заметил, что и мужчины, и женщины ведут себя при знакомстве и первом свидании нелогично.
Практически все мужчины пытаются познакомиться с красивыми, уверенными в себе, хорошо одетыми, внешне совершенно благополучными девушками.
Но ведь это почти гарантия, что у неё и без тебя всё в жизни хорошо. Есть муж и/или богатый любовник, и/или успешная карьера и так далее. И что удивительного, что ты ей даром не нужен, и тебя такие девушки отшивают раз за разом? А менее благополучных на вид девушек (скромно одетых/нервничающих и т.д.) мужчины обходят стороной ("зачем мне нужна эта дура/провинциалка/странная и т.д."). Хотя здесь у них хорошие шансы, а из многих таких "неустроенных" девушек со временем получаются неплохие подруги и даже жёны. Но нет - подавай мне идеальную женщину. И почему я только до сих пор не женат?
Девушки совершают другую ошибку. На первом свидании с заинтересовавшим её мужчиной она наряжается в свою самую дорогую одежду, в ресторане заказывает дорогие блюда, рассказывает, какая она крутая и как много у неё есть или было поклонников (явно завышая их количество и их "крутизну") и т.д. В её сознании она "проверяет" мужчину - а достаточно ли он богат? А уверен ли он в себе? Не понимая, что выглядит в такой роли или неадекватно, или меркантильно, резко понижая этим шансы на успешное развитие отношений. Гораздо выигрышнее другая стратегия: поначалу изобразить из себя "бессребреницу" (мне нужен только ты, а не твои деньги!), влюбить в себя мужчину, привязать его к себе, а потом уже без особых усилий получать от него материальные выгоды. Но так поступает лишь одна девушка из десяти, а может и из ста.
Желаю всем учиться на чужих, а не на своих ошибках и найти счастье в личной жизни ))

403

[b]Главное – чтобы не дошло до супа[/b]

Глубоко в сердце Германии, там, где холмы подпирают небо, а вековые дубы шепчутся с ветром, стоял опрятный, крепкий дом. Дом – полная чаша, пахнущий воском для мебели, старыми книгами и сладким яблочным штруделем. Хранителем этого мира был восьмидесятилетний Карл. Он подолгу сидел у камина, в своём кресле с высокой спинкой, и его морщинистое лицо, похожее на старую карту, было бесстрастно. Он наблюдал, как танцуют языки пламени, и в их трепетном свете, казалось, можно разглядеть тени прошлого.

Однажды на пороге возник его внук, тридцатилетний Герхард, с лицом, озарённым новостями с экрана смартфона.
–Дедуля, ты слышал? – почти выдохнул он, полный значимости момента. – Мы поставляем этим смелым украинцам наши «Панцерхаубицы»! Лучшие в мире гаубицы! Теперь русским не позавидуешь! Ну, скажи, это же хорошая новость?

Карл медленно перевёл на внука свой спокойный, чуть замутнённый временем взгляд.
–Хорошая, внучок, – голос его был похож на скрип старого дерева. – Главное, чтобы не дошло до супа...

Герхард слегка опешил. «Суп?» – мелькнуло у него в голове. Дед, видимо, отвлёкся, задумался о своём, о деревенском. Юноша пожал плечами и удалился, унося с собой пылкую уверенность в правильности выбранного миром курса.

Прошёл год. Огонь в камине Карла потрескивал с прежней неспешностью. И вновь на пороге появился Герхард, на этот раз с триумфом в глазах.
–Дедушка! Теперь всё серьёзно! Наши «Леопарды» поедут на восток! Эти стальные кошки разорвут любую оборону. Русским точно не поздоровится! Скажи, это ведь прекрасная новость?

Карл, не меняя выражения лица, покачал головой, глядя в огонь.
–Прекрасная, внучок. Главное, чтобы не дошло до супа...

Герхард снова услышал это странное упоминание. В голове зашевелилось лёгкое раздражение. «Что за суп? Может, врач новую диету прописал? Или таблетки путает?» Он махнул рукой, списав всё на старческие чудачества, и снова ушёл, полный веры в мощь немецкой стали.

Прошёл ещё один год. Герхард влетел в дом, как ураган.
–Дед, привет! Ты в курсе? Это же полный разгром! Мы отправляем им ракеты! Дальнобойные! Всё, через три месяца русские точно сдадутся! Ну скажи же, это же просто отличная новость?

Карл оторвал взгляд от пламени и уставился на внука. В его глазах вспыхнул огонёк, более яркий и жаркий, чем в камине.
–Новость – супер! – неожиданно громко и чётко произнёс он. – Главное, чтобы до супа не дошло...

Терпение Герхарда лопнуло.
–Дедушка! – воскликнул он. – В третий раз уже слышу от тебя про эту похлёбку! До какого, в конце концов, супа?!

Старик медленно поднялся с кресла. Его фигура, казалось, выросла и заполнила собой всю комнату.
–До бесплатного, Герхард, – прозвучало как удар молота. – Ты думал, я совсем в маразм впал, как тот твой Байден? – Он презрительно хмыкнул. – Русского медведя, внучек, лучше не дразнить. А именно этим сейчас и занимаются наши бараны-правители.

Карл сделал паузу, давая словам просочиться в сознание внука.
–И русские вполне могут снова оказаться здесь. На своих танках. Но русские – они добрые, – в его голосе вдруг послышалась странная, горькая усмешка. – Они сразу начинают раздавать гражданским бесплатную еду. Из полевых кухонь. Горячую. Так что пусть наши бараны тешатся, играют в свою большую политику.

Он подошёл к окну и посмотрел на ухоженную улицу, на мир, который казался таким незыблемым.
–Главное, мать-перемать, – прошептал он, с силой стукнув костяшками пальцев по подоконнику, – ЧТОБЫ НЕ ДОШЛО ДО СУПА!

И в наступившей тишине Герхарду вдруг почудился далёкий, навязчивый запах дыма и чего-то вареного, запах, который шёл не из кухни, а прямиком из страниц учебников истории, которые он когда-то давно, в беспечной юности, так и не удосужился как следует прочесть.