бумаге истории → Результатов: 2


1.

По следам истории о ЭВМ "Наири". Согласен, машина был выдающаяся. Не знаю про армянский, но у нас она работала на русском языке. Удивительна она была конечно своим "интерфейсом". Т.е. никакого экрана не было вообще, а вместо него была обыкновеная электрическая пишущая машинка "Консул". Процесс работы с "компьютером" был довольно забавен: программист печатал текст программы на обыкновенном бумажном рулоне, заправленом в пиш. машинку, но умная "Наири" знала, что же печатают на бумаге. Кроме того, она узнавала по первым нескольким буквам команду-оператор и сама допечатывала слово. Происходило это неожидано, очень быстро и сильным грохотом, когда молоточки литер вдруг начинали летать. Допечатав слово или часть оператора, машинка затаивалась и ждала, когда программист напечатает значение переменой или ее имя, затем процесс повторялся. Допечатав программу до конца программист нажимал кнопку "Возврат каретки" (каретка у машинки была реальная), после чего электронно-механическое чудовище начинало оглушительно печатать результаты на бумажном рулоне, двигая каретку дойдя до конца строки. В общем, общение с "Наири" было всегда эмоциональным.

2.

Два отрывка из чужой истории. Время действия - "1991-й, последний советский год". Герой истории Пименов и его друг (автор текста Геннадий Йозефавичус) - студенты.

ЗА ТРИ РУБЛЯ ИЗ БОРДО В ЛИССАБОН

С полудюжиной виз Пименов пошел в кассы на Петровке и купил билет на поезд. Туда — до Бордо, обратно — из Лондона. Бордо — не знаю уж почему — был последним, самым дальним городом в Европе, до которого Министерство путей сообщения продавало билеты.

От Бордо до Лиссабона — еще кусок Франции, целая Испания, пол-Португалии, ехать и ехать. А как?

А, вот так: в толстой билетной книжице я нашел квитанцию, подтверждающую оплату белья. Кажется, три с чем-то рубля стоил тогда комплект влажных простыней.

На простынной квитанции красовались герб СССР, эмблема МПС, и для проезда она была совсем не нужна; для проезда были нужны купоны, которые проводник по мере движения поезда должен был бы вырывать из книжки.

Повертев в руках квитанцию, я написал в какой-то пустой графе слова Bordeaux — Madrid — Lisboa и вручил Пименову получившийся билет. С помощью которого — за три с чем-то рубля — он и доехал вполне благополучно до Лиссабона. В первом, кстати, классе. Европейские проводники, конечно, не могли прочитать русские буквы, которыми было написано «Квитанция об оплате постельного белья», зато много слышали о Горбачеве. Русского-советского они видели (почти поголовно) впервые, делу перестройки — сочувствовали, его проездной документ казался им вполне настоящим — в Советском Союзе, если кто не помнит, на символике не экономили, поэтому бельевую квитанцию щедро украшали герб страны, штампы, отметки компостера, — в общем, причин сомневаться и отказывать студенту в проезде у них не было.

ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ ПО ПРОСРОЧЕННОМУ БИЛЕТУ

...товарищ мой решил двигаться в сторону Лондона автостопом. Билет-то обратный был выписан из Лондона!

Много чего с Пименовым произошло по пути, и времени много прошло ... и в следующий раз товарища своего я встретил в Лондоне. Глубокой осенью (а в Лиссабон он уехал в июле).

Выписанный на Петровке обратный билет к тому времени весьма устарел (сроки использования вышли) и надо было придумывать, как же Пименову добраться до Москвы.

Опять же, помогло то, что билеты были выписаны от руки. И что никакой компьютерной системы тогда попросту не существовало. В Европе тоже.

Мы залили билет одеколоном, немного потерли, буквы и цифры, написанные на бумаге шариковой ручкой, расплылись, и с останками билета Пименов снова отправился в кассы. Теперь уже лондонские. И он получил место в беспересадочном вагоне, следовавшем до Москвы. И вернулся на Родину.

Жаль, конечно, что билеты уже не выписываются от руки!