зеленая тоска → Результатов: 3


1.

Что-то тоска зеленая поселилась в "Историях", нищета-политота одна, да как максимум про одноногую собачку раз в неделю. Разбавим?

Пару лет назад было. Работаю дома, ложусь часа в три-четыре пополуночи, мои в это время седьмой сон досматривают. Младшая, годовалая, спит вместе с мамой, у старшей уже своя кроватка.
Пора спать. Тихонечко, мышонком, прокрадываюсь к кровати. Мирное сопение трех пятачков - и из-за маминой подмышки едва слышно - цоп-цоп, цоп-цоп - доносится работа крошечного молочного насосика. Идиллия!
Сажусь осторожно на кровать и, впервые в жизни нашего почтенного матраса, в нем с оглушительным и протяжным скрежетом сдувается пружина. Тррррр!!!!
Младшая аккуратно отключается от сиськи и, облизнувшись, четко произносит: - Папа - ПУКЬ!
После чего, не просыпаясь, присасывается обратно. Я, согнувшись, ползу на кухню помирать от хохота...
А за завтраком, к моему вящему изумлению, дочурка приветствует меня полноценной фразой - Доброе утро, папочка! До этого она в основном разговаривала односложно, междометиями и короткими существительными, а тут как пробку вынули.
Шоковая терапия, однако.

(c).sb.

2.

Посмотрел тут кино "Исход", про то, как Моисей евреев выводил из Египта...
Что могу сказать - тому, кто мало-мальски знаком с первоисточником (соответствующей книгой из Библии), лучше даже не пытаться смотреть...
Переврали почти все, что можно. Снимали (как выяснилось) в Испании, так что и пейзажи не напоминают Египет даже отдаленно (все какие-то горы и горы сплошные, кто хоть раз был в Египте, тот оценит "жизненность"). Персонажи почти постоянно на протяжении фильма кутаются от холода и дождя в теплые одежды (это как показывать москвичей в новогоднюю ночь поголовно идущих по улице в трусах и маечках, обмахивающихся веерами от духоты).
Ну, и Голливуд разгулялся по-своему, по-американски...
Заседание военного совета у фараона. Забудьте о том, что Фараон считается полубогом, и сидеть в его присутствии нельзя. Полководцы сидят вразвалочку на каких-то чуть не офисных креслах, потягивая периодически по глоточку из икеевских бокалов (я не шучу - вид один в один как ПРОЗРАЧНЫЕ икеевские бокалы за 64 рубля штука) неназываемую коричневую жидкость из ПРОЗРАЧНОГО стеклянного сосуда (прозрачное стекло впервые было изготовлено лет через 800 после описываемых событий, и не в Египте). Сосуд вообще сильно напоминал литровую бутылку коньяка VSOP со смытой этикеткой. В те времена это могло быть в лучшем случае пиво, крепкие напитки появились примерно через 2000 лет.
Фараон в процессе обсуждения активно жует жвачку (раньше даже в американских фильмах фараоны и прочие римляне и греки этим не занимались, надо отдать должное).
Кульминацией было появление на этом военном совете подобия ФЛИПЧАРТА (ну, доска такая, на которой бумага большого формата крепится для рисования всяких схем, в Америке организация без флипчарта - это вроде как и не организация вообще), только на этом египетском флипчарте - закреплен ПАПИРУС :-). Причем один папирус того размера, как показан в фильме - примерно метр на полтора (они там с легкостью чиркают на нем стрелочки туда-сюда - "первая колонна марширует, вторая колонна марширует"), стоил в те времена примерно как 3-4 годовых оклада чиновника средней руки...
Я все ждал, что у фараона во время того военного совета в кармане пейджер запищит или сотовый зазвонит, или кто-то из генералов пачку Мальборо и зажигалку вытащит из кармана...
А, чуть не забыл - нашествие лягушек и потопление войска фараона приливом нарисовано мультипликаторами красиво. Минут 10-15 смотреть можно. Остальные три часа - тоска зеленая.
Я вот только одного не пойму, зачем пытаться снимать кино по известной почти всему миру книге, священной для как минимум трех религий (евреев, христиан, мусульман), и при этом почти каждый эпизод ее пытаться всячески "улучшать" всевозможной глупой отсебятиной?
Напомнило "Сказку о Царе Салтане", снятую в советские времена, кажется, Птушко. У Пушкина же стихотворный текст шел, как правило, "от автора", а в фильме что-то надо было вкладывать в уста героев, сказанное от первого лица. В итоге "ныне здравствующие соавторы", не мудрствуя лукаво, переписали как минимум половину стихов Пушкина - халтурно, разумеется. Получилась поэма Пушкина (извините, великого поэта все-таки) в обработке некоего Птушко.
Здесь получилась библия в халтурной обработке некоего Ридли Скотта.