Результатов: 55

51

Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:

Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа
товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас,
первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло
самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и
сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю
значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский:
какая ты тяжелая, е.. твою мать)

52

В такси едут трое: грузин, еврей и русский - таксист.
На крутом повороте такси вылетает и падает в ущелье.
Грузин в страхе кричит во все горло на родном языке молитвы,
русский - кроет все, что может, трехэтажным матом,
еврей - молчит, молчит и под самый конец произносит:
"Шеф, счетчик выключи!!"

53

- Слышь, Колян, угадай, про кого загадка: Один чувак, сам русский, а
по-немецки шпарит как на родном языке. Работал в Германии, и за это
получал награды и звания от Советского правительства.
Выдержан, спортивен. Хата за городом, а на работу ездит на иномарках
исключительно немецкого производства. Подарил другому чуваку лыжи,
хотя тот в натуре и стоять на них не умеет...
- Штирлиц, что ли?
- Думай, Колян, думай!

54

Реальная история.
На международной конференции слушается доклад нашего американского
гостя. Вся кафедра присутствует в полном составе. Американец говорит
на своем родном языке, по-английски. Говорит уже почти два часа.
Наконец, в конце выступления лектор произносит традиционное:
"Какие будут вопросы?"
Зав.кафедрой тихонько толкает наиболее сведущего в английском языке
человека:
"Спроси у него хоть что-нибудь!"
Тот долго думал и выдал:
"What is your name?!"

55

История такая.
Я обучаюсь по обмену в довольно-таки большом университете в штате
Калифорния. Учеба здесь никакая - кто был, тот знает, что в крупных
университетах большинство студентов посылают учебу в зад аж до самых
экзаменов. И между делом пьют без остановок.
Так вот, сижу я в прошлый уик-энд в компании дружественных аборигенов
и пьем мы, кажется, GoldSchlugger. Сильно, стало быть, пьем. И вот на
каком-то этапе решил я выйти на улицу вдохнуть ночного калифорнийского
воздуха. Вышел, закурил, и что-то так хорошо мне стало, так спокойно
на душе. Внезапно охватило страстной любовью к этой самой новой родине,
и почему-то захотелось крикнуть: Gоd Bless America! И - крикнул.
После чего тропические кусты справа от меня грозно зашуршали и оттуда
донеслось на родном, русском то бишь, языке:
- Ну и пиздец тебе.
P.S. Поясняю, что сакраментальная сия фраза принадлежала студенту
из Питера, который только приехал за три дня до этого, принимал
горячительное в иной компании и потому переносил последствия
культурного шока в кустах. Теперь мы с ним большие друзья.

12