История №1 за 08 марта 2014

Питер. Занимательная топонимика.

Издревле существовала под Петербургом Краснокабацкая дорога. Вела она от городской заставы на Московском тракте к знаменитому с Петровских времен Красному Кабаку.

В 1911 году дорога была переименована в Краснокабацкое шоссе. Не случись революции, оно возможно стало бы со временем Краснокабацкой Магистралью. "К нему не зарастет народная тропа..." В смысле, к кабаку.

Даже большевики, придя к власти, переименовали всё что только можно - а это название оставили. Видимо, посчитали его "классово близким", ибо "красно...".

Но пришли хрущевские времена, шоссе вошло в черту города, и с кабацким безобразием решили кончать. Но как же замахнуться на "Красное" ? Вышли из положения весьма изящно: на вместе одного Краснокабацкого шоссе в городе появились улица Червоного (укр. красного) Казачества и Краснопутиловская улица. Обе красные и никаких вам больше кабаков.

Сейчас, правда, возникла другая проблема: молодежь не знает, кто вообще такой Путилов, и величает эту улицу Краснопутинской...

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

шоссе улица дорога городе появились вышли

Источник: anekdot.ru от 2014-3-8

шоссе улица → Результатов: 3


1.

Москва. Час пик. Рейсовый автобус стоит в пробке прямо под ж/д путями. Слышен звук проходящего поезда. Часть пассажиров кладет на голову кошельки (примета у них такая - к деньгам). Кто-то из остальных, скорее всего гость столицы - спрашивает - нахрена? Ему объясняют - шоб типа деньги приехали. Гость сомневается -тогда бы все были тут богатые. А по какой мы улице едем? - спрашивают его. Не знаю. Рублевское шоссе наша улица зовется....
Слышен звук проходящего поезда. ВЕСЬ автобус выкладывает кошельки на свои макушки.

2.

Диспетчеры такси жгут: (кое-что свое, но в основном с форума РБТ)

- в рации "Срочно нужно машину на улицу МусорскОго", в ответ на замечание водителей об ударении " Что неужели правильно МусОрского?"
- Откуда Генерала Шабанова, д. 13
Куда Проспект Михайлова
Когда Сегодня в 19:22
Комментарий к заказу Строго нексия!!! Мерседесы/бмв и прочее не подавать! водитель строго с навигатором! Без здачи! До подъезда не довозить -высадить как можно дальше!- это уже заказ через интернет
-↓ Сегодня 10:00, Универсал
Шереметьево, терминал D
водитель ГОВОРИТ И ДУМАЕТ ПО-РУССКИ
- комментарий к заказу, тоже на мониторе: " подъезд 8 дорога, после поселка Поворот налево, асфальтовая дорога, до конца упрется в голубой вагон затем повернуть направо, дальше прямо затем повернут после второго зеленого забора и до конца. коричневый забор. Рядом будет стоять машина субаро форостер.
- делевя колиновка за видным городом
- "Онаньевский проезд" (клиентом, подразумевается Ананьевский переулок)
- нужен бьюстер (имеется в виду БУСТЕР)
- Старокачаловская улица, д. 10у шломбаума
- Куда щакальского (это проезд Шокальского)
- Откуда пос. Быкова Равинский р-н Новорезанское шоссе ул.Октябырска, д.
- требование к заказу: "Водитель слявынин с лицензией!"
-

3.

Народ вон тут ерничает по поводу англоязычных указателей во Владивостоке:

"Англоязычные таблички-указатели улиц, появившиеся во Владивостоке в рамках подготовки к саммиту АТЭС, смешат горожан и вводят в заблуждение редких пока иностранных гостей. Некоторые надписи, как утверждают профессиональные переводчики, написаны с ошибками и не соответствуют современным правилам, принятым в мире. К примеру, Военное шоссе превратилось в Военную скоростную трассу - "Voyennoye highway". Если следовать указателю и выйти на это шоссе, перед глазами предстанет дорога, где набрать приличную скорость - самоубийство". Странным и громоздким показался перевод Академического театра имени Горького. А улица 50 лет ВЛКСМ, превратившаяся в "Pyat’desyat let VLKSM Str.", вызвала откровенный смех блогеров, быстро переделавших название в "Papisyat let VLKSM Str."

Это еще московские таблички на "английском" языке никто не удосужился проверить. Самая сногсшибательная табличка в Москве - это "Sharlya De Gollya Square" - из проходящих мимо французов ни один не сможет догадаться, что это всего лишь площадь Шарля де Голля (Сharles de Gaulle)