История №2 за 07 ноября 2019

Разный английский.

Мой однокашник Марик по скайпу недавно рассказал.

Прожили мы семьёй в кибуце 18 лет.
За это время английский у меня уже был на высоком уровне.
Ещё бы!
Многая техническая документация на нашем заводе в Израиле была на английском, я регулярно проводил экскурсии с иностранцами из разных стран, и всегда мы общались на английском.
Меня понимали экскурсанты, я понимал их.

И вот мы с женой и дочкой переехали в Канаду. (В Peterborough, кому интересно).
Относительно небольшой городок на границе с Америкой, где оказалась для меня работа. Собственно по этому кейсу я и попал в Канаду.
В перечне потребности в специалистах для эмиграции в Канаду оказалась моя редкая для производства специальность инженера-химика.

Приезжаем мы в этот городок, я начинаю общаться с местным населением на уже почти родном английском, и понимаю…
Я их не понимаю.

Что-то бубонят на местном, а что, я разобрать не могу. Когда спрашиваю на английском я, они, местные, меня понимают прекрасно. Когда отвечают они – бред какой-то.
Что делать?
А жена, - рассказывает, - наоборот.
Понимает их прекрасно, но говорит на английском плохо.
Так первое время вместе по магазинам и ходили.
Жена была у меня переводчиком.
С местного английского на русский, а я им отвечал на классическом английском.
Пока не пообтерлись.

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

английском канаду прекрасно жена понимаю городок оказалась

Источник: anekdot.ru от 2019-11-7

английском канаду → Результатов: 2


1.

В начале 90-х была такая особенная фишка - эмигрировать в Канаду, США, Перу, Нигерию - в общем хоть в Антарктиду, только бы из СССР. Но как правило уезжать собирались люди, искренне уверенные в своей гениальности, уме и талантах, которые оказались не раскрытыми только потому, что КПСС, райисполком и замдиректора котельной их не оценили. Тем более по ТВ круглосуточно вещали, что во всем виноваты Чубайс, Горбачев, Сталин и Брежнев. Мы были людьми молодыми, наглыми хамами и очень хотевшими бохгатой жизни. Но имевшими большой и серьезный недостаток - должность мнсов шизических наук. Глядя на персонажей в нашем гигантском НИИ гипротапкопроект, стонущих под игом власти КПСС и рвущихся вырваться на свободу, мы переглянулись и организовали кооператив по обеспечению мировых корпораций высокообразованными кадрами из республик СССР. А заодно и организация эмиграции жертв режима в Канаду, Аргентину и в США. Идея была беспроигрышная - персонажи на эмиграцию и в топ менеджмент Кока-Колы в подавляющем своем большинстве отличались пониженной функцией щитовидной железы и максимальным самомнением, мягко говоря были дураками. Верили любой глупости. Сами не могли оформить практически ни один документ или анкету. А нам не жалко, написать CV на английском и отправить на адрес головного офиса фирмы, стыренного из телефонного справочника, тем более за лишнюю сотню долларов - да хоть 20 анкет в 20 фирм, да хоть в администрацию президента Буша. Спасибо вам, дорогие, за нашу нынешнюю жизнь в Калифорнии. Это так, преамбула. Калифорния, сами понимаете страна миражей, то есть Голливуда. Поэтому не ходить на фуршеты и приемы - там считается дурным тоном. В общем оказались мы с приятелем на одном из таких мероприятий, организованным известной в мире фармацевтическо-одеколонной корпорацией. Стоим себе рядом со сценой, топчем ножкой в такт оркестра, обнимаем подружек и тут вопль и на шею мне вешается здоровеннейшая тетка. На ее крик оборачивается куча народа и еще тройка дам поджаро-спортивных несется к нам раздвинув руки. Все, щас будут бить. Наверное мамаши наших внесемейных детей. Как я не обосрался - сам удивляюсь. Это ж остаток жизни в тюряге за каннибализм. Оказалось - наши соотечественницы, наши бывшие клиентки. Ноги и руки дрожали после этой встречи пару дней точно. Это мы думали, что обуваем лохов. Оказалось, что мы на самом деле устраивали им жизнь и практически задаром. Волна любви к перестройке в США была такой силы, что на работу брали из бывшего СССР даже туда, куда в нормальной жизни попасть нормальному индивидууму практически нереально. И наших теток брали, устраивали, учили и те, кто в СССР был неизвестной полудурошной лаборанткой - расцветали и становились начальницами отделов, производств, филиалов. Оттирая помаду от поцелуев мы с Витальичем грустно гадали - если они стали тем кем являются, то кем бы были мы, если бы отправили тогда свои резюме сами на себя? Запомните, господа - хитрожопость она всегда будет против вашей же жопы.

2.

ОТ ЧЕГО ПИСАЮТСЯ, ЧИТАЯ НАШИ АНКЕТЫ НА АНГЛИЙСКОМ

Когда вас в анкете на английском спрашивают, к примеру: «Срок действия вашего водительского удостоверения?», а у вас при этом ни удостоверения, ни машины нет и не было, вы должны написать в клеточке всего две буквы: N/A.

Это Not Applicable – означает, что то, о чём вас тут спрашивают, к данному (вашему) случаю совершенно неприменимо, и спрашивать об этом бессмыслено.

Мой сосед, приехав в Канаду в качестве учителя английского языка, узнал, что его университетское образование на родине здесь таковым не считается. Это обычный трюк со всеми иммигрантами, чтобы загнать их на чёрную работу или заставить раскошелиться уже на местное образование.

Пошёл он устраиваться на учёбу и, естественно, получил анкету в приёмной комиссии. А в анкете этой прямо после ф.и.о. непонятный ему вопрос: GENDER.

Мой бедный учитель английского этого слова никогда в жизни до этого не видел. Он знал по другим анкетам, что после ф.и.о. обычно спрашивают SEX (Муж. – Жен.). Но в этой университетской анкете вместо хорошо знакомого ему вопроса на том же месте от него какой-то GENDER потребовали. Спросить комиссию постеснялся – скажут, какой же ты учитель английского?

Короче, написал он в клеточке это самое “N/A”, чем и довёл комиссию до слёз и даже хуже того ...

Оказывается, GENDER – это как раз вопрос о том: какой у вас пол?