Цитата #458269

xxx: А ваша hernia это латынь. Произносится кажется как "эрниа".
xxx: Один знакомый студент-медик (на тот момент) рассказывал как тупил на зачёте, пытаясь вспомнить как dis enteria по-русски будет. Видит что расстройство кишечной функции, но..

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

русски вспомнить зачёте пытаясь видит функции кишечной

Источник: bash.org.ru от 2019-10-18

русски вспомнить → Результатов: 4


1.

Помните, был такой очень симпатичный короткометражный фильм "Математик и чёрт"? Очень рекомендую, если не видели.
А эта байка будет называться "Математик и филолог". Или лучше "Математика и филолог".

Дело в том, что у филологов с математикой отношения обычно весьма напряжённые. Мало кому удаётся и то, и это. Обычно бывает или одно, или другое. Может быть, мы просто по-разному мыслим?
Впрочем, "песня совсем не о том". Или не совсем о том.

В девятом классе у нас сменился учитель математики. Разницу мы почувствовали сразу - до этого математику нам преподавали довольно плохо, а Марк Абрамович явно знал и любил свой предмет и умел его объяснить. Особенно тем, кто математику чувствовал и понимал.

В это время в школах ввели кабинетную систему, и свой кабинет Марк Абрамович оформил по своему разумению. Вместо обычного тогда портрета Ленина он повесил над доской огромное изречение - от стены до стены: "Математика - наука великая, замечательнейший продукт одной из благороднейших способностей человеческого разума. Д.И.Писарев". Большими пенопластовыми буквами на тонких деревянных реечках.

На это изречение я с тоской смотрела целый учебный год. "Математика - наука великая..." Великая, конечно же - великая, но почему же мне так трудно было её усваивать? Символы и абстракции, которые так легко и спокойно укладывались в голову в языках, не давались в руки. Понятие "производная" ускользало как намыленное. В формулах всё время приходилось возвращаться к началу и вспоминать, что чем обозначалось. И всё это вместе вызывало лёгкую тошноту и головокружение. В такие моменты я сдавалась и в очередной раз начинала читать книжку под партой. Kогда по-русски, когда по-английски, когда по-литовски - тут было всё легко и всё понятно.

"Математика - наука великая..." Всё это было тем обиднее, что при моей огромной и всепоглощающей любви к языкам я в глубине души чувствовала, что это - тоже язык, который я почему-то была бессильна понять. И не просто язык, а язык, исполненный высочайшей божественной гармонии, и если бы можно было его выучить, то гармонии прибавилось бы и в душе, и в жизни и в понимании мира.

Но такое же поражение я уже к тому времени успела потерпеть в музыке. То же самое ощущение - другой, какой-то инопланетный язык, гармония, которая не даётся в руки, манит и всё-таки остаётся недоступной.

Что же, приходилось ограничиваться тем, что получалось - значит, обычными человеческими языками. Поступать-то предстояло на филфак. С другой стороны, "наука великая" запросто могла мне испортить средний балл, нужный для поступления. Значит, учить её всё-таки было надо. (Так, что у нас там? Правило математической индукции? "Если некоторое математическое утверждение справедливо при n=1, и из справедливости его при n=k следует его справедливость при n=k+1, то это утверждение справедливо при любом n." Вы это понимаете? Я вас поздравляю. Я - нет. Но помню это последние сорок лет, бог весть зачем.)

А потом учебный год закончился. И можно было вздохнуть с облегчением. И спокойно читать книжки, и три месяца не думать о правиле математической индукции.

Через две недели после начала каникул я случайно встретила Марка Абрамовича и удивилась тому, что он выглядел очень озабоченным. Это ему было абсолютно не свойственно. Марк Абрамович был очень жизнерадостным человеком. "Слушайте меня внимательно", - говорил он, - "Если поймёте половину - я буду рад. О второй половине поговорим завтра." А тут - да что же случилось?

А ничего особенного. Класс пришли красить. Изречение сняли со стены. Буквы рассыпали. "А теперь никто не может вспомнить, что там было написано. Я кого только ни спрашивал - никто не помнит, и всё тут. И сам не помню."

Сказать, что я удивилась - значит не сказать ничего: "Как это - никто не помнит? Про "математику - науку великую" никто не помнит? Я помню! Там было написано..." Марк Абрамович схватился за блокнот:" Подожди, дай я запишу... Замечательный продукт? Нет? Замечатель-ней-ший? Придумают же такое.."

Мне вспомнилась школьная легенда о том, как Марк Абрамович однажды заявил на педсовете: "Эта ваша гуманитарщина...", чем до крайности возмутил учительницу русского языка:"То есть как это -щина?! Что значит -щина?! Это что такое -щина?!"

Интересно, он что, не сам это изречение выбирал? "Математика - наука великая..."

Когда начался учебный год, Марк Абрамович попытался поэкспериментировать. Ученика, который заканчивал ответ, он просил отвернуться от доски (а класс - не подсказывать) и вспомнить, что, собственно, над доской написано.
На моей памяти не вспомнил ни один. До сих пор не могу понять, почему. Ну хорошо, все были заняты математикой. Но неужели все, кроме меня?

А математика, конечно - наука великая...

2.

О пользе знания иностранных языков.
Если вспомнить, что «совокупление – это процесс покупки совы», то припоминаю я историю, когда процесс покупки игрушки превратился в групповое изнасилование. В смысле мозга окружающих.
90-лохматый год, (вроде 94), май, Турция, Кемер. Отдыхаю это я. Расслабляюсь, но все время помню, что именно обещала дочери. А обещала я ей пластиковое плавсредство для выпендривания в море и бассейне. Главное – какое. Не, не банальный круг или там какого дельфина. Ребенок твердо хотел крокодила. А у нее ДР в конце мая. А в июле у нас поездка в Испанию, где и предполагается выпендривание. Так что «сбрось хандру и лень и — в дорогу сей же день! Государственное дело - позарез нужон олень!» (С) В смысле – крок. И вышла я на поиски.
Ну, Кемер я облазила – нету. За два дня до отъезда выдвинулась в Анталию, уж там-то думаю – наверняка. Как же. Оббегала чертову уйму игрушечных магазинов – национальная индейская изба. Которая «фиг вам» называется. Вот все есть, крока нет.
Добираюсь до довольно крупного магазина игрушек, осматриваюсь - опять нету. Выйти мне не дали, подхватили под белы руки, тащут к прилавку, обещают прямо ВСЕ. Нет, ну, коли обещаешь – выполняй. Говорю по-аглицки, мол «Crocodile потребен». Надувной, резиновый. Наступает немузыкальная пауза. Молчит собственно продавец, помогающий мальчик и притащивший меня зазывала. Ну и я с интересом жду. Произношу погромче «Crocodile». Чешут репу. Вспомнила, что у меня второй язык французский, говорю «Crocodile». Реакция – выпученные глаза. О, я ж еще испанский учила! «Cocodrilo», бубен-ть! Мотают головами и объясняют руками, что совсем ни в дугу, им бы попонятней, а уж они! Напрягшись, выцарапываю из памяти немецкое «Krokodil» - толку ни грамма. Отчаявшись, верещу по-русски: Аллигатор! Кайман! Гавиал! Ну, не знаю я больше! Реакция - никак.
Но мы же не сдаемся! Вспоминаю Кикабидзе в фильме «Мимино» и вот прямо как он изображаю челюсти, хлопая руками. Получилось! Все просияли, семафорят, мол, айн момент и все будет! Зазывала ускакал вглубь магазина, мы стоим, ждем. Приносит. Принес, дааа. 15-сантиметровый, нет, даже резиновый. Но кто! Динозавр. Говорю – не он! Как не он?!!! Вот же челюсти, вот резина! Ну, не он! Все крепко задумались.
Главный продавец вышел из ступора, подсовывает ручку, бумагу – рисуй. Умный такой. Да у меня всю жизнь по рисованию была тройка с минусом и то, по-моему, из жалости. Ладно, пытаюсь нарисовать, народ с интересом наблюдает за процессом. Подтянулись еще двое, советы дают. Рассматривая мой… эээ… рисунок, долго совещались, к единому мнению не пришли. Послали одного из присоединившихся, он принес игрушечный каталог. О! Ну, щас я точно откопаю! Откопала, тыкаю пальцем, вот оно, неси! Щазс! Его надо заказывать. И когда будет? Послезавтра к 11.00. Да у меня послезавтра самолет в 6.00! Самолет, дату и время тоже пришлось рисовать. А завтра совсем невозможно? Нет. А если потом переслать в Москву? Не уверены.
Ушла я из магазина без крока, сильно подозревая, что хозяева и наёмные работники (в общей сложности 5 особей) под конец нашей беседы уже были готовы приплатить, только бы я их покинула. Нечасто появляются покупатели с такими, понимаешь, «специфическими» запросами.
Крока прикупили собственно в Испании. 2 дня плавания и он был заброшен со словами «самой плавать интереснее».
Да! Чуть не забыла самое главное. Когда я спросила, как хоть ЭТО называется по-турецки, мне сказали «тимса». В общем, нужное дело – знание иностранных языков. Ну, или на крайняк, умение рисовать.

3.

Про русский язык там, где его не понимают. По следам вчерашней истории штангиста и почти рекордсмена.

В начале 90-х мы со старым другом, ещё по институту, оказались в Лондоне одновременно, хоть и по разным причинам. Договорились встретиться где-то в районе Сити и бухнуть, старое вспомнить. Встретились. Поговорить-то есть о чём, да вот негде. Все бары в лондонском Сити в выходные оказались закрыты, район тогда был чисто офисный.

Делать нечего, пошли в метро. Думаем, сейчас поедем на запад и уж оторвёмся по полной где-нибудь в Сохо. Заходим в вагон, рядом три свободных сидушки. В соседнюю дверь залетает какая-то бабка и садится прямо по середине.

Надо заметить, что русскую речь тогда в Лондоне было практически не слышно, поэтому мы не особо стеснялись в выражениях. Всё равно никто не понимает, о чем мы? Ну я и и брякнул: "Вот пизда, обязательно надо сесть по середине..."

Тётенька на меня, зырк, и на чистом русском: "А это моё любимое место."

Закончилось всё относительно благополучно. Я извинился чистосердечно. Мадам оказалась, хоть и англичанкой, но всё-таки профессором русской литературы какого-то колледжа лондонского университета. За оставшиеся полчаса в дороге мы обсудили с ней последние литературные веяния, и воздух стал чище.

Тот случай стал мне хорошим уроком, не пизди почём зря и где попало. Но свидетелем подобного приходилось быть.

Нулевые, командировка в Париж, вечером пошли с местными коллегами в ресторанчик. И уж что-что, а местные знали толк в этом деле. Покажи им хоть раз, где можно хорошо пожрать, потом их оттуда за уши не оттащишь. Поэтому свободных столиков почти нет. В какой-то момент заходят две расфуфыренные дамы, на лицо смазливые, добрые внутри. Им ставят дополнительный столик так, что мы оказались затёртыми в угол, не выберешься.

Продолжаем свою офисную беседу ни о чём. Через какое-то время я понимаю, что рядом говорят по-русски. Но поздно я это понял. Обсуждают они, слава богу, не нас, а мужиков, сидящих за столиками напротив. То, что все эти мужики уже с дамами, их не смущает. А тема у них про позы сексуального характера, и ещё - что лучше, заиметь папика, вот прямо сейчас, чтобы он оплатил счёт, или заняться честной проституцией?

Их разговор зашёл так далеко, что мне не хватило смелости, чтобы их остановить и признаться, что меня сейчас вот-вот разорвёт, и что это нечестно. Так они и ушли, выпив своё шампанское с устрицами, а я остался зализывать душевные раны.

4.

ВСЕГО ОДНА БУКВА

В далеком 1992 я работал в одной книготорговой компании. Те, кто тогда
уже работал в офисах, должны со вздохом вспомнить конторскую технику
того периода. Допентиумные компьютеры, черно-белые гробы-мониторы, перед
которыми нарождающийся офисный планктон коротал рабочее время за
тетрисом и танчиками. Матричные принтеры, заглушавшие стук отбойных
молотков за окном... Фраза "а ты сидишь в одноклассниках?" могла вызвать
куда более серьезные вопросы, касающиеся душевного здоровья
интересующегося. А заявление о том, что вчера "В контакте" пересмотрел
всего "Терминатора", возбудило бы любопытство лишь по поводу того, где
находится кинотеатр со столь оригинальным названием и дорогие ли билеты.
Вот в ту прекрасную пору работал в нашей конторе один принтер.
Естественно, матричный. Принтер работал неплохо, но время от времени
страдал забавным недугом - каким-то образом сбивалась кодировка и прибор
начинал печатать подобные тексты:
- Ылyw^$hвпи шшл3@fапб, хуньк!
Лечилось это по-русски - выдергиванием штекера из розетки.
Руководил предприятием генеральный директор с подходящей к должности
фамилией Генералов. Поскольку он был современным руководителем, приказы
строчила не секретарша на машинке, а сам босс на компьютере, после
распечатывая на принтере. И вот во время печати очередного приказа
прибор снова зачудил. Было проведено терапевтическое обесточивание и
печать документа все-таки состоялась. Он был подписан и пущен в массы.
Через полчаса директор заметил, что массы в голос ржут в конторских
коридорах. Современный руководитель знал, что для такого ржача в рабочее
время у подчиненных должны быть веские основания. Выйдя в народ,
директор обнаружил, что причиной смеха был приказ. Прочитав его три
раза, ничего смешного он не нашел. Однако подчиненные все еще прятали
ухмылки. Директор понял, что выглядит глупо, и внимательно прочитал
документ еще раз. Он был написан безукоризненным русским языком, без
единой ошибки. Лишь подпись смутила босса - он точно знал, что написал
все безупречно. Приказ был подписан так:

Генетальный директор ООО " *********** "

Генеталов И. А.