Российский турист заходит в магазин в Таллинне и начинает...

Российский турист заходит в магазин в Таллинне и начинает с трудом на ломаном эстонском долго объяснять, что он хочет купить. Продавщица: - Я знаю русский, можете все говорить по-русски! - Ну уж нет! Мы 40 лет ваш русский слушали, теперь вы наш эстонский послушайте...

Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты

русский русски можете говорить лет наш эстонский

Источник: anekdotov.net от 2020-1-18

русский русски → Результатов: 80


1.

Российский турист заходит в магазин в Таллинне и начинает с трудом на ломаном эстонском долго объяснять, что он хочет купить.
Продавщица:
- Я знаю русский, можете все говорить по-русски!
- Ну уж нет! Мы 40 лет ваш русский слушали, теперь вы наш эстонский послушайте...

2.

Свой свояка видит издалека

Пять лет назад гулял я как-то по Торонто со своими хорошими знакомыми - семейной парой Ириной и Романом. Болтали обо всем понемногу и зашла, в частности, речь о том, можно ли отличить уроженца бывшего СССР/СНГ от местных жителей и по каким именно признакам. Мнения разделись, я, как всегда, выступал за равноправие и утверждал, что если человек принял местные правила и обычаи и молчит, то вычислить его будет трудно.

Зашли по дороге в Second Cup, народу мало, подошли делать заказ. За стойко три парня примерно студенческого возраста. Один принимает заказ, второй готовит и упаковывает, третий выдает. Сделали заказ первому, естественно по-английски, ждем когда приготовят. И тут Ирина говорит: вон тот третий парень - русский. Как так? - не поверили мы с Романом, - Как ты можешь быть так уверена? Он же и слова не признес и вообще пока ничего не сделал!

Надо проверять, а как? Не пойдешь же к человеку с вопросом: are you Russian? Невежливо как-то. Дождались выдачи заказа, я беру стаканчик с кофе и говорю "спасибо" по-русски. Парень с дежурной улыбкой молча отдает кофе. Непонятно. Подходит Роман, тоже говорит спасибо - парень молчит. Наконец подходит Ирина и, принимая кофе, с нажимом говорит "Большое спасибо!". Тут парень не выдерживает, широко улыбается и отвечает "Пожалуйста!". Ну, Ирина с ним несколько минут поболтала, откуда приехал, чем занимается, как живется. По-моему, откуда-то из Белоруссии он приехал, поступил в университет, подрабатывает в кафе.

Конечно же после выхода на улицу мы с Романом набросились на Ирину с расспросами, как ты догадалась, что он русский? Ну ничего же человек не делал, просто стоял и смотрел. Вы понимаете, ребята, - отвечает она, - у всех наших взгляд другой, какой-то настороженный, мы подспудно в любой ситуации ожидаем от жизни подвоха, что-то может пойти не так в любой момент, даже когда мы отдыхаем или радуемся. У местных же взгляд всегда расслабленный или уверенный, нет никаких сомнений.

Я потом прочитал, что на Западе считается, что такой грустно-настороженный взгляд характерен для представителей еврейской национальности. Например, Дастина Хоффмана выбрали на роль в Graduate просто из-за того, как он смотрел молча в камеру.

А по каким признакам вы отличите на улице русского за границей (кроме стандартного набора в виде бутылки водки, буденовки и парашюта)?

3.

Как я служила в ВМС США.
Сразу скажу что здесь будут ошибки, так как по-русски давно не пишу, больше текстую, но читаю и говорю.
Кризис конца моих 20-х завершился кульминацией: страдая от желания спасти мир и морских приключений, в 30 лет я вступила в ряды форменных. Меня отговаривали ВСЕ, да куда там. До получения гражданства оставался 1 год, поэтому подписала контракт как "простой палубный моряк", ведь дипломы не сильно влияют на здравый смысл, веря, что через 6 месяцев стану офицером, а пока, меня-то уж точно отправят в Европу. Оказалось все совсем не так, но это другая история.
В буткампе (учебке?) удивить меня было сложно, я много повидала, но развлекуху найду всегда. Зен и энтузиазм были в избытке, меня назначили "главной" в нашей жен./муж. дивизии. Обязанности были всякие: следить за дисциплиной и быть связью между рекрутами и командованием, но основная - когда мы маршировали (много, мы так передвигались) по базе, орать команды куда идти и приветствовать проходяших офицеров. Дали мне саблю в лапу и ребята прозвали воиншей Зива (рост 177), (потом еще и Йода за манеру речи). Я думала за ответственность и возраст назначили, но потом узнала, что не только. Оказывается, меня даже просили другие дивизии, потому что русский акцент на такой позиции у них это ржачно и круто - любители когнитивного диссонанса. Мне позволяли больше чем другим, например, говорить нормально со старшими по званию или вместо уставных команд проорать в столовой вместе с "помошником", что-то типа: розы красные, виолетки синие, дивизия 250, я тебя жду, и т.д.
Но всеобщее массивное признание я получила после тренировки слезоточивым газом. Простояв в противогазе и нюхая это часок+, пока вся дивизия не прошла тест (трое из нас "главных" смотрели :-)), я обрадовавшись свободе, сняла противогаз и вдохнула ртом и полной грудью распыленный на меня газ. Тут до меня дошло, что я сделала, но через 5 секунд потери голоса, вдруг поняла, что это херня, засмеялась, медленно отрапортавала и добавила от себя пару фраз. Сразу не могла понять ликование и офигевшие морды товарищей, когда я вышла без слез и соплей, как они, а с легким румянцем и улыбкой. Несостоявшиеся травители сказали, что такого у них еще не было, тут-то меня и удивили.

4.

Слово об активистке и патриотке

Вместо предисловия.

Первое января 2002 года. Телефонный звонок в восемь утра. Выползаю из постели, снимаю трубку.
- Ты почему ещё спишь? Ты, что забыла, что сегодня встреча с рош hаир (мэр)?
- Мадам, первое января, у людей Новый год, ну какого полового…
- Бросай свои русские привычки, здесь тебе не Россия… Ой, а кто это?
- Конь в пальто, Вы куда звоните?
- А … можно?
- Можно, только осторожно…
Бужу жену, сую ей трубку.
- Тебя какая-то тётка хочет.
- Пошли её в…
- Вот сама и пошли, а я – спать.
- Алло, кто это?
- Это Валя, я из группы поддержки нашего мэра.
- Какая Валя?
- Ну, с курсов. Мне там дали твой телефон. Сегодня у нас встреча с мэром и митинг в его поддержку.
- Валя, я никуда не пойду и не звони мне больше.
- Как ты можешь так говорить? Наш мэр заботится о нас, новых репатриантах и мы все, как один, должны быть ему благодарны и обязаны поддержать его во всех его начинаниях…
- Валя, давай ты мне не будешь говорить, что мне делать, а тебе не скажу – куда пойти. Всё, пока.

По рассказам жены, эта Валя профессиональная активистка. В СССР сия мадам была комсоргом, профоргом и прочим оргом. Приехав в Израиль огляделась и немедленно занялась активной патриотической деятельностью, а также прочей общественной деятельностью в виде поддержки мэра или кого ещё надо поддержать. Но вроде оказалась невостребованной, а мадам работать не хотела, да и не умела. Пришлось вернуться назад, и уже в родной и знакомой обстановке продолжать агитировать, поддерживать, бороться и клеймить.

Я не активист. Более того, не люблю активистов. А уж к особям, которые демонстрируют свой патриотизм, где их не спрашивают и не просят, этаким учителям жизни отношусь, как к слабоумным и стараюсь не связываться, ибо я не психиатр, у меня другая профессия.

Мне кажется, что о таких деятелях лучше всего сказал писатель и режиссёр Эфраим Севела, с которым я имел честь быть лично знаком, в своей повести «Остановите самолёт, я слезу».

«Порой мне кажется, что вся жизнь наша - сплошной цирк. Вот послушайте.
С одним малым наши жизненные пути пересекались несколько раз, и, как
говорится, под различными широтами. Вы, конечно, догадываетесь, что точкой
пересечения всегда было мое парикмахерское кресло.
В Москве он сделал большую карьеру, карабкался вверх, как
альпинист-скалолаз. Есть люди, которые разговаривают во сне. Так вот он из
тех, что и во сне кричали: "Слава КПСС! "
Как он разоблачал по радио злейших врагов советского народа -
израильских агрессоров и американских империалистов! Как он таскал за ноги
бедную бабушку Голду Меир, называя ее бабой-ягой, чудовищем, гиеной...
В Иерусалиме - плюхнулся в мое кресло и с ходу:
- Голда Меир - величайшая женщина на земле. Библейского масштаба. Я
готов целовать следы ее ног. И, знаете, искренне так, даже слеза сверкнула.
В Нью-Йорке он снова попал в мое кресло. Заехал по делам в Америку. А сам
проживает в Лондоне. Английская валюта попрочней израильской. Как всегда -
вещает на радио.
Я, шутя, как старому знакомому, говорю:
- Как поживает государыня-королева? В телевизоре она выглядит
смазливой бабенкой.
Как он вспылит! Как вскочит с кресла! Вы, мол, Рубинчик, бросьте эти
фамильярные штучки. Я не позволю в моем присутствии так отзываться о моем
монархе!
Еврей-монархист...
Знаете, я смотрел на него и ждал, что он вот-вот загорланит английский
гимн: "Боже, храни королеву!.."
С еврейским акцентом, британской надменностью и коммунистическим
металлом в голосе.»

История.

Середина 90-х. В Израиле какие-то выборы. Я на выборы не ходил в СССР и не хожу в Израиле. По мне, что «правые», что «левые», «центристы», «коммунисты», хоть педерасты – все лезут в мой карман. Так вот, прошли выборы, кого-то выбрали, обычные споры, типа подтасовки, пересчеты – абсолютно стандартная ситуация при делёжке государственных денег.

Вечер, еду с подругой в автобусе. Стоим и тихонько обсуждаем эти самые выборы. Рядом сидят две тётки, причём одна из этих самых активных патриотов. Есть тип активистов-патриотов, которые едва приехав в новую страну, в данном случае в Израиль, немедленно забывают русский язык, не зная иврита. Разговаривают довольно громко, даже не прислушиваясь, узнаёшь, что эту тётку зовут Анжела, она приехала из Ленинграда, русский почти забыла, всё время приводит какие-то примеры, как там (в СССР – России - СНГ) было всё плохо и как здесь всё демократично и хорошо. Постоянно вставляет ивритские слова и объясняет их значение своей спутнице. Мы тихонько говорим о своём и вдруг эта мадама вмешивается в наш разговор. Я тогда ещё позавидовал – вот это слух!
- Как ты смеешь так говорить о стране, которая приютила тебя?!

Фигасе наезд, давненько я такого не слышал. Но устраивать срач в автобусе не хочется. Спокойно и участливо:

- Мадам, у вас какие-то проблемы? Я могу чем-то помочь?

В этот момент мадам вспоминает, что она, как бы плохо говорит по-русски:

- Ата (ты) приехал на всё готовое. Ты есть быдло. Отха царих легареш (тебя надо депортировать) – во какие слова выучила, вот только акцент сильно русский и стиль базарный.

Подруга пытается влезть, я тихонько сжимаю ей руку «я сам». А мадам всё никак не успокоится. По-русски заговорила без акцента и прям-таки сейчас на амбразуру бросится защищать эрец исраель (страну Израиля). Мне это начинает надоедать. Ехать несколько остановок и слушать эту хрень, да ещё и при подруге – это перебор.
Внимательно вглядываюсь в пышущую праведным гневом мадам и растягиваю лицо в улыбке до ушей:

- Анжелка, как я тебя не узнал. Всё хорошеешь! Ты что, меня тоже не узнала? Неужели я так сильно изменился? Сколько мы всего не виделись, лет пять, может чуть больше. Только не делай вид, что не помнишь, ты же у меня всегда валюту меняла, когда из Астории утром от клиента выходила. Ну, совсем забыла. А чем сейчас занимаешься? Надеюсь до Тель Баруха (пляж тель барух – известное место тель-авивских проституток) не докатилась. И на мидхам бурса яалюмим (район Бриллиантовой биржи – в те годы любимое место уличных проституток) тоже не работаешь? В махон бриют (институт здоровья – конспиративное название публичного дома, как и массажный кабинет) говорят неплохие условия и платят неплохо. Может свое дело открыла? Давай рассказывай, чего уж там, тут все свои.

Я специально употребляю известные термины на иврите, ведь не все в автобусе понимают русский. Кто понимает - уже откровенно смеются не стесняясь. Некоторые переводят мой экспромт ивритоговорящим пассажирам. В автобусе становится весело. Мадам краснеет, бледнеет, никак не может собраться с мыслями. Автобус подъезжает к нашей остановке. Подруга тянет меня за рукав.

- Анжел, ты таки права - здесь демократия, все профессии важны, все профессии нужны, зонА (проститутка) тоже профессия. Ну давай, пока.

С этими словами выхожу из автобуса.

Люди! Уважайте друг друга и будет вам счастье.

5.

Эстония. Заходит покупатель (русский) в магазин. За прилавком стоит продавщица (эстонка). Покупатель начинает на ломаном эстонском объяснять, чего он хочет. Продавщица: - Посалуйста, коворитте по-русски, я все поннимаю. Покупатель: - Мы пятьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский.

6.

Была недавно славная история про Германию, тоже решил поделиться. В канун Дня Победы в противовес мимозам, а-ля: "Спасибо Деду за Победу".

Так уж получилась, что у меня в Германии оказалось немало друзей и родственников, периодически бываю, вот например, у Вовки. Вроде родня, но без бутылки в родственных связях никак не разберешься... )) Но общаемся часто.

Владимир уехал на ПМЖ уже достаточно давно и так уж повезло - практически сразу устроился на один из заводов "Мерседес". Ну как на завод, в одну из великого множества компаний, формально Мерседесу не принадлежавших, но изготавливающих для них много чего, практически все комплектующие, требующие более-менее значительной составляющей ручного труда, например, сиденья с обтяжкой их кожей. И зачастую находящихся на одной территории с основным заводом, но учредительно никак не связанных между собой. Такая вот, предполагаю, оптимизация по налогооблагаемой базе.

Собственно история, но назову ее "Разговоры", типа мужики за пивом. Пояснения в скобках мои.

Сидим вечером с пивом на открытой веранде его дома, построенного в кредит, вроде нашей ипотеки, только вот ставка всего 1,24% (!) годовых. Да чтоб я так жил! Земли, по нашем меркам совсем маловато, можно сказать и нет ее, ну чисто клумбу цветов посадить. Ну и да ладно. Болтаем.

- Слушай, вот сегодня когда я за тобой на проходную заезжал, обратил внимание на корпоративную парковку, а чего там так мало Мерседесов? И ты вон на Форде катаешься.
- Мне нормально.
- Ну очень мало... Для завода то Мерседес! Правда один видел там совсем раритетный, Е-класс, который с 1976 года выпускался, еще с не турбированным 2-х литровым дизелем. Помнишь мы с Димоном такой пригнали, а тебя с Питера (Петропавловск казахский) в Таньчу (Красноармейск казахский) подвозили? Ты тогда еще пацан совсем был. А Мерс не ехал нифига, меньше 60 кобыл, сейчас смешно, а тогда для нас как круто... Год, если не ошибаюсь, был 92... или 93...
- Не помнишь машину? Да и бог с ним, но что: для своих работников на свои же автомобили не делают скидку или какую-нибудь рассрочку?
- Делают, но сейчас в Германии немцы новые машины себе практически не покупают...
- А кто покупает?!
- Компании в лизинг, а через год продают примерно на 30% дешевле, тогда в личное пользование народ и берет.
- А смысл для тех компаний?!
- Считается выгоднее, во-первых - лизинг, во-вторых, в обслуживание вообще не вкладываются. У нас по нормам до 30 тысяч пробега ТО вообще не делают и даже масло в движке не меняют, и полная гарантия. Корпоративный транспорт, прокатный, каршеринг, такси... 30 тысяч пробежала и на продажу.

- Да, что там говорить, у нас директор нашего главного завода на стареньком Гольфе на работу приезжает.
- Ух ты... А чего так? Или навороченный Гольф какой?
- У него в гараже крутой Феррари стоит, выезжает на нем только по воскресеньям, даст кружок по автобанам, где ограничения по скорости нет и опять всю неделю на 5-м Гольфе 2006 года выпуска. 1.6 атмосферник, на ручке (средняя цена 1,5-2 тысячи евро), типа пример скромности и умеренности для сотрудников подает. У нас его сын наладчиком работает, у отца принцип - я обучение оплатил, а дальше сам и только сам, на мою поддержку и мои деньги вообще не рассчитывай.
- Да, уж... Нам не понять...
- Кстати, я обратил внимание, что здесь автоматов на авто совсем мало. Даже специально посчитал - только примерно одна такая на пять-шесть машин. Чего все на ручке катаются то? 21-й век на дворе...
- Ну так НЕМЦЫ же! Автомат и дороже, и расход больше, и менее надежный, и обслуживание опять же... Да и с пробками у нас гораздо скромнее, чем у вас, по московским меркам вообще их нет. Сколько тогда зимой в снегопад со Внуково с тобой ехали? Да я летел намного меньше...
- Это да...

Вовчик вдруг встрепенулся, заулыбался:
- А хочешь расскажу, как я тут невъебенную карьеру чуть не сделал? Ты же знаешь, я здесь простой работяга, с самого начала. Квалификация и всё такое сейчас уже на уровне, но всё равно галимый пролетариат. А тут начальник вызывает, предлагает стать "..." (немецкое слово, я не понял, но по контексту, что-то вроде начальника участка или цеха). Я сперва отнекивался, типа у меня с немецким до сих пор не очень...
- Ха, Вова! А чего бы у тебя с ним вдруг ОЧЕНЬ стало? Соседи и друзья у тебя сплошь русскоговорящие, дома вы на русском разговариваете, музыку ты русскую слушаешь, даже на телевизоре у тебя сплошь русские каналы...
- Ага, и на работе почти не разговариваю. Вон жена вовсю шпрехает уже без акцента и немецкие подруги есть, не говорю уже про детей, там совсем родной, а я как-то...

Маленькое отступление.
Дети у Владимира свободно и чисто говорят по-русски и это я считаю правильным. Два РОДНЫХ языка - безусловно здорово и великолепно, в жизни точно пригодится, даже завидно немного. А вот и обратный пример. Есть у меня товарищ в Германии (тоже Владимир), опять же из переселенцев с Казахии, так вот у него дочка (23 года) вообще не говорит по-русски. Вроде немного понимает, головой кивает, но отвечает с диким акцентом и односложно. С родителями только на немецком. Как же так? - я Вовку спрашиваю. Ну, ты понимаешь, когда приехали, я запретил дома на русском говорить, чтобы быстрее адаптироваться, а она только родилась тогда и как-то привыкли, ну и упустили момент, не до того было. Сам теперь жалею. Она на юриста учится, была бы по настоящему двуязычной, гораздо больше бы перспектив по трудоустройству бы было, да и вообще...

У меня самого дочка училась во Франции по программе обмена в международной группе. И был там один парень из Берлина. Бабушка и дедушка коренные одесситы, во время войны попавшие в Германию практически детьми. Так вот, он достаточно бегло говорит по-русски, правда смешно иногда путая роды, падежи или окончания, и с акцентом, не столько немецким, сколько одесским. "Шо", вместо "что", вообще, как "здрахтвуйте". Старомодно немного тоже... Но тем не менее... Он сразу напросился брать у дочки уроки письменного русского, ну и болтать только на нем, а не на английском, неформальную лексику, современное звучание и сленг подтянуть. Уговаривал - "Ну очень надо, это мой такой шанс...".
Сейчас на стажировке в Европарламенте. Что сказать - молодец парнишка...

Кстати, недавно прочитал, что русский язык по распространенности в Интернете и количеству русскоязычных сайтов уверенно держит 2-е место. На 1-м, понятно, английский, что-то там под 50%, но доля его постоянно падает, а вот русского только растет и значительными темпами. Вот и думай!

О, подожди про карьеру, я тут случай вспомнил (это Вова):
- Мы когда сюда только переехали, тут в районе вообще почти только наши были. Это сейчас немцы понаехали...))
- Сашке тогда пять лет было, забираю его с детского сада, а он такой необычно серьезный, задумчивый. Что спрашиваю случилось? Да понимаешь папа, у нас серьезная проблема - один новенький немецкий мальчик совсем не говорит по-русски... - мы оба заржали. Когда успокоились, я:
- Вот повеселил Вольдемар... История из Германии прямо для сайта анекдотов.
- Ну так напиши... Читаю периодически, привираешь иногда, конечно... Но не сильно...))
- Чего я такого приврал? - меня немного задело.
- Да шучу я... Прикольно бывает, пиши, как говорится, исчо...

Назначили меня, короче. День только отработал, голова пухнет с таблицами загрузок этими бля "..." разбираться (слово немецкое не знаю, но судя по всему, что-то плохое, раз с таким артиклем)...))
А тут вечером первый канал ваш посмотрел, еще с соседом поржал. Как там традиционно, мягко сказать, краски сгустили, что типа задыхается Германия от мусульманских мигрантов, на улицу опасно выходить... А мы их в глаза не видели у нас.

Как сглазил. На следующий день приводят ко мне такого в подсобные рабочие. Ну, там отвезти-привезти чего на тележках, упаковку-мусор убрать, подмести... Абдалла представился. Ну пойдем Абдулла... Сразу понял - черт тот еще... Моложе меня намного, но пятеро детей, помощь всеобъемлющая от государства, жена и он сам на хорошем социале, и надо раз в год (или полгода? возможно я путаю, да и Вова похоже не очень сильно разбирался) отработать минимум месяц, чтобы на минималку не упасть. А так чуть ли не больше, чем у меня с женой на семью выходит.
Показал ему всё, ушел на совещание, возвращаюсь через пятнадцать минут - сидит в углу - четки перебирает. А пустых тележек у станков уже нет. Аrbeiten-arbeiten (работать-работать), подталкиваю его, а он мне: Не могу, мне надо к намазу готовиться. Плюнул, сам тележки отвез. А он в какой-то момент исчез. Ну и хрен с тобой, сказал ребятам, чтобы сами тележки отвозили.
Через полчаса приводит его ко мне охранник. Чей-то зоркий глаз в окно заметил, как он по территории шарохается. Сразу в охрану позвонили, не вынесла такого немецкая душа - непорядок, кто-то в рабочее время, когда все на своих рабочих местах должны быть, по заводу ходит. Чрезвычайное нарушение "Ordnung". Охранник на меня еще кляузу написать пообещал.
Теперь, время драгоценное теряю, но стою - наблюдаю за ним, а он все мнется, работать не начинает и бочком-бочком куда-то опять выдвигается. А ну стой! Щетку взял и мети вот отсюда! Тут уже он все маски сбросил - не буду я работать, говорит и ничего ты мне не сделаешь, и уволить не сможете, я к вам направлен по какой-то специальной государственной программе. И злорадно так смотрит, ехидно улыбаясь. Как я ему тогда не въебал, каким-таким усилием воли еле сдержался? Будь это в России или в Казахстане - уползал бы он уже в самый темный угол, кляня судьбу и путая маму с Аллахом... А тут нельзя, будешь потом несколько лет ползарплаты ему отдавать по решению суда за лечение и в качестве моральной компенсации, прецеденты с нашими такие уже были. Только мысль об этом и останавливала. Я же только по паспорту настоящий немец, а менталитет так и остался правильно-пацанский из далекого казахстанского поселка...

Хорошо, что тут звонок на пятиминутный перерыв-перекур, которых всего два за смену, не считая обеда. Меня трясет всего, одну за другой две сигареты подряд выкурил, чего никогда не было.
Пошел к начальнику, мол не надо это мне ваше "...". А он: Вольдемар, чего ты так сразу. Надо поговорить с человеком, объяснить ему про порядок, что если он хочет стать полноправным гражданином Германии, надо работать... Я ему: Вот вы и объясняйте ему, "как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной…", а я пошел к своему пресс-автомату, мне план надо делать... Он не понял ничего, причем тут "Kosmos". Подумал, наверное, что это опять какой-то русский фольклор.

Работаю и злюсь: Что же наше правительство такое делает? Зачем этих сюда тащит? Других вариантов, что ли нет? Русский, украинский, белорусский Ваня, или, например, прибалтийский Ян или Янис впахивали бы даже не сомневаясь, дабы жить нормально и детей поднимать, и за счастье было бы тут за хорошие, честные деньги работать. А у этих и дети такие же вырастут...
Потом успокоился и стало мне так хорошо, что не мои теперь проблемы с Абдуллой. Правильно сделал, что отказался от начальников, не этому, так другому такому же обязательно втащил бы, сорвавшись... А оно мне надо?

- Так чем с Абдуллой то закончилось?
- Беседовал наш Карл с ним долго, несколько дней, даже переводчика приглашали. Вроде уговорил на какую-то работу, отгородили ему закуток и он там пластинки на болтики надевал. Штук сто в смену, при норме в несколько тысяч... А как месяц кончился, исчез с концами.
- Да и шайтан с ним... А давай может чего покрепче? Я хоть и немец и мы в Германии, но давай выпьем за ПОБЕДУ, праздник сегодня все-таки, у меня же дед по отцу Берлин брал... И твои тоже воевали, помню ты рассказывал. Не с немцами, а с фашистами, их и победили, так что наша это ПОБЕДА тоже. Грех не выпить...

7.

Валахия

… поживу я, воля божья, у румын. Говорят они с Поволжья, как и мы…

Месяца два как Оля начала мне задавать вопросы о не проеханных нами странах Восточной Европы. Когда, мол? И вот уже нашла билеты до Бухареста за 26 евро. Что ж, согласился….
9 апреля старт, а к моей днюхе шестнадцатому, нужно быть дома. Сделаю себе подарок к 67летию. Летим из Дортмунда на Бухарест. И при встрече в аэропорту нас ожидает разочарование. Билеты нужно было регистрировать, онлайн. А у нас опоздание и доплатили по 35 ещё. Не то что нам так уж жалко или денег нет, а принципы автостопщика прямо противоположны пакетному туризму.

И вот он уже – Бухарест! В автобусе не платим и делаем приличное привычное выражение лица - тяпкой. Мол у нас всё схвачено и оплачено! Едем до конечной и далее пешком в полумраке находим пристанище. Тихий дворик, второй этаж, винтом лестница. Все удобства и номер на четверых. Я сплю на втором этаже, а на первом, подо мной, молодой хмырь неизвестно к какой стране приписанный. Часов до двух ночи этот гад что-то там печатал в лапте. Не иначе как инстаграмился. Меня штормило на верхнем ярусе. Лучше над дизелем спать чем над компьютерщиком. То он наушником по металлической кровати царапнет, то позу со скрипом меняет. Не выдержал я и написал ему в телефоне переводчиком по-румынски просьбу – мол, имей совесть, или мне уйти в холл на диване спать?
Не понял он и промычал невразумительное. Я перевожу на пендосовский тот же текст, потом на немецкий…. Наконец проняло и он выключил свой ноут. Но тут залаяла во дворе собака…. Короче Хер сон в Бухаресте!

Утром овсянка с сахаром, которую мне в дорогу подарил Костя. С мукой проглотил и заел жаренными куриными пупками взятыми из дома. Оля подержала пупок во рту, завернула в бумажку из-под батончика и отложила на вечер. Не моя еда овсянка, не её пупки. Оказывается москвички не знают, что куриный желудок называется пупком и у них ассоциации….

Но вот мы уже идем осматривать дворец Чаушески. Это действительно грандиозно! Самое большое здание в Мире! Правда стоит оно на бугре и к нему близко не пущают, поэтому оно не выглядит таким уж большим. Опровергается выражением « большое видится на расстоянии». Это, оказывается, не так вовсе. Но приблизиться всё таки удалось. С тыла. Для этого мы прошли еще два километра. Шли их не менее часа, так как Оля Фасебукалась и Инстаграмилась, а может быть и блогировала каждые сорок, сорок пять метров. Сделает фото и тут же выложит его в интернет. Дитя цивилизации. Я за это время, стараясь не терять напарницу из вида, дошел до задней стены Парламента (он же дворец Чаушески) и попытался посетить музей Модернового искусства. Встретил меня в музее затылок охранника увлеченно инстаграммирующего в это время очередной пост в пространство интернета. Я забежал спереди и «халлёкнул». Он не издал ни звука и не повел ухом. Тогда я снял куртку, снял рюкзак и уложил все это на ленту возле детектора металлоискателя. Ноль внимания на меня!
Взял я рюкзак, куртку, послал охранника с его навязчивым сервисом по-русски и вышел в дверь. Плюнул в урну как культурный человек и вздохнул с облегчением. Не люблю общаться с неинтересными людьми! И пошел к своей Инстаграммке навстречу.
Невдалеке от музея большая стройка. Возводят самую большую в Свете православную церковь!

Мы, в том же замедленном темпе, вернулись на главный бульвар и Оля там засела на лавочку. Сказала что утомилась и отпустила меня на осмотр монумента который был на карте совсем недалеко. Я и пошел и нашел этот монумент величиной с тётку с веслом и той же знаменитости. Зато стоял он в сквере на берегу самого большого в Мире фонтана-бассейна!
Попытался посетить пластмассовый туалет, но открыв дверь обнаружил там сидящего человека в погонах и с дубинкой. Это был встреченный мной ранее дуболом полицейский патрулирующий бульвар в компании двух дедов дружинников. Все дружинники и Сигуранты, кажется так они в войну назывались на Херсонщине и Одессщине, где были хозяевами, имеют смартфоны и полные карманы семечек. Ими они и заняты. Европейцы!

Постоял, посидел на берегу канала идущего через весь город. Наверное, самый-самый в Мире этот вонючий канал. Воды в нём мало и несёт из него болотным кислым духом.
Возвращаясь к Оле сфотографировал несколько небольших церквушек. Похоже каждый квартал имеет свою церковь на 50 – 80 прихожан. И каждая деревушка по пути дальнейшему тоже оборудована церквушкой. Все они православные. К моему удивлению узнал, что почти 90% румын – православные. По внешнему виду не сказал бы. Кстати о виде. Ожидал, что увижу цыган. А их тут нет. Хотя народ мелкий и черняво несимпатичный, но всё таки не цыгане. Никто нас за руку не хватал и на пузе танцующих я не видел. За двое суток ничего не украли. Ни мы, ни у нас.
Женщин красивых нет совсем. Хотя Пушкину бы понравились.

Наткнулись на старый город и прошли его насквозь и вдоль и поперёк. Обнаружили музей. Похоже краеведческий. В нём нас целенаправленно, с помощью экспонатов, убеждали, что румыны это римляне. Мы ушли из него с противоположным мнением. А все оттого что занимаясь поиском музейного туалета, еще находясь за поворотом, его почуяли. Давненько я нюхом не искал туалета!
Музей этот очень полезен для посещения тёткам. Тут весь подвал увешан золотыми украшениями. Наверняка Самая Большая в Мире Коллекция! Остальные залы можно пройти быстрым шагом…. При выходе обращает внимание скульптура из папье маше. Это бычок, аллегорически Буковина, топчет Русского мутанта – двухголовую курицу. Типа орёл под ним. Это посвящено отделению Буковины от России. Есть и текст, но там только буквы, а слов ни прочитать, ни разобрать – румыны говорят и пишут весьма невнятно.

Тротуары в Бухаресте не приспособлены для езды ни на веле, ни на самокатах. Когда-то это были Самые Лучшие Тротуары из плиток в Мире. А теперь плитки пришли в негодность и даже передвигаясь на двух ногах нужно смотреть и в оба глаза. В одном месте я зацепился ногой за арматурину и вот уже неделю спустя обнаружил синяк на полстопы. Чёрт побери! Хорошо не гипс. Цигель-цигель ай лю-лю не побегаешь. Поэтому хожу очень неспеша, да с Олей по другому не получается. Она на дорогу смотрит сквозь смартфон. И не упала ни разу! В старом городе мы расстаёмся и я начинаю фланировать в свободном полёте. Уже не нужно заботиться чтобы напарница не потерялась – у неё навигатор и хостел она сама найдёт. Смотреть особенно не на что и не на кого. Разве только на дружинников патрулирующих и публику жующую в уличных забегаловках. Вспоминаю об обязанности виночерпия и прикупаю двухлитровую бутылку «москателя».

Поворачиваю в сторону дома и к восьми вечера накрываю стол. Стол у нас тут сколочен из толстенных досок и очень узок и высок. Но барные стулья помогают видеть сверху дно тарелки. А там суп лапша и москатель в фужерах рядом. Я бы и из пластмассовой посуды попил, да Оля же ж женщина. И поэтому наливаем в хрусталь. Сразу после выпитого полутора литра моя спутница вспоминает, что ей нужно бы помыть голову. Но откладывает на утро…..
Ночь прошла спокойно – лаптёжник, так в компьютерном мире называют владельцев лэптопов, уже съехал и на его месте лежит молодуха из Аргентины. Её друг с гитарой спит над Олей. Я храплю четыре раза. Но об этом узнаю уже утром. Винцо-с!
Собаки не лаяли.

Утром бы нам побыстрее выехать из города. У нас впереди планов громадьё. Добраться до Будапешта – 800км. Или хотя бы до Темишоары – 500. Оля хочет мыть голову, но я бухчу и она покорно идёт завтракать и потом хотела бы инстаграмиться. Не получается – я жду её на улице и вскоре мы начинаем выезд на автобан.
Помогли мои вечерние консультации на автобусной остановке с местным населением. Прошло не более часа как мы уже на автобане и еще через час нас подбирает и увозит на Север на целых сто километров «ГАЗелька». И там оставляет прямо на автобане. Сеет дождь и пролетающие фуры обдают шквалами ветра с пластами воды. Уговариваю Олю уйти, а она боится повернуться к фурам спиной. Но тихонько крадётся за мной, беспрерывно оглядываясь и подгоняемая моими жестами. Выражений она не слышит. Деваться нам некуда – только вперёд. Наконец добираемся до съезда и спускаемся на развязку. Еще полчаса выстойки под дождём и Оля ловит! Вот польза тётки! Ещё одна «ГАЗелька» с обаятельнейшим румыном ни в зуб ногой ни на одном постороннем языке, и мы в пути на, не поверите – Темишоару! А до неё 300! Повезло. В пути чирикаем с хозяином. То есть я развлекаю его вопросами в телефоне – - Как Вас зовут? Ионель.
- Сколько до Тимишоары? 300? – Кивок!
- Сколько Вам лет? – Показывает пятерню. 50.
- Вы не похожи на румына. У Вас нос картошкой, русский! – Улыбается.
Вот в таком духе до почти центра пресловутой Темишоары. Ноги и куртки наши просохли, сами мы угорели за пять часов дороги – в машине жара! Теплолюбивые румыны.

Полтора километра под дождём и мы уже сушимся в хостеле. Номер огромный! Кухня полна посуды, столовая просторна как спорт зал. Я в душ, Оля в инстаграмм, потом ужин. …. А у нас было! И я, выпив москателя, у койку, а Оля мечтает помыть голову, но Фасебук отвлекает.

Утром завтрак из бутербродов и круасана с мёдом и маслом. Включено в восемь евро! Официант, директор, постельничий, дворецкий – всё в одном лице, чрезвычайно предупредителен и ненавязчиво заботлив! Хостел выше всяких похвал! За соседним столиком трое непонятного свойства и вида. Но в одном я угадываю знакомые с детства по журналу Мурзилка черты то-ли Лёлека, то ли Болека. И, хотя трезв, дождавшись когда компания соседей прожуёт, разрешаю свои сомнения. Оказался прав – этот господин оказался паном. Все три поляка едут в Польшу, домой. Из богом забытого румынского городка, где преподают на английском языке в местном университете. Задаю сакраментальный вопрос – а не возьмёте ли вы нас, пане, хотя бы до выезда из города, а еще лучше до развилки где нам налево, а вам прямо?
Глаза они спрятали сразу, но я попросил их обдумать и они очень неохотно, под моим контролем и активным участием паненки, мной обаянной, решили – берём.
Как-то кстати у Оли голова высохла, и мы ровно в девять уже мчимся до самого жд переезда. Но это не помеха для нас. Нам времени целый день отмеряно на дорогу в 300 километров.
Поляки тихонько шипят, как у них принято, и это гораздо лучше чем тут орали бы по телефонам сразу вместе трое итальянцев или румын. Такое испытывал я. Но вот уже и развилка и мы проехали 60 км. Мы уже в Венгрии! До Будапешта нам 250. Выходим с заправки и становимся на выезде с круга и одновременно на въезде на автобан. У нас конкурент. Парнишка из местных. Он быстро сдувается и уходит в кусты – понимает что с профессионалами ему не стоит тягаться. Через час нас подбирают три румына и мы счастливы – почти до Будапешта!

8.

о совершенно пиздатом мужике из Северной Индии или Непала.
Моем водителе.

"Я буду вашим бодигардом" - я ответил «спасибо, конечно, но если чо, давай я буду твоим бодигардом?"
Это я ему сразу сказал, мужик он был крепкий, жилистый, но в полменя габаритами.

Мы катались 10 или 12 дней, он нас обеспечивал защитой, переводом, экскурсоводничанием, я его защищал, когда нужно было:
« вышел белый сахиб и очень не доволен криками вокруг его автомобиля " .
"Вам не нравится мой водитель ? на обратном пути расстреляйте его из пулемета.
Сейчас это мой водитель, а я сахиб, поэл, бля ? Прежде чем стрелять, свяжитесь с конторой в Дели, они гарантировали безопасность, бля !!!»
Это я по русски, ясно дело..
Водила на хинду - бандитам: «ты понял, куда ты попер ? Ты понял, какая крыша у меня в Дели ?
Ты видишь, что я везу сахиба и его нежную ПЭРИ ? «

Ну и как-то его хинду и мой русский дали нам возможность общаться.
Ну и плюс общие 500 английских слов.

А деньги – какие оставались – я просто все отдал мужику, оставив себе на такси в Дели и на чаевые проводнику.
А он обиделся, кажется, что мало (((
.
Я тебе все, что у меня было отдал, Сурес.
Правда, все отдал.

9.

Оказалось арестованный Арашуков ни в зуб ногой по русски да и акадEмиев разных не заканчивал но вот миллиарды смог увести у образованных гаспромовцев.
Вспомнился старинный русский метод списания недостачи со складов.

Находят абрека который не в зуб ногой, делают ему должность кладовщика на годик, потом всю недостачу вешают на него.
Абрек идёт под суд.
Эта метода отмывки ворованого, очень была распространена в СА, особенно в таких войсках где этих абреков было море: Стройбаты, Автобаты, Связь,... там действительно списывали огромные ссумы.
Зато командование было при хороших квартирах, дачах, машинах, шмотках и отдыхало на югах, кушая деликатесы а не тюремную похлебку.

10.

Пришел в ресторан японец, ни слова по-русски сказать не может и думает: "Придет русский и я закажу то, что он закажет". Приходит русский и говорит: Эй, официант! Мне чай! Японец повторяет: Эй, официант, мне Сяй! Ну налили ему чая, японец выпил несколько стаканов думает, что чаем он не наесться и решил ждать дальше. Приходит еще один русский и говорит: Эй, официант, мне щавель с яйцами, рака на стол и сосисок за 15 копеек. Японец повторяет: Эй, официант, шевели яйцами, раком ко мне под стол и соси за 15 копеек! Официант: Чего????!!! Сяй!

11.

Случилось,буквально, несколько часов назад.
Как, здесь говорят, преамбула: Великий и могучий Русский язык.
Еду в автобусе. Шарджа. Остановка- Сити Центр. Заходит пара: симпатичная девушка с парнем. Ей- лет 20+. Ему- 30+. Она - "слегка" беременна. Стройная, даже, животик, (около 7 месяцев, не заметила сначала) .
Я,особенно, не обращаю внимание на входящих, кроме работяг-индусов ( они всегда пытаются женщин потрогать "проходя , как-бы" ).
Девушка заходит в салон автобуса ( напоминаю: Шарджа, Эмираты.) и, спрашивает у водителя- сколько стоит проезд , НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ! !!
Водитель , естественно, не понимает и молчит.( Ждёт, наверно, чего-то. Но, ему, от графика откланяться нельзя!) Двери закрываются - едем дальше.
Её мужчина сажает её на передне (за водителем) сидение. Рядом- филлипинка.
Девушка, разочаровавшись, в водителей, ПО-РУССКИ спрашивает филлипинку: "ПРОЕЗД СКОЛЬКО СТОИТ?" несколько раз ( видели бы вы глаза этой филлипинки!)
Я стояла рядом. Почему ко мне не обратились- не понимаю.
Когда до меня дошло - филлипинка уже боялась.
Я сказала - сколько.
Они сказали спасибо и вышли на следующей остановке. ( им, там, и, надо было выходить. Пешком - устали.)
Я - о чем?! Учите языки , ребята!
Хотя-бы фразы: где... , куда... , сколько..
А-то: стыдно, как-то...
Р.S.
я учила английский язык в обыкновенной физ мат школе номер 62 во Фрунзе.
Уважаемая Зинаида Владимировна!
Спасибо Вам за тройки, которые вы мне ставили!!! ( не, одна пятёрка- была. За собаку из Льва Толстого. Собака и отражение). Но, об этом - в другой раз.

12.

В новостях прочитал про латыша, обиженного турецкой авиакомпанией, попрощавшейся с ним по-русски.
Анекдот из жизни. Бывший тесть русский гражданин Латвии, более 10 лет работает в Германии. Как-то разболтался с сотрудницей аэропорта Франкфурта. Та спросила где он живет, и он ткнул пальцем себя в грудь - а был в футболке с надписью "Latvia". Дама прочитала надпись вслух и решила сделать ему приятно: - О, да, да! Великолепная группа! Я тоже часто их слушаю!

13.

СЛУЖЕБНОЕ НЕСООТВЕТСТВИЕ

(c) Владимир Ермолаев
Слово о полку Бурановом.

В задрипанном, зашморганном кабинете полигонной военной прокуратуры Космодрома Байконур сидит молодой лейтенант с петлицами "Щит". Юрист. Казах. Но не тот, привычный, обычный казах а другой... Явно Алма-атинский, из высшего, культурно-цивилизованного жуза... Чистенький, опрятный, говорящий по-русски без всякого акцента, как на родном... Русский язык похоже и был для него родным...
- Товарищ капитан... Я вызвал вас для того, чтобы довести до вас следующее. Вы находитесь под следствием по обвинению в самовольном оставлении части на срок более 3-х суток. Как известно - это статья в кодексе о воинских преступлениях... Итак, начнем, пожалуй... Ваша фамилия, имя, отчество?
Капитан медленно откинулся на спинку стула... Забарабанил пальцами по столу... Выдержка - основное качество разведчика... "Это провал, - подумал Штирлиц. - Надо же, как глупо... И наши ничего не узнают.."
- Вы хотите посадить меня в тюрьму?
- Гм... Вот у меня ваше "дело", вот законодательство...
Капитан понял, что эта толстенная папка на столе - и есть его "Дело"... А вот и книжечка - "Уголовный кодекс Казахской ССР"... СТОП !
- Дружище... а давай так! Ежели ты сейчас прямо тут сведешь в одно предложение следующие юридические категории и нормы, а именно...
Капитан разволновался, придвинулся к лейтенанту и стал загибать пальцы...
- А именно: Я - гражданин Украины по рождению и по месту призыва в армию - РАЗ, давал присягу Советскому Правительству и народу, которых уже НЕТ - это ДВА, прохожу службу в Российской Армии без присяги - и никто не спрашивал моего желания или нежелания служить в Российской Армии - это ТРИ, на территории Казахстана, где статус российской армии толком не определен, и без моего согласия служить в Казахстане - ЧЕТЫРЕ, и нарушаю уголовный кодекс КАЗАХСКОЙ ССР - это ПЯТЬ, которой тоже вроде как и нету... Вот сведи все это в одно обвинительное предложение без пауз, пробелов и запятых - и я отвечу на все твои вопросы и сяду в тюрьму! А? Ну как?
Лейтенант задумался. Лейтенант попался думающий. Долго думал...
- Знаете, а вы правы... Что-то мне самому все это не очень нравится...
- Дружище, давай начистоту - тебе приказали?
- Да...
- Кто, если не секрет?
- Графинин...
- А... вот как...
- Но мы - военная прокуратура Казахстана, а потому полигону не очень подчиняемся, там какие-то мутные взаимоотношения, и мне, вообще говоря, не приказали, а типа ПОПРОСИЛИ... Юрисдикция-то Казахстана...
- Ну и че бум делать?
Лейтенант придвинул к себе "дело". Прочитанное, видимо, неоднократно и внимательно. Снова сосредоточился...
- Но ведь вы же - грубейший нарушитель воинской дисциплины, дезертир, и за ВЕСЬ период своей службы числились самым недостойным офицером, имели одни только взыскания... Вот тут ваши нецензурные рапорта... Вот тут в деле ваша служебная карточка... Вас все равно надо привлекать к ответственности...
- Чего? Недостойный? Одни взыскания за всю службу?
Капитан имел кое-какое книжное представление о 37-м годе и методике составления тогдашних "дел", но самому сейчас здесь оказаться в НКВДшной трясине - ой... не... НЕ ПРАВИЛЬНО все это! Тоскливо...
- Ну вот пожалуйста, посмотрите сами - одни взыскания...
Служебная карточка была копией. Все записи в служебную карточку с момента призыва в армию имеют подпись дожностного лица и печать части, Той части, где на тот момент военнослужащий проходил службу... А на этой копии все записи о взысканиях-поощрениях, начиная от службы рядовым в спецназе внутренних войск (дивизия Дзержинского), Можайка, 6-е управление полигона, 32-я площадка - имели печать "в\ч 33797", то есть печать 32-й площадки ! Вот оно что... Поощрений за всю службу - НИ ОДНОГО ! Во как...
- Дружище... А где тут благодарность от командующего космическими войсками за запуск "Энергии-Бурана" ? Грамота и прочее...
- А вы пускали "Буран" ?
- Было дело....
- И у вас грамота от командующего космическими войсками?
- Ну...
Лейтенант вытаращил глаза... Стал переводить взгляд то на капитана, то на "дело" с "одними взысканиями"...
- Товарищ капитан! А вы могли бы показать мне эту грамоту?
- Запросто... Надо домой сходить... Вон мой дом видно, три минуты ходу... Отпустишь?
- Конечно!
Через пять минут лейтенант разглядывал красивую грамоту с красивыми подписями и фамилиями... " За выполнение особо важного правительственного задания государственной важности и проявленные при этом мужество, выдержку и инициативу..."
- Та-а-ак ...
Лейтенант раздраженно захлопнул "дело", швырнул "Кодекс", и разглядывая картинки "космической" грамоты, произнес:
- Я вообще говоря с самого начала не очень... Много в вашем "деле" странностей... Ну а теперь я все понял... Ну теперь я... А мне - пофигу... Я им не подчиняюсь. Я им щас...
- Ты о чем, лейтенант?
- Товарищ капитан! Довожу до вашего сведения... Официально... Я выношу "частное определение" в адрес инициаторов вашего "дела", прямо сейчас начинаю служебное расследование военной прокуратуры в отношении командира вашей части, начальника штаба и командования полигона за предоставление в военную прокуратуру заведомо ложной информации, фальсификацию документов и ... и... Извините , капитан, я тут всего два месяца, еще не очень понимаю, что тут происходит... А расскажите про "Буран", что-нибудь...

Через неделю после этих событий командир части 32-й площадки полковник Королев (однофамилец, но не самый достойный...) первым здоровался. уступал дорогу, напряженно улыбался одному из задрипанных капитанов своего "сбродного полка". Капитан покачивал головой... Прокурорский лейтенант оказался человеком слова, человеком чести...

Через некоторое время этот капитан был уволен из Вооруженных Сил. По служебному несоответствию. То есть с сохранением воинского звания... Это было как поощрение...
СЛУЖЕБНОЕ НЕСООТВЕТСТВИЕ ЗАРАБАТЫВАЛОСЬ ОБРАЗЦОВЫМ ИСПОЛНЕНИЕМ СВОЕГО ВОИНСКОГО ДОЛГА...

Вот так вот, ребята...

14.

Из двух лет в армии я чуть больше года на точке время провел, да я писал об этом уже. А вот все остальное время я провел в казарме. А в казарме понятно, какие занятия - знай себе через день в наряды ходи. На тумбочку, в автопарк... Если повезет, на КПП, если нет - в караул, а самый обычный наряд - на кухню. Ну, наряды, и наряды - полгода в них я проходил без проблем.

А потом нам в часть духов подвезли, из Узбекистана. По-русски они немножко говорили уже, но кучковались только между собой, конечно. И вот, "повезло", попал я как-то - меня старшим наряда поставили по кухне, и 15 этих узбекских архаровцев в подчинение дали. То есть, старшим-то прапорщик, конечно был, только он после полуночи домой смылся, как только мы убирать зал закончили.

Чтобы было понятно, о какой кухне-столовой идет речь - у нас сразу три части кормилось: авиационный полк, батальон авиатехнического обеспечения, и наше ОБРСТО. Чуть больше тысячи человек, в обшей сложности, то есть, и убирать после ужина было ну очень много. А потом еще на следующий обед картошки начистить. С картошкой мы в тот наряд справились часам к двум ночи, осталось только полы помыть. И вот тут-то оно и пошло.

Мои подчиненные на приказ мыть полы сделали вид, что русский забыли. Я повторил, они шушукаться стали, и смешки отпускать. Ихнего заводилу я уже давно приметил, поэтому сразу к нему пошел, со шваброй.

Говорю:

- Давай боец, мой пространство. Пока все не вымоем, спать не пойдем ведь.

И швабру ему протягиваю.

И что ты думаешь, он тут же мала-мала русский вспомнил, так и сказал в ответ, что ему аллах не велел.

Я тогда дурной был, сейчас может как по-другому бы разрулил, а в тот момент я просто вывалил, что сейчас у него не аллах, а Я начальник. Ну, и добавил:

- Мыть все будем, мне похуй, что ты с братвой мусульманин, а я христианин. Я спать хочу, понял?

А он понял, так мне в рожу и заржал:

- Раз ты христианин, значит терпеть должен, мой сам.

Мне б опять, придавить его на месте, так нет, повело меня. Говорю:

- Ты, дружбан, в христианстве ничего не понимаешь, нам ведь только на пиздюли отвечать запрещено, а о том, что слуг аллаха пол заставлять мыть нельзя, ничего не сказано...

Волчонок этот меня тогда на слове поймал. На месте озверел прямо, только и пробормотал, что "раз на пиздюле тибэ нэлзе атвещат, палущай!" Ну, и выдал меня по груди сначала. Я, правда, готов был. У меня вообще порог чувствительности очень высокий, минимально руку нужно сломать, чтобы я расстроился, а этот щегол и легкий еще совсем был. Так что, я ему в ответ только улыбнулся, и сказал:

- Видишь, Христос тебя простил, теперь бери швабру в руки, и иди, пол мой, сука! А я спать хочу.

Вот тут его совсем повело. Не помню чем он меня тогда прижарил, но крепко, по носу. Всю ХБ кровью закапало. Ну, я нос под краником ополоснул, повернулся, гляжу, а они уже всем аулом в углу в кучку сбились, и зубы скалят.

Ну, я тогда тоже улыбнулся, и к ним пошел.

Мне их старший даже успел сказать, что мне Христос велел полы мыть, но, по-моему, не до конца договорил. Потому что я крутанул, и сапогом шею к полу придавил. И объяснил, что Христос мне велел за удар ударом не отвечать, ну, дак я и не отвечаю. Мне только нужно, чтобы полы помыты были.

За что и получил по-настоящему. Ножом по руке от салажонка из оставшихся "боевиков". Он мне, наверное, куда-то в горло целился, да я рукой прикрылся. Руку он мне располосовал здорово, аж всю ХБ попортил. Мне повезло, я его все-таки сбил в полете, и тоже сапогом к земле придавил. Он какое-то время верещал, правда, звал уже товарища прапорщика, ну, да я ему объяснил, что в три ночи у него один товарищ прапорщик - Я.

Мне тогда очень повезло, что остальные на меня не кинулись, все-таки, аллах-акбарство в те времена не так сильно развито было, иначе б убили, конечно.

А потом мы все вместе дружно помыли полы. У меня с руки, правда, здорово капало, так что, пришлось приказать, чтобы за мной перемывали, но на тот момент уже никто против не был.

Хоть меня этот гаденыш и здорово порезал, я в санчасть не пошел - а зачем мне нужно-то было объяснения писать? Перетянулся сам, потом зализал, потом и вообще прошло.

Шрам, конечно, остался, тут уж никуда не денешься. Но и ощущение зато осталось, когда ты весь в кровищи идешь к 15 узбекам, и ржешь им в морду. И говоришь:

- Полы мыть надо, суки, я спать хочу!

15.

Это реальная история. Много лет назад о ней писали газеты.
Во время войны прибыл эшелон с эвакуированными детьми в Ташкент. Среди детей был эстонский мальчик Леонард. Было ему около трех лет. Детей не отдавали в детский дом, их разбирали по семьям. Взяли и этого белобрысого малыша. Спросили, как тебя зовут. Тот ответил что-то вроде Луна. Луна так Луна. Так и стали его звать. Прошли годы. Лунабай вырос, женился, стал председателем колхоза. Колхоз добился рекордных урожаев хлопка. Лунабая Абдуллаева (фамилии не помню, пусть будет Абдуллаев) удостоили звания Героя Социалистического Труда. Об этом сняли небольшой ролик в журнале "Хроника дня" и показывали перед киносеансами. Эстонская мама Леонарда все время искала сына. Не верила, что того нет. Посылала запросы в детские дома, надеялась, что, возможно, ребенка усыновили добрые люди. Во время сеанса кино случайно, может соседи подсказали, увидела, как ее молодому мужу в Кремле вручают золотую звезду Героя. Мужа к тому времени уже не было в живых. Стали разбираться. И вот Лунабай с сыном и дарами Узбекистана приехали в Эстонию на встречу. Сын Лунабая отслужил в армии и хорошо говорил по-русски. Мать с сыном говорили через двойной перевод. Мать по-эстонски, ее дочь, сестра Луны, переводила на русский, а сын Лунабая уже на узбекский. Удивительная истрия! Если посчитать вероятность такого счастливого конца, то она равна нулю. Надо, чтобы ребенок выжил во время долгой эвакуации в Ташкент. Чтобы не стал беспризорником, не спился, а попал в добрую семью. Вырос уважаемым человеком, стал Героем. Надо, чтобы про него сняли фильм и этот фильм увидели в далекой эстонской деревне. И, главное, что он оказался похожим на своего отца. Если по этой истории снять фильм, то зритель не поверит в реальность. Скажет, что это сентиментальная сказка для домохозяек. Но жизнь порой закручивает такие сюжеты, которые не снились никаким сценаристам.
P.S. Трогательная истрия. Много лет прошло со дня публикации, а я до сих пор помню.

16.

В эстонский магазин заходит русский пенсионер и на ломаном эстонском языке просит взвесить 250 грамм сыра. Продавщица долго слушает, наконец отвечает по-русски: "Гавриттье па-рюсски, я па-аннимаю". Пенсионер отвечает: "Мы 50 лет слушали ваш русский. Теперь вы послушайте наш эстонский"

17.

Помнится, преподавала я русский язык в одной крутой итальянской компании. Прихожу на урок, студент Джорджио меня любезно встречает у дверей. Идем вместе к офису, болтаем по-русски, русские коллеги все слышат. Парень выдает замечательную фразочку: "Учительница, мне сегодня вибрат пришел!" - и смотрит так гордо. Коллеги притихли потихоньку. Я мямлю типа: "Аааа... Понятно! А тебе зачем?" - ну в общем, вы поняли, что я подумала. Он говорит все так же радостно: "А я по родным скучаю, у меня девушка тоже в Италии осталась..." Русские коллеги совсем замолкли, слушают внимательно, а я даже и не знаю, что сказать. Молчу) А он говорит: "Нам в компании всем итальянцам вибрат пришел!" Кто-то уже и хихикать начал. Выяснилось, что этот загадочный "вибрат" - это "выбрать", а пришла им всем бумажка, чтобы голосовать на... выборах и выбрать новое правительство!

Ваша Вероника

Как понять иностранца

18.

Пишу рассказ в какой-то печали, опять же понимая, что анекдот.ру не для философии, рассуждений и выводов, а типа для ржача, как многие полагают. Но все равно, открывая сайт на «историях» ждешь, конечно, жизненных приколов, и опять же, отдельные отрицательные уроки других людей учат найти те грабли, которые вовремя надо увидеть и обойти стороной.
Так вот...
Ну например, я.
Бывший спецназовец ВДВ СССР.
После распада страны - бывший мент (на пенсии).
Чего то достиг. Что то помню и умею…
Но понимаю, что если раньше, после прыжка с парашютом, я пробегал с солдатиками 45 километров и выполнял задачу, а в ментовке, когда не было ОМОНа и СОБРа, вламывался во все тяжкие, то сейчас я тяжелее рюмки коньяка, ручки и мышки компа ничего не поднимаю.
Отяжелел, надеюсь на связи и телефонные звонки, при этом не борзею НИГДЕ (типа юрист).
В 55 лет, на небольшом джипике катаюсь дом-работа-магазин-дом и обратно…
Для меня идилия!!!
О! Сына 18 лет воспитываю — не борзей!!! не борзей!!!! придушу сука, если будешь не прав!!!! Вроде вменяемый.
Ну и вот. Еду с сыном по дороге домой, миллион раз по одному и тому же маршруту. И тут типа сигналят!!!! в окошко BMV машут, орут, и опять же, сука, ЧУРКИ!!! Блядь!!! Когда эти горы перестанут нам рожать россиян с этих гор?! Сука!!! Какой царь придумал этих выродков в состав нашей страны включить?! Блять!!! Живите в своих горах!!! Аулах!!! Шахидте у себя! Закутывайтесь в паранжы!!! Все!!!
Подрезают. Посреди дороги в 4 ряда! Выходят двое чёрных. Зачем? Сука! Зачем? Что ты по русски можешь мне сказать? Что я немного седой, старый и на дорогой машине?
Вот прямо плечи опускаются от понимания печали…
Выходим с сыном, и махнули каждый по разу. Я одного, а сын другого. Попали удачно, те легли. Остановилось штук 10 машин!!! Подошли молодые и постарше, мужчины и женщины (даже) нас немного оттащили. Но я так понимаю, что горцы так всех достали, что даже мы начали унимать многих.
Так эти чёрные сели в машину и, с прогазовкой, с криками АЛЛАХ АКБАР типа умчались. А мы, человек 20 стоим и смотрим им вослед.
Не хочется быть каким то экстремистом, шовинистом, или еще как там меня назовут. Но, сука, Кадырыч! И иже с ними! Уйми! Уйми свою недоросль!
РУССКИЕ!! Занимайтесь рукопашным боем! Только этот «русский язык» поймут все!

19.

Рассказывал старый знакомый.
Дело было еще в том ФРГ, когда еще было ГДР (где-то в 70-х). Он был там то ли в турпоездке, то ли еще как занесло - он с женой, и еще один его друг тоже с женой. Появилось свободное время, и они решили зайти в небольшой магазинчик, закупить там невиданного у нас ширпотреба. Зашли и так тихо стали переговариваться, обсуждать чего можно купить на честно заныканную валюту.
Хозяин сначала стоял где-то в стороне, потом подошел поближе и стал прислушиваться к разговору.
"Поляки?" - спросил он (с ударением на О)
"Нет" - ответили наши - "Русские"
Хозяин расцвел в улыбке.
"Я был в России! С 1944 по 1947! Я знаю русский!" - радостно затараторил немец, выбежав из-за прилавка.
И сказал все, что он знал по русски. Жены покраснели и выскочили из магазина.
Выяснилось, что в действительно был в России с 44-го по 47 год. В плену. И по-русски он знал только то, что им говорили конвоиры.
Как сказал знакомый, даже для них некоторые сочетания матерщины и конвойных команд были в новинку...

20.

Из старого: в одной группе со мной учились иностранцы (в универе) - китайцы, малазийцы и эфиоп. По русски кое-как говорили, устную речь понимали неплохо, но письменная не давалась совсем. Для иностранных студентов существовал факультатив - "Русский язык", они там разговаривали, письменные задания делали, подготавливались к ГОСам и диплому (потому как английский знали еще хуже, а русский среди русскоязычных учить проще). Заходим в библиотеку после пар, а там Марк (эфиоп) чуть не рыдает над тетрадью. Подошли выяснить в чем проблема, а он нам писанину свою тыкает и учебник и с акцентом спрашивает "- Воть что туть написано?". Заглядываем - "Ъ", говорим "- Твердый знак". Марк, еще печальней "Воооть, русски язык странный, вы видите два слова, а я - букву!". Так до конца обучения и не понял, что это за буквы такие, которые не звуком читаются, а двумя словами XD.

22.

В России китаец пришел в ресторан, по - русски ни слова, заказать ничего не может. В ресторан заходит русский, китаец думает: "Что сейчас русский закажет, то и я повторю." Русский: - Официант, щавель с яйцами, рака ко мне на стол, и сосисок на 15 рублей. Китаец: - Офисант, шавели яйцами, раком ко мне под стол, и соси за 15 рублей...

23.

Про дуру.

Девушка Лиля, сравнительно недавно приехавшая в США, устроилась секретаршей в зубоврачебный офис. Оба врача и большинство персонала американцы, пациенты со всего света, но английский у Лили приличный, с этой стороны засады нет.

Единственный кроме нее русский в офисе – помощник врача Алекс. Или медбрат, в общем, его основные обязанности – рентген и глубокая чистка. Алекс вырос в Америке, по-русски изъясняется не вполне как Лев Толстой, а скорее рублеными фразами на манер Маяковского, но поболтать с ним в свободные минуты приятно. Что Лиля регулярно и делает, и между ними даже зарождается какая-то симпатия.

Однажды их диалог свернул на скользкую политическую почву. Выяснилось, что Алекс – ярый болельщик Трампа, а Лиля – совсем наоборот. Поссориться не поссорились, но осадочек остался.

Назавтра, пробегая мимо полуоткрытой двери рентгеновской комнаты, Лиля на секунду прислушалась: там ли Алекс? Один? Может, зайти? И вдруг услышала из-за двери резкий выкрик:
– Дура!

Застыла на месте – может, послышалось? – но Алекс так же отрывисто добавил:
– В морду, дура! В морду!

Тут Лиля ретировалась и решила больше никогда с этим грубияном не заговаривать. Весь день и половину следующего старательно выполняла обещание, пока Алекс сам не поймал ее в коридоре:
– Лилька, ты чего от меня бегаешь? За Клинтоншу обиделась? Да ладно тебе, забей и разотри. После Обамы Америке уже ничего не страшно. Политики приходят и уходят, а наше дело – радоваться жизни. Ты все равно единственный нормальный человек в этом бедламе, хоть и голосуешь хрен знает за кого.

– Нормальный? А чего ты тогда меня вчера дурой обозвал?

– Я? Тебя? Дурой? Да не могло такого быть!

– Могло и было! – уже со слезами парировала Лиля. – Я вчера подошла к рентгеновской,а ты как закричишь: «В морду, дура!»

– Ох, Лилька... Это ж я не тебе!

– А кому тогда? Кто тут еще по-русски понимает?

– А это и не по-русски. Ко мне латинка пришла на рентген. По-английски ни бум-бум. Сунул ей в рот пластинку, ее надо зажать зубами, говорю ей: “Bite, please!” – ноль реакции. Пришлось по-испански. Morder – кусай, mordedura – кусай крепко. Вот и все, а ты ни при чем. Хотя морда у тебя сейчас, действительно... сходи умойся, что ли. Да и ду... да нет, так-то ты умная, конечно.

24.

В Pоссии китаец пришел в ресторан, по - русски ни слова, заказать ничего не может. В ресторан заходит русский, китаец думает: "Что сейчас русский закажет, то и я повторю."
Pусский:
- Официант, щавель с яйцами, рака ко мне на стол, и сосисок на 15 рублей.
Китаец:
- Офисант, шавели яйцами, раком ко мне под стол, и соси за 15 рублей...

26.

Об опыте преподавания иностранного языка в Узбекистане.

Моя бабушка, вдова с четырьмя детьми, три девочки подросткового возраста и их маленький братик пешком ушли с последним обозом из маленького городка в Латгалии, дошли до железной дороги, где всех беженцев посадили на платформы и повезли в Россию, под прикрытием паровозного дыма...
Такая предосторожность была не лишней - местные обстреливали поезда и отступающую Красную Армию.
Я опускаю здесь многие детали - потерялись под бомбежкой, нашлись, разыскали друг друга, добрались до какого-то аула в Узбекистане, стали устраиваться, время было голодное, хлопковые поля до горизонта, арыки с грязноватой водой, местные малограмотные селяне.
Первой паёк в семью принесла моя мама - молодая, энергичная и весёлая, она пошла на курсы трактористов и быстро освоила хлопковую механизацию.
Надо сказать, что у этой семьи беженцев было преимущество - они были грамотны, писали, читали и свободно говорили по-русски, редкость среди выходцев из Латвии.А всё благодаря их няне, да будет благословенна эта русская женщина, вырастившая их и научившая их и говорить и писать по-русски...
Отвлекусь, извините, память о ней живёт в нашей семье, спустя многие годы - она была преданна семье и детям беззаветно,они её обожали, её выражения, иногда крепкие, иногда грубоватые, но всегда сочные и меткие до сих пор применяются в семейном фольклоре, с обязательным упоминанием автора, "как сказала бы Минадора в этом случае...".
Итак, первый успех в Узбекистане, средняя дочка работает на тракторе, заменяя ушедших на войну мужчин, но ...
Одного пайка на пятерых не хватает, они хватаются за любую работы, только дай - работы нет, впрочем , вы ведь грамотные?
Вот и учите детишек русскому, местная школа представляла жалкое зрелище, привели её в порядок, почистили, покрасили - добро пожаловать русский язык учить, однако.
Маленькая закавыка, узбекский знал только маленький братишка мамы, шустрый и умный, он быстро, как только дети умеют, научился разговаривать и охотно служил переводчиком на уроках новоиспечённых учителей.
Для быстроты и конспирации он часто переходил на идиш, явно незнакомый узбекским ребятишкам.
Я иногда пытаюсь представить эти уроки: мои тёти учат детишек русскому, растолковывает им по-узбекски мой дядя, пытаясь донести значения слов, вопросы детей переводятся на идиш и затем на русском возвращаются в виде ответов, тот ещё сумасшедший дом...
Однако и результаты появились, учителей там годами не хватало, многих забрали на фронт, даже такое обучение было даром неслыханным.
Завуч всё довольнее, дети уже сносно болтают по-русски, письму учатся...
Как однажды, зайдя на урок, она услышала идиш и у неё возникла идея преподавания иностранного языка, немецкого.
Как ни пытались ей объяснить, что между идишем и немецким существует большая разница - она и слушать не хотела, давайте хоть так их научим, хоть чему- то.
Делать нечего, учим узбеков идишу...
С помощью того же брата, теперь уже на двух языках, идут уроки.
История умалчивает, насколько всё это было успешно, война кончилась и они вернулись в Латвию, в свой городок, Минадора присматривала все эти годы за их домом...они его довольно быстро продали и перебрались в Ригу, спасаясь от тоски полностью уничтоженного местечка с призраками убиенных и убийц...
Бабушка уберегла свою семью, решив уйти с красноармейцами, никто из оставшихся не выжил.
Жизнь, однако продолжалась, пошли дети, внуки, правнуки и Узбекистан покрылся мифической дымкой.
Но если вы будете в Ферганской долине и встретите узбека с хорошим знанием идиша - это наши узбеки, детишки военных лет...
Если же вам нужен перевод с узбекского в районе Беверли-Хиллза - дайте знать, мой дядя-полиглот вам охотно поможет, я недавно его проведал, на слух его узбекский звучал вполне себе ничего...

27.

Было это во времена Великого и могучего.
Проходил я службу в славном Туркестанском военном округе, как и в других местах, бОльшую часть личного состава составляли наши «братья». То есть дети гор и хлопковых плантаций, которые естественно не понимали по-русски ни слова, но это только в начале службы.
Приходит очередное пополнение. После двух недель карантина их словарный запас пополнился скудно. На команды и приказы старших по званию был ответ: «Не понимай» и все. Наш ротный, человек с хорошим чувством юмора, берет в канцелярии какой-то листок с машинописным текстом, строит роту и зачитывает:
«Приказ министра обороны СССР.
Для тех, кто не знает русский язык, служба в армии продляется до трех лет».
Тот же вечер. У канцелярии выстроилась очередь из молодых, заходит первый:
- Таварища капитана, рядовой Гурбанбердыев, русский нимношка знаю.

28.

Вспомнилось по вчерашней истории про обсчеты:
https://www.anekdot.ru/id/902432/

Ресторан "На молу" в Камолье, возле Генуи. Он и есть на молу, чудесное место - косишь одним глазом, бескрайнее море, другим - уютная бухта с качающимися лодками. Нелегкая логистика, добежать по этому молу до всех клиентов. Но ее обеспечивает энергичный официант. Бегает взад-вперед типа чумового кролика из "Алисы в стране чудес".

Видно, что его просто обуревают идеи. Причем каждая настигает его внезапно. Кого бы наконец обслужить. Прогнать наглую чайку (на моих глазах при посадке на столик свалила три бокала и успела при этом насрать). Унести зонтики над столами, когда солнце село.

Меню мы дожидались мин 20. Сообщить официанту наш заказ посчастливилось через 30. Давно бы свалили, но этот вечерний бриз! Да и ржак с носящегося официанта был одним из самых светлых воспоминаний всей поездки.

Для изучения нашего заказа подкатила тяжелая артиллерия - его жена, говорящая по-русски. Она же шеф-повар. Напрасно мы уверяли официанта, что умеем и по-английски. По нашим рожам было ясно, что мы обречены на эксклюзивное обслуживание. Только на языке Пушкина и Толстого.

Жена его оказалась камчадалкой, полукровкой. Русский помнит хорошо и общительна настолько, что живописала особенности своих блюд минут 15 вдоль трогательной рукописной версии меню на русском.

Готовит, кстати, изумительно вкусно. Особенно на тему лосося. Поэтому мы дважды еще туда возвращались в последующие дни, и я радостно наблюдал, как растет мой статус.

В первый раз официант пытался обсчитать меня на 6 евро. Принудительно включенных в счет чаевых ему было мало - эти 6 были сверху. Я изумился и написал ему сумму пяти цифр, в итоге дающую 44 евро. В ответ он принес калькулятор. Ввел эти же цифры, на табло высветилось 50. С торжеством мне показал.

Неужто китайцы додумались наконец производить калькуляторы с плановым обсчетом? Я стоически выводил на бумажке РУССКУЮ ФОРМУЛУ, из которой следовало, что 14+16+7+5+2=44. Калькулятор был с этим категорически не согласен. Официант согласился на мою версию цены только от отчаянья.

На следующий день он влепил мне счет с обсчетом всего в 2 евро. Да и хер бы с ним, но вся эта процедура азартного восточного торга меня уже захватила. Снова непререкаемый калькулятор против моих робких рукописных выкладок типа 2+2=4.

С тревогой ждал расчетов третьего вечера. Заколебали эти разборки. Но итальянцы все-таки классная нация, театр у них в крови. Вошел, как гроссмейстер калибра Алехина перед матчем с Ботвинником. Умные, внимательные глаза, неожиданные для этого придурка официанта. Крепко пожал мне руку. И - передо мной о.уевшим выставил правильный счет.

29.

В курсантские годы ходили мы как-то в дальний поход с заходом в Неаполь с официальным визитом. Советские корабли заходили в этот порт давно, много-много лет назад, поэтому у жителей города к нам был повышенный интерес. Было организовано посещение желающих посмотреть корабль. Пришли как-то две девчушки-студентки (итальянки, конечно), изучающие в колледже (или как он там у них называется) русский язык. По-русски они вполне сносно общались. В конце встречи решили мы сфотографироваться, несколько курсантов и эти две девушки. Фотограф настроил фотоаппарат, все с готовностью смотрят в объектив, а он и говорит, как принято: «А теперь скажите «ЧИЗ»! Все ребята улыбнулись, а у девушек, наоборот, улыбка сошла с лица, они повернулись к нам и одна спрашивает (на русском): «А почему мы должны говорить «СЫР»???
Пришлось объяснять.
Иногда вредно быть умным полиглотом:)

30.

Про русский язык там, где его не понимают. По следам вчерашней истории штангиста и почти рекордсмена.

В начале 90-х мы со старым другом, ещё по институту, оказались в Лондоне одновременно, хоть и по разным причинам. Договорились встретиться где-то в районе Сити и бухнуть, старое вспомнить. Встретились. Поговорить-то есть о чём, да вот негде. Все бары в лондонском Сити в выходные оказались закрыты, район тогда был чисто офисный.

Делать нечего, пошли в метро. Думаем, сейчас поедем на запад и уж оторвёмся по полной где-нибудь в Сохо. Заходим в вагон, рядом три свободных сидушки. В соседнюю дверь залетает какая-то бабка и садится прямо по середине.

Надо заметить, что русскую речь тогда в Лондоне было практически не слышно, поэтому мы не особо стеснялись в выражениях. Всё равно никто не понимает, о чем мы? Ну я и и брякнул: "Вот пизда, обязательно надо сесть по середине..."

Тётенька на меня, зырк, и на чистом русском: "А это моё любимое место."

Закончилось всё относительно благополучно. Я извинился чистосердечно. Мадам оказалась, хоть и англичанкой, но всё-таки профессором русской литературы какого-то колледжа лондонского университета. За оставшиеся полчаса в дороге мы обсудили с ней последние литературные веяния, и воздух стал чище.

Тот случай стал мне хорошим уроком, не пизди почём зря и где попало. Но свидетелем подобного приходилось быть.

Нулевые, командировка в Париж, вечером пошли с местными коллегами в ресторанчик. И уж что-что, а местные знали толк в этом деле. Покажи им хоть раз, где можно хорошо пожрать, потом их оттуда за уши не оттащишь. Поэтому свободных столиков почти нет. В какой-то момент заходят две расфуфыренные дамы, на лицо смазливые, добрые внутри. Им ставят дополнительный столик так, что мы оказались затёртыми в угол, не выберешься.

Продолжаем свою офисную беседу ни о чём. Через какое-то время я понимаю, что рядом говорят по-русски. Но поздно я это понял. Обсуждают они, слава богу, не нас, а мужиков, сидящих за столиками напротив. То, что все эти мужики уже с дамами, их не смущает. А тема у них про позы сексуального характера, и ещё - что лучше, заиметь папика, вот прямо сейчас, чтобы он оплатил счёт, или заняться честной проституцией?

Их разговор зашёл так далеко, что мне не хватило смелости, чтобы их остановить и признаться, что меня сейчас вот-вот разорвёт, и что это нечестно. Так они и ушли, выпив своё шампанское с устрицами, а я остался зализывать душевные раны.

31.

Позавчера общался с одним шапочным знакомым и зашла речь про его недавнюю поездку на Украину.
- «В Украину» надо говорить – вдруг поправил он меня.
- Почему так? – спокойно и абсолютно без подколки попытался уточнить я. Он неожиданно сильно взволновался и понес какую-то «пургу», про уважение, про политкорректность и т.д. и т.п.
- И так вообще-то правильно! – в конце своего спича безапелляционно заявил он.
А вот и нет, уважаемый! Исторически и литературно в русском языке так сложилось, что говорить и писать правильно, именно: «НА Украину». Предполагаемое происхождение от русского слова «окраина» (в старославянском «оукрайна», причем «оу» произносится как «ук»), и ни одному здравомыслящему человеку, владеющему русским языком, не придет в голову сказать: «Я пошел, поехал В окраину», если только персонажу анекдота про «Один кофе и один булка». Другое, возможное происхождение от слова «у края», т.е. у границы, рубежа. И ведь тоже не скажешь: «поехал В границу, В край, В рубеж», или «НА», или «ЗА». В каких воспаленных мозгах появилась эта идея, какие-такие нездоровые ассоциации для них вызывает обычный русский предлог «НА»? Всегда по-русски говорили: «НА Кубе, НА Аляске, На Майорке, НА Алтае, НА Кавказе, НА Дальнем (Ближнем) востоке и т.д., и никому и никогда это не казалось обидным, уязвляющим местечковое самолюбие и тем более - неполиткорректным. Почему я должен коверкать СВОЙ РОДНОЙ язык, в угоду каким-то психически ненормальным чудакам? Если в других языках используется предлог «В», то ради бога, используйте, но не учите меня, как говорить правильно на моем родном языке. Почему мы говорим: В лес, но НА природу, В магазин, но НА рынок, В бассейн, но НА речку и т.п.? Я лично не знаю почему, может какие-нибудь языковеды и в курсе, но я абсолютно уверен, что так говорить по-русски ПРАВИЛЬНО! Попробуйте говорить наоборот и станете посмешищем среди русскоговорящих. Разговор скомкался, на мои аргументы, этот знакомый пробормотал что-то про великоимперские амбиции и уязвлено удаляясь, привел самый мощный аргумент всех времен и народов для проигрывающих в спорах, из серии «Сам дурак»: Как можно спорить с идиотом?
Вообще, с этой политкорректностью, что-то не так. На одной вечеринке познакомился с черным парнем, недавно приехавшего в Россию из Судана, и активно учившему русский язык. Он вдруг очень обиделся, когда в разговоре промелькнуло слово «негр». Парень оказался с юмором и сам потом долго ржал, какой он придурок, когда ему объяснили, что русское слово слово «негр» не имеет под собой никакой расовой неприязни или дискриминации, нет у него ничего общего с обидным английским «nigger» и это такое же просто название, как, например, азиат или европеец, что у нас черная раса даже официально называется негроидной. Ну да, так принято в русском языке и что теперь – посыпать голову пеплом? А нам сейчас зачем-то пытаются навязать, каких-то афроамериканцев, афроевропейцев…, ага – афроафриканцев, потому что белое население Африки должно называться африканцами, по той же схеме… Какая-то ущербная политкорректность получается.
Кстати, вот вам идея братья-славяне, надо украинцам называться укроевропейцы или укропейцы и всех заставлять так вас называть. И тогда точно все начнут говорить: «Поехал В Укропу, В Укропе… А что, весьма политкорректенько… ))).
А если серьезно, то все эти якобы обидные прозвища, типа москаль, хохол, на самом деле просто исторические названия определенных групп населения, не более того. Кто-то специально баламутит воду, а дурачки ведутся…
Как говорил мой тренер: «Только морально слабый обижается на слова, сильный духом должен быть выше этого».

32.

Некоторое количество лет назад, мы всей семьёй и родственниками переехали из небольшого Алтайского села в Германию.Нас разместили в городке,для прохождения интеграционного курса.Мы как приехали, сразу пошли в магазин за продуктами. Ну вот, продуктов купили, домой пришли, я варить , а масло забыла купить. Говорю, сыночек, тут за углом русский магазин должен быть, сходи за маслом. Ну сыночек взял своих двоюродных братьев, (им всем было на тот момент по 19, и 20 лет) в колличестве два штуки, для моральной поддержки, и подались наши хлопцы... На русском магазине была вывеска, как сейчас помню: "Sortiment", хлопцы решили что не может русский магазин так погано называться. Должно быть: "у Саши", или " Александра", ну там, " Кочеток", или на худой конец "Гермес",как у нас в селе было, но никак не вот то непотребство. И направились они через дорогу где была кака-то торговая точка невнятного происхождения. Это был, между нами, польский магазин, который торговал всякой мелочью и стряпнёй собственного изготовления. Они зашли... все трое... видят -прилавок: уже хорошо! За прилавком тётка - вообще бальзам на их, истерзанные трёхдневными скитаниями по чужбине, души. Они бодренько затрусили к прилавку, но когда мой сынок у неё человеческим языком попросил масло, что-то пошло не так. Она переспросила на бусурманском: чего, мол, изволите? Хлопцы растерялись. Сын, покопавшись в кладовых своей памяти, где лежал весь его словарный запас немецкого языка из школьной программы, который непосильным трудом вбивала в его головушку учитель немецкого языка, она же его тётя, она же мать тех самых братьев, котроые его в данный момент морально поддерживали. И он, таки, вытащил от туда спасительное слово: бутер!!!!! Тётка обрадовалась и подала ему пачку масла. Сливочного масла!!! Три хлопца посмотрели на него внимательно и решили: не похоже это на подсолнечное масло в бутылке или в трёхлитровой банке. Слово "найн", знали все трое ( из фильмов про войну). Тетка удивилась и спросила, какого ж все-таки хрена им надо. И тут начался аттракцион с элементами эквилибристики: хлопцы начали показывать, какой им именно бутер нужен. Сначала ей объяснили, что оно должно литься и наглядно продемонстрировали как. Продавщица обрадовалась и подала им кефир. Они его с презрением отвергли, и стали показывать как на этом масле должно что-то жариться. Один изображал пирожки, другой- сковородку, а третий - это самое масло, которое шипит и брызгается на тётку. Тетка ошалела и снова предложила им кефир. Она налила его в стакан и предложила попробовать, все трое отказывались, тётка настаивала ( видать ей срочно надо было продать кефир), сложив общие знания языка, они поняли, что она просит их побробовать, может это всё-таки то, что им позарез нужно, но они не узнают его "в гримме". Увидев в её словах немного здравого смысла ( а хрен его знает как оно у них выглядит) они решили рискнуть. И так как масло нужно было мне, то рисковать пришлось моему сыночку. Глотнув из стакана, предварительно понюхав, он поплямкал губами, пытаясь понять оно или нет, а это очень трудно, если ни разу в жизни не пил подсолнечное масло. Немного посмаковав, он заявил, не оно, мол, хоть и очень похоже! Снова началась акробатика с приёмами вольной борьбы и припадками эпилепсиии. Тётка впечатлилась, хлопнула себя по лбу, и вынесла из подсобки замусоленную бутылку с плескавшимся на донышке растительным маслом. Никогда ещё мир не видел, чтобы 3 молодых здоровых красивых парня так сильно радовались растительному маслу!!! Когда крики радости утихли и слёзы восторга высохли, тётка им на пальцах показала: идите, мол, хлопчики, через дорогу, там есть русский магазин, и там должен быть ваш буттер. И можно себе представить каково было изумление наших хлопцев, когда они зашли в магазин, молча взяли с полки злополучное масло, на кассе с ними по-русски поздоровались и попрощались?!
А история эта передаётся теперь из поколения в поколение...

33.

ПОЛТ ПОД ШВЕДАВОЙ

Проходил я тут мимо и заглянул в офис к старому приятелю режиссёру.
В комнате крутилось человек пятнадцать всего. Кто сценарий писал, кто «железо» на съёмку собирал, кто чистые кружки по шкафчикам искал. Обычная рабочая атмосфера.
За главным столом восседал их большой босс Людвиг – самый натуральный швед. Обычно он торчит у себя в Стокгольме, но изредка наскоками прилетает в Москву покомандовать.
Делать Людвигу было нефиг и он от скуки стал рисоваться и философствовать:

- Я вот швед, думаю на шведском языке, но в совершенстве знаю английский и совсем неплохо русский (и это чистая правда, Людвиг настолько неплохо знает русский, что его легко можно принять за прибалта в советском смысле слова. Прим. Автора) А вот вы? Пусть поднимет руку тот, кто, хотя бы английский знает так, как я ваш русский.

В комнате воцарилась тишина и только две девушки хотели поднять руки, но так и не решились.
А довольный Людвиг продолжал:

- Ну вот, что я говорил? Этого и следовало ожидать. Вы, друзья мои, ничего в жизни не добьётесь, пока не займетесь образованием. Языки нужно учить.

Подчинённые покорно завздыхали и согласно закивали, но я не был подчинённым шведа, поэтому не вздыхал и не кивал, а ответил:

- Людвиг – это, наверное, не моё дело, но кто-то ведь вам должен открыть глаза. Дело в том, что язык, которым вы в совершенстве овладели и считаете русским, он, как бы сказать, не совсем русский. Или даже - совсем не русский.
- В смысле не русский? А какой?
- Это очень упрощённый язык, адаптированный для иностранцев, чтобы они, то есть вы, хоть как-то могли нас понимать. Русские между собой так не разговаривают. А настоящий русский язык выучить можно только с молоком матери. Вот так вот.

- Это какая-нибудь шутка? И как же он звучит? Русский мат, кстати, я тоже знаю.

Народ вопросительно посмотрел на меня и я, обращаясь к пожилой бухгалтерше Светлане, сказал:

- Света, сЕв тывОдня выглИдно отлИчишь.

Естественно, что все, кроме Людвига заржали и Света ответила:

- СпасОе большИбо! рОчень Ада.

А дальше понеслось изо всех углов:
… Зацени, купИнки ботИл.
- О, бАтные классИнки!
… Сиг даярЕту.
- В лЕжке сумИт.
- ЦвЕтого сЕра?
- сУмная сИнька.
…нИб ктонУдь, вкондИте ключЕй.
… ДрузАлуйста пажьЯ, флэште дАйку.

Людвиг слушал, открывал как рыба рот, но было видно, что он нихренашеньки не понимал.
Жаль, что я не досмотрел этот спектакль до конца, надо было бежать, но вечером позвонил приятель и рассказал, что после моего ухода, Людвиг еще немного потерпел «исконно русский язык» и взмолился: «Слышу, что по-русски, а ни одного слова понять не могу, такое впечатление, что меня обсуждаете. Друзья, я очень вас прошу, если не сложно, перейдите уже обратно на русский диалект для иностранцев, а с меня за это всем пицца…

34.

Пурга, ночь, Урал, горы. Едем. В машине два финна. Один большой, потому что не совсем финн, а латыш из СССР у него папа латыш, мама финка, результат - гражданин Финляндии, другой маленький, тоже не совсем финн, а лапландец.

Большой по-русски, как мы с вами, маленький - ни бельмеса. Но то что в туалет хочется жестами показал. Еле поняли. Сначала пускать не хотели. Вдруг заблудится, или еще чего. Гость все-таки. Потом решили пустить.

- Ты, выйди придержи его, - генеральный мне, - а то в кювет ебнется, потом костей не найдем в этом снегу.

Ага. Вышел, взял сзади за воротник, держу. Финн чего-то там верещит, но дело свое делает, прям даже легче держать становится.

Смотрю, затих. Все значит. Встряхнул немного, чисто по привычке, в машину посадил, сам сел. Спрашиваю большого финна:

- Чего он там причитал-то всю дорогу?

- Он тебе пытался объяснить, - ржет большой, - что первый раз во взрослой жизни писал на весу. Ты его за воротник случайно поднял и держал весь процесс. Тряс-то, кстати, зачем?

- Ты ему чего-нибудь про русский сервис переведи, - говорю, - и то что тряси не тряси, последняя капля сам знаешь куда.

35.

Русская ненормативная лексика, а, проще говоря, обыкновенный мат, всегда вызывал и вызывает неоднозначную реакцию в обществе. Для одних он категорически неприемлем, для других мат является неким словесным инструментом в решении многих житейских задач, длительных споров и упрямых доказательств. Думаю, ненормативной лексикой невидимо пропитан весь живой русский язык, да и не только русский. Русский мат - емкий, живой по сути. В некоторых пикантных случаях он притягивает своей гибкой и многогранной, образной и яркой природой. И для человека славянской национальности всегда будет интересно, как русский мат «заиграет» в устах, скажем, англичанина, мексиканца или индуса. Конечно, при определенных обстоятельствах.
Историю, которую я хочу предложить вашему вниманию, рассказал мне брат моей жены Петр. В подлинности ее я более чем уверен.
Петр, живя долгое время в США, чтоб как-то заработать себе на первое время, устроился работать в одну американскую фирму. В детали не буду вдаваться, потому что это не суть важно. А директором этой самой фирмы был чех, знающий русский язык. И с базовыми знаниями в области ненормативной лексики он был довольно хорошо знаком. Человеком был не грубым, не злопамятным. И понятно, что русский мат в широком обиходе директор не применял.
Зато о том, что Петр в некоторых житейских ситуациях использует русский мат узнал один рабочий американец. И ему ну очень захотелось научиться владеть, а точнее ругаться матом по-русски. Еще бы!.. Он знает, а другие его соотечественники и коллеги духом не ведают, что он там такое говорит на тарабарском языке. Его самолюбие утешало одно, что он безболезненно сможет любого из них посылать при определенных обстоятельствах очень далеко, грубо и без последствий.
И попросил он Петра научить его по-русски ругаться матом. Петр тоже был человеком далеко не глупым и смекнул: «Ну, научу его, чтобы посылал всех на три буквы, а он в горячке и меня пошлет по-родному туда же. Нет, сделаю ему приятный сюрприз и научу его ругаться матом так, чтобы он сам себя посылал»...Сказано - сделано.
С этой смелой и веселой мыслью он обучил ничего неподозревающего коллегу говорить без акцента всего одну фразу: «Я иду на х..й!»
Обрадованному американцу он еще сказал, что это самое страшное и неприятное ругательство, какое только может быть у русских, причем с элементом мужского предмета ниже пояса. «Вооружившись» таким «новым» словарным запасом, американец решил как-то испытать «волшебнные» слова прямо на своем шефе.
В один из таких дней он подошел к шефу и сказал буквально следущее:
- Джо, я иду на х...й!...
Шеф от неожиданности даже переспросил:
- Что ты сказал?
- Джо, я иду на х...й!...
- А ты свою работу закончил?
- Да...
- Ну, тогда – иди!
- И куда идешь?
- Я иду на х...й!
- Правильно... Иди... Давно пора...
Нетрудно догадаться, кого американец больше повеселил и отвел душу - себя или шефа. Петру же эту историю рассказал сам американец. Радостный, он сказал, что удачно послал шефа по-русски. И тот ничего не заподозрил. Естественно, после этого Петр втайне порадовался за себя и за шефа.
Сколько еще сам себя посылал незадачливый и глупый американец, история умалчивает. Но одно точно - он за эти слова по шее не получил.
Вот так русское матерное слово из многочисленного ненормативного лексикона преодолело языковой барьер и без конфликтов обогнуло конфликтную ситуацию. Но лучше избегать подобного обучения. Люди ведь разные бывают.

36.

В глубоко застойные брежневские времена учился я на кафедре теорфизики киевского университета. И курсе на третьем-четвертом перевели к нам студентку из Каракалпакии (каракалпаки - это такой народ в Узбекистане). Из узбекского университета (или каракалпакского, если он там был). Доучиваться на физика-теоретика.

Девушка молча просидела месяца полтора на всех лекциях и семинарах. То есть, по своей инициативе не говорила ничего, преподаватели ее не трогали, а на вопросы сокурсников отвечала лаконично. По русски и вполне разборчиво.

Но настал-таки роковой момент, когда на семинаре (по политэкономии, на которую тогда всем приходилось тратить часть учебного времени) ее попросили ответить на какой-то вопрос по теме. Девушка встала и сказала (по русски), что тему знает хорошо и готова ответить. На каракалпакском. Или на узбекском. Потому что русский она, мол, знает недостаточно хорошо. А украинский (на котором, кстати, велись многие лекции и семинары) не знает вовсе.

В ответ политэконом пообещал непременно выучить ради нее каракалпакский, но попозже. Может и выучил, но зря. Потому что недели через две девушка куда-то исчезла. По слухам, телепортировалась в Каракалпакию.

37.

Работаю в бюро одной немецкой фирмы.
Фирма в Западной Германии.
Есть у нас коллеги разных национальностей, но, преимущественно - немцы из коренных.
Есть, и достаточно много, немцев-переселенцев из России и Казахстана.
Возникла как-то небольшая проблемка с внутренностями компа.
По установленному в компании правилу вызываю спеца, который посмотрит "кишки", поставит диагноз и т.д. и т.п.
Самому нельзя - порядок есть порядок.
Приходит часа через, этак, 2 с лишним молоденький паренёк где-то лет двадцати. С важным видом всё осматривает, удаляет пыль из "нутрянки", меняет вентилятор на процессоре и всё... готово.
Говорю, мол, спасибо вам, слава Богу, что работать могу дальше и всё такое вежливое.
Дальше короткий диалог:
- Бог здесь не причём, чтобы к Богу поближе, это вам к нам надо.
- К вам, это куда?
- В нашу церковь.
Короче, выяснилось, что он тоже русский немец-переселенец и к тому же баптист.
Ещё рассказал, что учился на программиста, временно, пока не найдёт себе работы по специальности, подрабатывает здесь, но хочет очень работать программистом.
Как бы размышляя вслух, неосторожно произношу (уже по-русски): "Баптист-программист, да..."
Парень краснеет, мрачнеет и, сухо попрощавшись, уходит.

Вот, могу спорить, господа, на всю Москву не сыщется, пожалуй, ни одного баптиста-программиста.
Пох..ста-программиста - да.
Баптиста - нет.

Обидел я парня... Зря!

38.

К истории о датском парламенте.
Есть приятель в Штатах, познакомились на почве изучения языков. Мне русски-народно стало лень, ну а паренёк за полгода стал говорить не хуже таджика.
Диалог в скайпе:
- Бен, Лиза тоже начала учить английский. (Лиза - моя трёхлетняя дочь) Уже выучила три главных фразы.
- О, Андрей, это классно! Какие фразы?
- "What is your name?" ["Как вас зовут?"]
- :)
- "Where are you from?" ["Откуда вы?"]
- О, хорошо!
- ...И "How many soldiers in your squad?" ["Сколько солдат в вашем подразделении?"]

Молчание. Ощутимо долго по сравнению с предыдущим диалогом.
Добавляю вишенку на торт:
- А остальное сами расскажете. Ты же выучил русский?..

39.

Была тут уже история про "велик могучим русский языка". У меня набралась таких перлов целая подборка. Причём порою от весьма солидных изданий. Так и хочется посоветовать им взять на работу носителей русского языка.

Из творчества газеты "Комсомольская правда":

Очепятки по Фрейду:

"В Хабаровске сегодня ночью был застрелен бурНый медведь" - ещё бы не бурный, в супермаркет ввалился!

"Из отделения ПочтИ России выгнали «гниду-клиента»" - народ сразу стал интересоваться, а что это за страна такая - почти Россия?

"она требует защитить ее чести и достоинства и два миллиона рулей компенсации морального вреда" - и на фига ей столько рулей? Узкоспециализированный магазин запчастей открывать?

"Ничего не предвещало, но вчера вечером после ужина с возлияниями группа киевлян начала кричать "москаляку на гилляку", за что тут же отгребла от питерцев" - я так понял, что отгребла эта группа на байдарках.

Перлы:

"20-летняя студентка стала обладательницей самых длинных ног на планете" - на распродаже купила?

"Андрей Каминов, занимающий должность заместителя Управления федеральной службы судебных приставов Подмосковья, написал заявление об увольнении" - крутой чувак, в одиночку мог целое Управление замещать (заместитель бывает у начальника, у директора, но никак не у Управления)

"За рулем немецкой иномарки сидела 25-летняя девушка и ее подруга" - и как они вдвоём за одним рулём поместились?

"В октябре в Ярославль назначается новый прокурор, известный тем, что уже посадил мэра Смоленской области" - вот так вот! Оказывается у всех областей губернаторы, а у Смоленской - мэр!

"На ближайшем заседании она одобрила наименование проектируемой станции Кожуховской линии метро «Салтыковская улица» в «Улицу Дмитриевского»" - у нас русски так, однако. Одобряем наименование в "Улицу Дмитриевского".

"24-летнему парню оторвало второй и третий пальцы правой руки" - а с какой стороны второй и третий? Ну не смейтесь, ну не знает человек, что в русском языке каждый палец на руке имеет название. Мама в детстве не рассказывала.

Там же "Дежурившие на станции полицейские вызвали срочную медицинскую помощь, и пострадавшего доставили в больницу" - правда в России она официально называется "СКОРАЯ медицинская помощь", но ми, русски, называть ей срочная помощь.

"Недавно в интервью на одной из радиостанций Хоган сказал слово «негр». Организация сразу же исключила спортсмена, удалила информацию о НЕЙ с официального сайта и исключила ЕГО из зала славы рестлинга" - так и не смог автор этих строк определится с гендерной принадлежностью Халка Хогана.

"Конфликт произошел на почве конфликта между двумя группами мусульман" - бывает. Гораздо хуже, когда конфликт происходит на почве конфликта, вызванного конфликтом двух конфликтующих сторон, которые конфликтуют.

"Все происходит за какие-то секунды: он начинает экстренно снижаться и, к выпученным глазам спешащих в обе стороны водителей, садится" - а лётчик то - глаз-алмаз. Не всякий с неба разглядит выпученные глаза водителей и начнёт снижаться именно к ним.

"В течение определенного времени, русский ди Каприо будет приводить себя в форме под присмотром опытного диетолога, фитнес-инструктура и стилиста" - ну не знаю. Ходить на фитнес в форме? Да еще, небось, при всех государственных наградах? А главное, куда именно он будет себя в этой форме приводить?

"В фальшивке - указан поддельный расчетный счет и другой получатель платежа. Деньги с этого счета поступают аферистам" - правда? А я думал, если счёт поддельный и в банке его нет, деньги на него и не поступят. Обычно аферисты указывают не фальшивые счета, а самые настоящие, банковские. Только принадлежат эти счета им, аферистам, а не организациям, которым следует перечислять деньги по закону.

Из серии "Знание - сила!".

"бесшабашный и вечно навеселе Драган Стевич убил задом огромную рыбу-молот. А, заметьте, вовсе не акулу-людоеда" – жаль, что автор статьи не знает, что рыба-молот – это тоже акула. И людоеды среди них встречаются.

"Суд разрешил фермеру печатать свою валюту. Зарплату в деревне теперь выплачивают «енотами» и «куницами»" – вот интересно, в какой стране нужно проживать, чтобы перепутать простого русского барсука (а именно барсуки изображены на деньгах, иллюстрирующих статью) с американским енотом?

И на закуску. По телевизору идёт сюжет о живом уголке. Диктор радостно сообщает, что в этом живом уголке живёт "ещё и гусь, которого почему-то зовут утиным именем Дак". Ну, секрет тут прост. Гуся зовут Дак потому, что он – домашняя утка. А вот в каких невыносимых условиях рос журналист, который никогда не видел домашних гусей и уток, - это большой вопрос.

40.

Знакомый болгарин рассказал...
Отправил сына-старшеклассника в Англию в летний лагерь "Челси". Мячик попинать и английский язык подтянуть в естественной среде. Приезжает чадо домой - море впечатлений, ни одного нового слова по-английски, но при этом виртуозно матерится по-русски. И как-то так гармонично его русский мат ложится на родную болгарскую речь, что все его друзья через пару недель тоже начинают активно употреблять неопределенный артикль ".лядь" и различные конструкции со словом из трех букв.
Старшее поколение вспоминает молодость в общагах МИСИСа, работу в "Болгарстрое" на просторах Советского Союза и молчаливо приветствует необычные метаморфозы в речи молодежи. Но ведь деньги-то "уплочены" за совершенствование разговорного английского, а не базарного русского. Начинают выяснять причину - оказалось в Англии пацан месяц жил в корпусе с десятью оболтусами из России и Украины, а их "вожатым" был молодой раздолбай из Эстонии.
В общем мячик-то они попинали вполне успешно, но вот с английским в Англии как-то не сложилось.

41.

Как я стал ватником.

Здесь в последнее время на просторах русскоязычной части Интернета идет противостояние ватников и всего остального цивилизованного мира.
Ну-ну.
Одна моя знакомая в Канаде собирает своего шестилетнего сына в школу. В первый раз - в первый класс.
В школу здесь идут с шести лет, и первый школьный день не отличается от всех остальных - нет торжественных линеек, цветов, и, главное, нет пирожных и лимонада для первоклассников.
Мать его, конечно же, позаботилась о его питании и заранее оплатила ему школьные обеды за полгода вперед.
Да вот беда: то ли ей забыли сообщить, то ли она забыла сама, но в первый школьный день обед в ту сумму не был включен, и нужно было или передать с ребенком деньги, или дать ему свой обед в термосе.
Наступает большая перемена, и детишки из нескольких классов отправляются в столовую.
"Дытына" (его мать - украинка) идет вместе со всеми, и оказывается чужим на этом празднике жизни.
Голодный шестилетний ребенок начинает ходить между столами в надежде, что кто-нибудь с ним чем-нибудь поделится.
Чуда наподобие "Димон, иди сюда, возьми моей колбасы; да-да, и мое яблоко возьми" не произошло.
Да и не следовало его ожидать от других шестилетних.
Очень своеобразно повели себя цивилизованные взрослые. Они взяли "дытыну" за руку и отвели в дальний угол, приказав сидеть и никуда оттуда не выходить. Но голод и малый возраст взяли свое, и пацан возобновил свои поиски.
Его цивилизованно отвели назад. И так повторилось несколько раз, пока не закончился перерыв.
Никому из цивилизованных не пришло в голову купить мальчишке обед из своих денег, поделиться своим или сходить в ближайший Макдональдс, где чашка кофе с кексом стоили $1.47 (доллар, сорок семь) и столько же - бутерброд с куриной грудкой. А потом даже можно было предъявить
непутевой мамаше счет на целых $2.94 (два, девяносто четыре), если уж так ударило по-карману.
О чем это я? А, ну да.
Живу это, значит, я в Канаде, и работаю в полиции. (Тогда работал; сейчас уже нет).
Звонят: "Ты же говоришь по-русски? У нас тут один русский проштрафился; попал в отделение, а по-английски - ни слова. Нужен переводчик".
Собираюсь, приезжаю. Вижу - какой-то немолодой худой мужик в совершенно подавленном униженном виде.
Ну, начинаем, как положено: имя, фамилия... Где живете? "Да где я живу?! На улице, под деревом".
Как так? Почему?
"Жил я в России, а моя взрослая дочка уехала в Канаду и вызвала меня. Пожил я с ней, oна вышла замуж, а потом отношения не сложились, и она меня выгнала.
Вот с тех пор и живу на улице." Арестован был за воровство из магазина шоколадки Сникерс.
Тут, справедливости ради, надо отметить, что если бы дело ограничилось одной только украденной шоколадкой, то никаких серьезных неприятностей у мужика бы и не было.
Но, как оказалось, за полгода до этого, тот мужик уже попадался на воровстве куска колбасы.
Полицейский тогда выписал ему штраф, и теперь мужику грозила тюрьма не сколько из-за
украденного Сникерс, сколько из-за неоплаченного штрафа и неявки в суд. За неявку в суд наказывают всех, включая бомжей, не говорящих по-английски и даже не понимающих, чего от них хотят.
Будучи сам работником полиции, мужика я не оправдывал и вины с него не снимал.
Тем не менее, образ пожилого, подавленного, выгнанного из дома и сидящего за решеткой голодного русского человека не шел у меня из головы.
Жил я от того отделения в двух-трех минутах ходьбы, поэтому вечером я зашел в продуктовый магазин, купил колбасы, сыра, хлеба, сигарет; добавил в пакет долларов 40, и отправился назад в участок.
В том, что в цивилизованном обществе допускаются передачи заключенным, я почему-то не сомневался.
Дежурный полицейский встретил меня не скрывая раздражения: "У нас был ужин. Заключенный накормлен и ни в чем не нуждается".
"Ребят, - говорю я, - но ведь он же бездомный голодный человек. Может быть, он захочет есть через пару часов; может быть - завтра. Я же не какой-нибудь шпион или злоумышленник, чтобы подозревать, что я хочу его отравить. Я же - один из вас. Вот мое удостоверение; my badge number. Вон у вас за спиной на стене бумажка. Там мое имя, чтобы звонить мне в случае определенных технических проблем. Не хотите передавать продукты, передайте хоть деньги..." На этом месте копчик (копчик - это такой маленький; не очень маленький американский полицейский).
На этом месте копчик рассвирипел и заорал. Наоравшись вдоволь, он предложил мне убраться подобру-поздорову.
Что мне оставалось делать?
Я развернулся и пошел в ватники.

42.

В этом году исполнилось 200 лет со для рождения Бисмарка.

Немцы встрепенулись, и начали про него писать книжки и статьи. В процессе их подготовки они с удивлением обнаружили, что в стране России многое известно про Бисмарка такого, чего в Германии о нем все эти 200 лет никто и не знал.
Ну, это, примерно, как если бы при подготовке к юбилею Дмитрия Анатольича Медведева случайно выяснилось бы, что в Зимбабве издано массовым тиражом несколько книг с подробностями его биографии, неизвестными в России. Думаю, мы бы этому тоже несколько удивились бы, скажем так...

Реакция немцев на наши доморощениые версии жития господина Бисмарка была сначала недоуменной, а потом они начали откровенно веселиться, и стали пересказывать русские байки про Бисмарка в немецких изданиях - типа, "а пацаны-то и не знают", пусть, мол, немцы тоже повеселятся, каков был Бисмарк, по мнению русских.
Вот несколько фрагментов о Бисмарке из нашего интернета.

1) "Николай I очень уважал Бисмарка и его подход к образованию немцев, поэтому скопировал российскую систему образования с немецкой в 1826 году" (газета "Известия")
Все это замечательно, но Бисмарку в 1826 г было аж... 11 лет. И даже на момент смерти Николая I (1855 г) Бисмарку было всего 40 лет, и он тогда был всего лишь одним из многих никому не известных депутатов прусского рейхстага... И лишь примерно через 15 лет после смерти Николая I, году к 1870-му, имя Бисмарка начинает звучать в мире.
Так что за что уж там уважал Николай I Бисмарка, по мнению "Известий" - тайна сия велика есть...

2) "Бисмарк по пути в Петербург нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. "Ничего-о! " - отвечал ямщик и понесся так быстро по неровной дороге, что Бисмарк забеспокоился: "Мы не перевернёмся? " "Ничего! " - отвечал ямщик. Тут сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: "Ничего.. . ничего-о! " В Петербурге Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью "Ничего". И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе: "Ничего! " Когда "железного канцлера" упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: "В Германии только я один говорю "ничего! ", а в России - весь народ".

В России Бисмарк нанял студента, который обещал за 40 занятий обучить его русскому языку. Бисмарк прошел курс от начала до конца и стал довольно неплохо говорить по русски. Каждое занятие стоило 1 рубль, но по окончании курса, Бисмарк заплатили студенту только половину, так как студент так и не смог объяснить что означает слово "ничего". (Ответы at mail.ru и еще тысячи ссылок)

Занятная побасенка. Главное, что нужно для того, чтобы в нее поверить - нужно просто не знать немецкий язык.

А в немецком языке уже несколько столетий существует языковой оборот "das macht nichts", который, вы не поверите, означает как раз то же самое, что и русское "ничего". Дословно - "это ничего (не делает)". Переводится как "это неважно", "ничего страшного". И на самом деле, это еще вопрос, не из немецкого ли языка в русский вошло это "nitschewo" пару-тройку столетий назад.
Короче говоря, Бисмарку можно было бы за 3 секунды объяснить значение слова "ничего" с помощью немецкого "macht nichts", и едва ли он именно в русском "nitschewo" мог найти те якобы философские глубины, которые не смог почему-то найти в немецком "macht nichts"

3) Якобы Бисмарк когда-то сказанул про Украину, что, мол, «Могущество России может быть подорвано только отделением от нее Украины...» (Тоже тысячи ссылок на эту фразу).

Ну, что, начнем. Украина тогда в принципе не существовала как политическое обозначение. Не было такого слова в политическом лексиконе тех лет, и Бисмарк его, скорее всего, просто не знал.
Было пять "малороссийских губерний" (тоже неофициальный, но более употребительный термин): Волынская, Киевская, Подольская, Полтавская и Черниговская губернии. Ни одна из них даже не выходила к Черному Морю! На западе от них было Царство Польское (в составе России) и австрийская Галиция, к северу, востоку и югу - Российская империя. "Отторгнуть" эти пять губерний из "середки" России в те времена было примерно так же нелегко, как сейчас "отторгнуть" у России Пензенскую область в пользу, скажем, Норвегии.
Добавлю, что эти 5 губерний в России тогда ничем особо не выделялись, кроме как "преимущественным употреблением малороссийского наречия" - ни сельским хозяйством, ни, тем более, промышленностью. Вокруг них были столь же (и даже более) экономически развитые великороссийские губернии. Поэтому "отторжение" малороссийских губерний, даже если и было бы возможно, совсем не повлияло бы на жизнь России в целом.
Нет, ну, конечно, если бы Бисмарк тогда уже предвидел строительство через сто лет газопровода "Уренгой-Помары-Ужгород", тогда да, он бы имел право так сказать.
Только вот беда, ни один немецкий историк не подтверждает таких слов Бисмарка - ни в официальных речах, ни в записных книжках, ни в письмах, ни в воспоминаниях современников - таких слов НЕТ.

Короче говоря - аккуратнее со ссылками на Бисмарка!

43.

Флотская история2. Про заморских гостей и зарплату лейтенанта.
Место действия - г. Владивосток. 1994 год.
Одно время, в порт Владивостока ежегодно на протяжении 5-6 лет заходил с дружественным визитом Десантно-вертолетный корабль-док USS Dubuque ВМС США. Это было незабываемым событием для жителей города и военных каждый раз когда он приходил. На пирсе 33-го "придворного" причала, прямо напротив штаба ТОФ, жителями организовывалась стихийная ярмарка по продаже советской военной амуниции и символики, формы одежды, матрешек с балалайками и подобной туристической ерунды для америкосов. Военные же при этом, как всегда, проводили строевые смотры и оргпериоды, усиливали и поднимали бдительности с боеготовностями, нас собирали на воспитательные (партия КПСС к тому времени развалилась) беседы о мерах по пресечению и недопущению, моральном облике российского офицерства и прочее и прочее и прочее... В общем, жители получали дополнительный доход, некоторые молодые жительницы умудрялись получить ночку-другую увлекательных приключений с вероятным противником, военные же получали как всегда очередной геморрой, связанный с приходом в порт супостатов.
Визит длился неделю, иногда более. И если поначалу все было нервно и строго (у военных естественно), то к концу визита страсти поутихали и в общем-то жить было можно.
Во время такого визита я, будучи молодым перспективным лейтенантом, начальником химической службы в береговой учебке (ох, не зря военная поговорка гласит: полк без химика, что деревня без дурака), по оказии находился во Владивостоке по делам службы. Dubuque стоял у пирса со всеми флагами рассвечивания, у трапа вахта из негров морпехов, на палубе два двухвинтовых невиданных доселе вертолета. Красота!
Дело в том, что в то время мост на о. Русский еще не построили, а рейсовый катер до моего поселка на нем ходил три раза в сутки. И я, освободившись от дел службы, праздно шатался недалеко от вокзала морских прибрежных сообщений в ожидании катера. До отхода катера было еще часа четыре, и по счастливой (а как же ее еще назвать) случайности я встретил своего сослуживца, который тоже находился в городе по делам. Дима, так звали этого здоровенного лейтенанта - выпускника тылового училища, был тоже молодым и тоже, как и я, был не чужд попить пивка (с водочкой естественно) в какой-нибудь недорогой городской забегаловке. Дабы скрасить время ожидания, мы решили посетили несколько таких питейных заведений, периодически выпивая то по 100 гр. водки, то по 0,5 пива. Таким незатейливым образом мы добрались до очередной тошниловки на улице Светланской (бывшей Ленина). Хотя в нас сидело уже довольно приличное количество горячительного, молодой организм требовал добавки.
С порога нас ожидал сюрприз. Точнее, целых 5 сюрпризов в лице военнослужащих ВМС США в звании от рядового до штаб-сержанта. Они сидели за круглым столиком и потягивали баночное (0,33 хольстен, как щас помню) пиво, заедая какими-то чипсами. Увидев нас, они в один голос дружелюбно закричали: "..Oh! Russian officers! Come and join us!!!..." (о! русские офицеры! Давайте к нам!) Видно, им было весело и захотелось дополнить веселье неформальным общением с вероятным противником. Так как в нас уже плескалось литра по два пива и грамм по 300 водки, предложение присоединиться к американскому застолью было принято мгновенно. Перемежая ломанный английский с исконно русскими идиомами, мы подсели к американцам и с удивлением обнаружили, что на столе только пиво, и его мало, и нам стало грустно. Я предложил выпить за знакомство русской водки. Поначалу америкосы немного сопротивлялись, но увидев нашу настойчивость, и поняв что "на халяву", согласились. Нарисовалась официантка, и мы (с барского плеча) заказали литр нашей водки "для начала". Увидев емкость на столе, американцы предприняли вторую попытку отказаться, но повторно претерпели неудачу. Ну действительно, что такое для взрослого мужика меньше 150 гр на человека? Слезы! Веселье продолжалось, разговор стал веселее и непринужденнее, и в пылу разговора Дима спросил у штаб-сержанта (здоровенного негра Джона, неплохо говорящего по-русски - сказал, что бабка из революционной России уехала, поэтому и говорит) сколько получает рядовой морпех на их корабле. Получив в ответ какую-то сумму с уточнением - в неделю, наш мозг из-за количества выпитого уже не смог преобразовать эту цифру в месячное жалование. Морпех (тоже уже изрядно теплый) достал калькулятор и минуту понажимав кнопки, показал нам результат вычислений. Получилось немногим более 1 300 USD в месяц. Мы почтительно покивали головами, пробормотав "неплохо, неплохо". Джон оказался любопытным парнем и спросил сколько получает лейтенант русского флота. Я ответил - 100 долларов. Заметьте, я даже немного приукрасил, потому как в то время зарплата лейтенанта немного до 100 не дотягивала. Джон улыбнулся в ответ и переспросил - в день? Я отрицательно покачал головой. В неделю!? Лицо у Джона потеряло улыбку. В месяц, ответил я. Повисла пауза. Американцы сидели, выкатив глаза с недоуменными лицами. Где-то секунд через 10 Джон начал улыбаться, потом захихикал, а потом закатились все американцы. Увидев наши возмущенные лица, Джон прокомментировал: я понял, вы не хотите выдавать! Это у вас военная тайна!!!
Теперь настал черед биться в истерике нам!!! Мы ржали как ненормальные и никак не могли остановиться... Сознание того, что вероятный противник посчитал нашу зарплату шуткой, вылилось в пьяный гомерический хохот...
Расставались мы с объятьями и пожеланиями никогда не стрелять друг в друга. Нормальные кстати парни оказались, малость не крепкими к алкоголю, но что с них взять... одно слово - америкосы :))))

44.

Трудности языка

Язык страны, в которой живешь, нужно учить. Это неприложное правило для эмигрантов, которые хотят улучшить качество жизни в новой стране. Знание местного языка развязывает человеку руки и дает свободу передвижений. Язык – это свобода. В принципе, можно язык и не знать и, при этом, прекрасно существовать в квадрате из двадцати улиц и пяти остановок сабвея, получая удовольствие от кулинарии русских магазинов и просмотра Первого Канала по кабельному телевидению. Но, такие люди, рано или поздно, попадают в неприятные ситуации.

Вот какой казус приключился с бруклинчанином Варфоломеем Бубликоффым. Словарный запас Вари, как его звали товарищи, был убедительно скуден. Варя знал значение около пятидесяти слов, которые он, в в разговорах с инострацами, мешал вместе с русским языком и азбукой для глухонемых. Кроме этого Варя мог сказать два предложения – «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Он уже не помнил, где и при каких обстоятельствах, он заучил эти предложения, но произносил он их так, что ему мог позавидовать Ковбой с Рекламы сигарет Мальборо. Этими двумя предложениями Варя вводил собеседника в сомнение, что он не знает языка.
Ну а история такая. В один прекрасный день Варя решил постирать свою загрязнившуюся пуховую куртку. Простирнул Варя куртку и огорченно заметил, что влажный пух сбился в крупные комки, таким образом увеличив некоторые места пуховика, а некоторые оставив без пуха вообще. В таком виде куртка приобретала уродливый, некондиционный вид и ношению не подлежала. Правда, спасти куртку было можно. Нужно было просто положить в сушку два упругих резиновых мячика, которыми бруклинская детвора играет в игру ХэндБол, отбивая мячик от стенки ладошкой.

Мячик по английски звучит – Болл, а, во множественном числе, соответственно – Боллс. В своем скудном словаре у Вари не было учтено, что слово Боллс, кроме главного значения, на местном слэнге еще означает мужские яички.

Заходит Варя в прачечную. За стойкой, к великому его огорчению, стоит здоровая латиноамериканка Мария.
- Есть ли у Вас мячики? – вопрошает на полуанглийском Варя, рисуя в воздухе руками два мячика.

Латиноамериканка Мария была в стране уже более трех лет и словарный запас у нее был побогаче Вариного, но креатива никакого. Вообщем женщине с горячей южной кровью показалось, что этот русский ее оскорбляет и пытается узнать есть ли у нее яйца? То есть, сможет ли она сдержать удар и перенести оскорбление?
Мария, недолго думая обозвала Варю испанским матюгом – Пута. Одно из самых неприличных слов в испаноязычном диалекте, что, в переводе на русский, означает Проститутка.

- Ну а причем тут Путин? – удивляется по русски Варя, - Причем здесь Путин? Если я по русски говорю, то сразу Путин? Я тебя по русски спрашиваю Боллс, при этом слове он снова показывает руками мячики, есть? А ты мне Путин!

Марию накрыла волной гнева. Поганый русский! Сначала зачем то выяснял есть ли у нее яйца, а потом еще и оскорбил, в ответ, по испански.
Мария хотела расцарапать изумленное Варино лицо, но законопослушные посетители не позволили совершиться Суду Линча и вызвали полицию.

Наряд прибыл в прачечную через минут пять. Здоровый полицейский ЛУИС Суарес выслушал версию потерпевшей стороны – Марии, а, затем, приступил к допросу Вари.

- Я пришел человеку и говорю «Ю хев баллс?», а она меня Путиным обзывает – объясняет полицейскому Варя.

Луис Суарес являлся уроженцем солнечного Пуэрто Рико, поэтому Варино объяснение распалило и его южноамериканскую кровь.

- Как ты смеешь, оскорблять честь невинной женщины Марии и полицейского, находящегося при исполнении обязанностей? – возмутился Луис, заковывая Варины руки в браслеты.
Варя визжал, как поросенок и, по русски, взывал свидетелей о ментовском беспределе, после чего сказал по английски заученную фразу - «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Ковбой Мальборо просто нервно закурил в стороне.

От этих слов и правильности произношения Полицейский Луис Суарес стал похож на бешеного зверя.

- Так ты прекрасно говоришь по английски! – заревел он вталкивая несчастного Варю на заднее сидение машины.

На заседание суда был приглашен русскоязычный переводчик и, сдобрившийся Судья МакФол отпустил Варю с миром, когда ему перевели на английский язык версию Вари. Домой Варфоломей Бубликофф попал, как и обещал Полицейскому Суаресу, на следующее утро.

Куртку Варя свою отсушил с помощью мячиков, которые купил в бакалейной лавке у араба, обладающего такими же навыками зания языка, как Варфоломей.

А, еще, на следующий день, Варя записался на бесплатные курсы английского языка, при Городском Колледже. Потому что язык нужно знать!

Dennis Liba AKA Sediskin ©

45.

Сын принес двойку из школы. Первую за этот учебный год. Вообще, первую за за всю учебу!!! Сыну 13 лет, 7-ой класс. "Ну что батя, дождался? Гони червонец". Дал ему 10 левов - 5 евро, обещал пацану за первую двойку. Живем в Болгарии - очень важно. Спрашиваю "Расскажи, как успел?"
Рассказывает - далее с его слов. На уроке болгарского языка делаем упражнение, спрягаем, склоняем следующее предложение " Он засунул руку в карман ....." по болгарски звучит так " Той(он) си бръкна(засунул) с ръката(руку) в джоба(карман) джоба звучит как Ж О П А. пацан знает русский язык, ну и понесло его смех, хохот. Учительница спрашивает: Чего смеемся? А он ей: читаю предложение фонетически, но на русском языке. Учительнице за 40, там все понимают по русски, врубилась в смысл впялила ему двойку и говорит: Отцу дай дневник почитать и завтра верни с фонетической подписью умник!
Подписал дневник и позвонил учительнице. Все нормально.
Дима

46.

Эта история достаточно стара, и приписывают её писателю Джеймсу Олдриджу.
Олдридж, англичанин по происхождению, в первые годы войны служил в посольстве Великобритании в Москве. Затем его перевели в Тегеран, а после войны он переехал в США и стал писать книги. Кстати, писатель он был отличный, рекомендую.
В 60-е годы Олдридж приезжал в Москву то ли для сбора материалов для новой книги, то ли его потянуло на воспоминания - работая когда-то в Москве, он сильно влюбился в свою коллегу, сотрудницу посольства, тоже англичанку (по мотивам событий своей дипломатической службы он написал роман "Дипломат").
Дальше - вольный пересказ воспоминания Олдриджа об одном из событий этой поездки:
"Я шёл по улице Горького. Меня догнал какой-то мужчина и о чём-то спросил (русский язык Олдридж так и не выучил). Поняв, что я не говорю по-русски, он жестом поманил меня в соседнюю подворотню. Там находился ещё один мужчина. Они о чём-то переговорили, эатем каждый из них достал рубль, и они жестами предложили мне сделать то же самое. Я дал им рубль, и один из мужчин тут же на минуту исчез. Вернулся он с бутылкой водки, стаканами и тремя конфетами. Бутылку мужчины тут же откупорили, разлили поровну в стаканы и, чокнувшись со мной, выпили. Я выпил тоже. После этого мужчины сразу исчезли.
Выйдя на улицу, я сразу сильно опьянел, у меня закружилась голова. Тут ко мне подошёл русский полицейский, и я сказал ему единственную фразу, которую знал по-русски: "Я - заблудившийся американский писатель", на что он, ни секунды не задумываясь, ответил: "Пойдём, пойдём, Хэмингуэй!"

47.

История про украинцев в Канаде навеяла.
В Лондоне много и русских, и украинцев, и удивительно большое количество как одних, так и других, как-то не очень уверенно владеет английским.
Я из России, и нужно было отвезти рабочие документы в посольство Украины.
На входе встречает охрана - "гарний хлопец".
Объясняю по-русски, что привезла документы.
Хлопец в ответ лопочет на мове. Я все понимаю, но ответить на мове не могу. Перехожу на английский (все-таки это ж украинское посольство в Англии!)
Хлопец тут же (как подменили!) переходит на русский.
Стою и думаю - и стоило ли с самого начала "выеживаться"?

48.

Израиль.
не "русскоязычный" городок.
Но все-таки один "русский" паренек был полный (в полном понимании этого слова) настоящий гот.
Черные одежды, тяжелый рок, любовь к кладбищам - все дела.
Вобщем, не мне вам говорить что Израиль страна с палящим солнцем, и короткой ночью.
Итак: Паренек нажрался финской и русской водочки - согласно своим русским принципам - полазил по ночному кладбищу, поорал "ду хаст" (и это в Израиле, ога!) - ну и залег между плитами подрыхнуть..... Хуле, ночь короткая и теплая!
Итак - утром....
Ага....
....утром!
Работники местного завода - не русскоязычные (!) - маслают уставшие после ночной смены домой. ...Сокращают путь, понимаш....
Утро. Солнушко. Кладбище. . . .
...и тут перед ними......
в тишине ночной встает ОНО!
А ОНО выглядит:
- черные одежды, красные глаза, слюна капает, сам взлохмочен ...- ....вобщем ДЕМОНЮКА!
....и громко напевая по-русски:
- ...имя мне Антихрист!!! (гр.Ария) ..... - удаляется по своим делам.......

Работники завода тут же приняли глубокий иудаизм, ислам, православие и родно-волхвизм.....

49.

Немцев я случайно однажды разоблачил в 90-х годах. Приехали к нам в Москву на Красную площадь на велосипедах. Ну ентих велорустов народ обступил, стали кое-как на немецком допытываться, кто они и зачем. Выяснилось, что у немцев это такая альтернативная служба у Бундесвере - на велосипедах по Европе ездить. На вопрос, сколько ехали времени, ответили, что драй вохе.
"Три дня",- перевёл я. "Три дня? - поразились мужики. - Быть такого не может".
Тут один из немцев не выдержал и сказал по-русски: "Не три дня, а три недели". "А, так вы русский знаете?" - обрадовались мы, и в дальнейшем разговор пошёл на русском.