Трудности перевода:
Конек-Горбунок (Horsе with ostеohondrosis).
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Источник: humornet.ru от 2019-6-20 |
Трудности перевода:
Конек-Горбунок (Horsе with ostеohondrosis).
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Источник: humornet.ru от 2019-6-20 |
Поймал Иванушка-дурачок конька-горбунка.
Взмолился конек-горбунок, отпусти ты меня в чисто поле.
Свистни один раз и появится у тебя железный конь.
Свистни по моей команде второй раз, повезет тебя конь куда захочешь.
Свистнул Иванушка-дурачок и появился перед ним железный конь.
Отпустил Иванушка-дурачок конька-горбунка.
Зарезал он старого коня, залез на железного и свистит.
Железный конь ни с места.
А команды свистеть не было, сказал конек-горбунок и поскакал себе в
чисто поле.
Плохо стало Ивану Крестьянскому сыну после кризиса жить. Царевна ушла,
весь в долгах погряз, зарплату не платят...
- Эх, думает, жисть-жестянка. Кликну-ка я Конька-Горбунка, авось
поможет по старой памяти...
Вышел Иван Крестьянский сын в поле, стал Конька-Горбунка звать.
- Конь-конек! Конек-Горбунок!
Тут едет 600-й мерс, стекло плавно опускается, а оттуда:
- Слышь, в натуре, меня теперь Кэмэл звать...