Афоризм №10 за 20 сентября 2014

Существует только один способ решить арабо-израильский конфликт - убедить всех выходцев из СССР и России вернуться в РФ.

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

Анекдоты из 18 слов

выходцев всех ссср россии вернуться убедить конфликт

Источник: anekdot.ru от 2014-9-20

выходцев всех → Результатов: 4


1.

Об опыте преподавания иностранного языка в Узбекистане.

Моя бабушка, вдова с четырьмя детьми, три девочки подросткового возраста и их маленький братик пешком ушли с последним обозом из маленького городка в Латгалии, дошли до железной дороги, где всех беженцев посадили на платформы и повезли в Россию, под прикрытием паровозного дыма...
Такая предосторожность была не лишней - местные обстреливали поезда и отступающую Красную Армию.
Я опускаю здесь многие детали - потерялись под бомбежкой, нашлись, разыскали друг друга, добрались до какого-то аула в Узбекистане, стали устраиваться, время было голодное, хлопковые поля до горизонта, арыки с грязноватой водой, местные малограмотные селяне.
Первой паёк в семью принесла моя мама - молодая, энергичная и весёлая, она пошла на курсы трактористов и быстро освоила хлопковую механизацию.
Надо сказать, что у этой семьи беженцев было преимущество - они были грамотны, писали, читали и свободно говорили по-русски, редкость среди выходцев из Латвии.А всё благодаря их няне, да будет благословенна эта русская женщина, вырастившая их и научившая их и говорить и писать по-русски...
Отвлекусь, извините, память о ней живёт в нашей семье, спустя многие годы - она была преданна семье и детям беззаветно,они её обожали, её выражения, иногда крепкие, иногда грубоватые, но всегда сочные и меткие до сих пор применяются в семейном фольклоре, с обязательным упоминанием автора, "как сказала бы Минадора в этом случае...".
Итак, первый успех в Узбекистане, средняя дочка работает на тракторе, заменяя ушедших на войну мужчин, но ...
Одного пайка на пятерых не хватает, они хватаются за любую работы, только дай - работы нет, впрочем , вы ведь грамотные?
Вот и учите детишек русскому, местная школа представляла жалкое зрелище, привели её в порядок, почистили, покрасили - добро пожаловать русский язык учить, однако.
Маленькая закавыка, узбекский знал только маленький братишка мамы, шустрый и умный, он быстро, как только дети умеют, научился разговаривать и охотно служил переводчиком на уроках новоиспечённых учителей.
Для быстроты и конспирации он часто переходил на идиш, явно незнакомый узбекским ребятишкам.
Я иногда пытаюсь представить эти уроки: мои тёти учат детишек русскому, растолковывает им по-узбекски мой дядя, пытаясь донести значения слов, вопросы детей переводятся на идиш и затем на русском возвращаются в виде ответов, тот ещё сумасшедший дом...
Однако и результаты появились, учителей там годами не хватало, многих забрали на фронт, даже такое обучение было даром неслыханным.
Завуч всё довольнее, дети уже сносно болтают по-русски, письму учатся...
Как однажды, зайдя на урок, она услышала идиш и у неё возникла идея преподавания иностранного языка, немецкого.
Как ни пытались ей объяснить, что между идишем и немецким существует большая разница - она и слушать не хотела, давайте хоть так их научим, хоть чему- то.
Делать нечего, учим узбеков идишу...
С помощью того же брата, теперь уже на двух языках, идут уроки.
История умалчивает, насколько всё это было успешно, война кончилась и они вернулись в Латвию, в свой городок, Минадора присматривала все эти годы за их домом...они его довольно быстро продали и перебрались в Ригу, спасаясь от тоски полностью уничтоженного местечка с призраками убиенных и убийц...
Бабушка уберегла свою семью, решив уйти с красноармейцами, никто из оставшихся не выжил.
Жизнь, однако продолжалась, пошли дети, внуки, правнуки и Узбекистан покрылся мифической дымкой.
Но если вы будете в Ферганской долине и встретите узбека с хорошим знанием идиша - это наши узбеки, детишки военных лет...
Если же вам нужен перевод с узбекского в районе Беверли-Хиллза - дайте знать, мой дядя-полиглот вам охотно поможет, я недавно его проведал, на слух его узбекский звучал вполне себе ничего...

2.

Как мыслят китайцы.

В силу обстоятельств учусь на языковых курсах немецкого в Германии. Компания учеников очень разношерстная, для меня несколько неожиданная. Много, например, народу, из Северной Америки и вдруг очень мало - русскоговорящих. Китайцы, конечно, тоже попадаются.

У китайцев, как и почти у всех из юго-восточной Азии, есть некоторые очень характерные особенности произношения звуков. Поэтому им очень трудно даются некоторые буквы-звуки европейских языков, в частности, немецкого. Со словарным запасом у них обычно нормально, но произношение - мама не горюй, все равно хрен что поймешь. Наша единственная китаянка была в этом смысле не исключением.

И вот однажды препод, классический немец в возрасте, тоже не выдержал, и минут десять прямо на уроке говорил с китаянкой на тему, что это известная лингвистическая проблема, и для выходцев оттуда существуют специальные языковые курсы, где им "ставят" фонетику, и что этим надо дополнительно серьезно заниматься. Приводил примеры из личной жизни, когда при нем китаянка, коллега его жены по работе с десятилетним стажем в Германии, не смогла в ресторане на дне рождения его жены заказать рис, так как неверно произносила слова. И так далее, и тому подобное, все спокойно и без напряга, сразу чувствуется, опытный педагог.

Китаянка все это выслушала и сказала: "Да, конечно. Но это не мои проблемы".

4.

Wednepping, или Азиатская пленница.

Эта история со времен работы в одной конторе.
История сия печальна и строга. Она поучительна.
Именно пройдя эту страницу я понял, что значит фраза “Муж да жена - одна
сатана”.
Но отнеситесь с юмором, пожалуйста, и помните - текст этот с тегом
"ЮМОР".
Хотя все - правда.
Тогда мы впервые столкнулись с похищением человека.
История была такая: поступило сообщение - несколько неизвестных похитили
супругу бизнесмена.
Всем быть.
Мы в разгрузку, благо, все уже было известно, где и кто, как.
Остается только освободить заложника, повредить чуток лица и телеса
похитителей и сдать похищенного родным, а рапорт - начальству, а злодеев
- в ДЧ на определение в КПЗ.

Приезжаем на место... А, нет, давайте, сначала расскажу предысторию.
В ЦПЭТ обратился мужчина.
Коммерсант. Богатый. Представительный.
Перепуган. Его трясет.
У него похитили жену. Азиаты. Только что. Трое.
На десятке. Номера такие-то.
Увезли.
А я что? У них - стволы! Я к вам!
Требования были?
Нет пока.

Где и как прошла машина мы уже знали, мало того, опергруппа уже на месте
выявила дом и подходы к нему.
Дом - простой пятистенок.
Явно снят на несколько дней для операции - следов активного ведения
хозяйства нет.
Окраина поселка на юге Башкирии.
Пока ехали, стемнело. Нам и на руки.

А вот теперь - приехали на место, накидали схему, благо все по-простому,
в окнах горит свет, нас не ждут, в доме визуально - трое неизвестных,
предположительно выходцев из средней Азии, вооружение установить не
представляется возможным.
По информации потерпевшего - пистолеты.
Количество неизвестно.
Также в доме находится женщина, блондинка, славянской внешности.
Сидит у окна, спиной, видимо, привязана.
А пацаны поопытней - “Это они от штурма защитились! Чтобы нам брать
несподручней было”.
Чуть позже стало понятно, что не привязана.

Разбились по ролям на две группы.
1) захват заложника, 2) захват подозреваемых.
Ребята к дверям, стук, штурм, выстрелы в потолок.
Мне - в окно, брать жертву и обратно на вылет.
За жертву отвечаю головой.

В общем, поехали.
Стук. Я под окном.
“Ара, ээээ, хто тамммэ?!”
Ответ: “Эээ, сваи, дэээ!” - шум, грохот, два выстрела.
Я в окно, два пореза, х с ними, хватаю девушку и назад.
Краем глаза успеваю заметить, что наши уже в комнате кладут последнего
подозреваемого.
Оттаскиваю заложницу к нашим, сдаю медикам, сам - в дом.
А там уже все закончилось.

Ну, остальное - рутина, неинтересно.
Как вам боевик?
Неплох, правда?
Только вот нихрена, кроме испорченных нервов мы в итоге не получили.

ОКАЗАЛОСЬ, ЧТО МЫ ЗЛОДЕИ В LOVE STORY!
Теперь рассказываю правду.
Оказалось, что у нашей славянки пошла кругом голова.
Седина в бороду - бес в ребро.
От любви. К гостю из южной республики.
Она его полюбила той любовью, которая описана еще нашими предками в
песнях слезливых да преданиях и сказках. И о, счастье, он ответил ей
взаимностью!
И он полюбил нашу красавицу!
Но любовь та была обречена на верную погибель, ибо “Наташа” была замужем
за ревнивым и беспощадным тираном, который, если бы узнал об их
чувствах, из обоих сделал бы обивку для сидений своего Мерседеса. Из нее
- светлее, из него - соответственно, темнее.
И они решились.
Сбежать в горячую и жаркую солнечную южную республику.
Хрен с ним, главное до Казахстана добраться, а там - прямая дорога
домой, в счастье.
Через неделю подоспела помощь: поддержать Ромео Ахметовича приехали его
братья Монтекковы Расул Ахметович и Бархан Ахметович.
Согласованно взяли девушку, попытавшись инсценировать похищение.
Это их и погубило.
Они быстро доехали до перевалочного пункта.
Там мы их и взяли.

Кстати, всех Ахметовичей отпустили.
Не помню, что решил прокурор, но до суда дело не дошло - повестки мне не
было. Что стало с коммерсантом и его любвеобильной женой - мне неведомо.