Анекдот N 1091556

Мало кто знает, что русское "была не была" переводится на английский известной гамлетовской фразой "То bе, оr nоt tо bе".

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

Анекдоты из 20 слов

английский известной гамлетовской фразой знает русское мало

Источник: sporu.net от 2020-1-1

английский известной → Результатов: 2


2.

Насчет выходок на выпускных.
В том американском универе, где я был на стажировке много лет назад, была традиция, что выпускники медшколы ДОЛЖНЫ перед самым выпуском подготовить веселый спектакль о своей студенческой жизни. Традиционно на такие спектакли собирались не только преподаватели медшколы, но и преподаватели с других факультетов, свободные от дежурств врачи и медсестры, да и просто любопытствующие (типа меня). Мой американский английский был тогда похуже чем сейчас (это была моя ПЕРВАЯ поездка в Штаты), но даже я впечатлился теми сценками, которые были тогда поставлены студентами.
Они ОЧЕНЬ смешно изобразили почти всех своих профессоров.
Например, профессора, получившего только что грант на пару миллионов долларов на развитие роботохирургии в универе (и очень гордившегося этим), они изобразили повелителем боевых роботов, которые должны сразиться друг с другом за право прооперировать больного, уже лежащего на операционном столе.
При этом выигрывает схватку с конкурентами большой робот с топором, "специалист по ампутациям", а больному нужно делать шунтирование коронарных сосудов. Увидев направляющегося к нему "победителя", пациент с трудом, но сбегает из операционной.
Все это с песнями, плясками, видеофрагментами, и т.п. Одна студентка аж исполнила танец на шесте. Профессора акушерства студенты "заставили" в своей сценке принимать роды у беременного мужика, а преподавателя с той же кафедры - сняли (разумеется, с его ведома и согласия) в ролике "видеорекламы", где он предлагал всем желающим студенткам пообщаться с ним по телефону на интимные темы, в кадре был указан "бесплатный телефон" - 1-800-MYVAGINA.
Зрители были довольны.
Мой профессор рассказал, что прошлогодний спектакль закончился значительно хуже, хотя, в принципе, студенты тоже очень старались. Но - перестарались.
Они показали сценку, где хирург Х практически в операционной, на глазах у "изумленного больного", трахает медсестру Y.
Хотя связь "прототипов" этих двух любовников была долгой и, в принципе, широко известной всем городским медикам, но жена хирурга X либо об этом не знала, либо знала, но пока что смотрела на измены мужа философски...
Но после студенческого скетча, над которым смеялась ВСЯ БОЛЬНИЦА и ВЕСЬ УНИВЕРСИТЕТ, ей, разумеется, не захотелось это терпеть, она подала на развод, ее мужа (равно как и ту медсестру) уволили из клиники, всем им пришлось уехать из города... Так что смешная студенческая сценка имела более чем серьезные последствия как минимум для трех человек.
Короче, ректор решил, что больше никаких переходов на личности и особенно на их личную жизнь. Он ЛИЧНО пришел к выпускникам и ЛИЧНО ПОПРОСИЛ, чтобы в этом году - без скандалов, особенно сексуальных. ЗАПРЕТИТЬ студентам изображать кого угодно он НЕ МОГ - свобода слова, знаете ли.
Кстати, "комедианты" прошлого выпуска за ту сексуальную сценку наказаны никак не были.

3.

Разбирая копившуюся годами макулатуру, наткнулся на инструкцию к старому мобильнику одной известной германской фирмы. Такая толстенькая брошюрка, толстенькая не оттого, что там много полезной информации, просто она на нескольких языках. От нечего делать открыл раздел на русском и в одном месте наткнулся на текст, помеченный восклицательным знаком в жёлтом треугольничке: “во избежание повреждений и травм НЕ ЖУЙТЕ АНТЕННУ И НЕ КОВЫРЯЙТЕ АНТЕННОЙ В УХЕ”. Посмотрел украинский вариант, ничего об использовании антенны не по назначению там не увидел. Меня это заинтриговало, стал смотреть, что же написано по этому поводу на других языках. Английский я знаю хорошо, немецкий – на бытовом уровне, языки братьев-славян болгар, чехов и т.п., чтобы понять общий смысл, знать не нужно, у них много слов, схожих по звучанию с русскими. Разве что французский я не осилил. НИГДЕ, КРОМЕ РУССКОГО, про применение антенны в качестве ковырялки в зубах, ушах и прочих отверстиях на человеческом теле, нет никаких намёков. Может, конечно, это шутка нашего переводчика, но, во-первых серьезная фирма вряд ли бы выпустила инструкцию не проверив (на брошюре, кстати, есть надпись «printed in Germany»), а во-вторых… у меня есть коробка со старыми раздолбаными мобильниками, принесенными разными людьми в разное время, и я наконец понял, что это за непонятные вмятины на антеннах. Нет, наш менталитет не победить.