Результатов: 7

2

В Пальме-де-Майорке было.
Остановились на перекрестке, ждем зеленый, мы пешие. Я забежал в
магазинчик за водой, жена на улице. Расплачиваюсь и спиной слышу
групповой вздох какой-то. С "нашего" светофора, вниз к морю, срывается
дикий супербайк, но даже через его рев слышно как народ продолжает
всасывать воздух, крики внизу, возня. Через несколько секунд свист
торможения скрежет металла и коллективный выдох.
Жена реконструировала ситуацию.
Когда я ушел в магазин, какая-то клуша ниже по улице, упустила детскую
коляску. Hабрав немного момента, коляска выскочила на проезжую часть и
помчалась вниз. Байкер, увидев это, рванул на красный, догнал коляску,
схватил и смог почти полностью затормозить, упав уже на минимальной
скорости.
Пока мы шли вниз, я распинался о том что воть байкеры нужны не только
чтобы нам мозг разрывать, но бывают ведь среди них сознательные,
молодые, крепкие и смелые ребята. Подошли к месту, байкера уже посадили
на бордюр, шлем сняли, торс голый. Я не верю глазам, там - дед, нет даже
мумия деда! Лет 147 и килограмм под 38 весом, у нас так долго не живут.
На следующем завтраке, наши более любопытные знакомые знали уже всю
историю деда, но коротко так:
"Нам местные сказали, что он своим мотиком за@бал их еще сразу по
окончании второй мировой. Может теперь на героической ноте завяжет?"

3

Позавчера общался с одним шапочным знакомым и зашла речь про его недавнюю поездку на Украину.
- «В Украину» надо говорить – вдруг поправил он меня.
- Почему так? – спокойно и абсолютно без подколки попытался уточнить я. Он неожиданно сильно взволновался и понес какую-то «пургу», про уважение, про политкорректность и т.д. и т.п.
- И так вообще-то правильно! – в конце своего спича безапелляционно заявил он.
А вот и нет, уважаемый! Исторически и литературно в русском языке так сложилось, что говорить и писать правильно, именно: «НА Украину». Предполагаемое происхождение от русского слова «окраина» (в старославянском «оукрайна», причем «оу» произносится как «ук»), и ни одному здравомыслящему человеку, владеющему русским языком, не придет в голову сказать: «Я пошел, поехал В окраину», если только персонажу анекдота про «Один кофе и один булка». Другое, возможное происхождение от слова «у края», т.е. у границы, рубежа. И ведь тоже не скажешь: «поехал В границу, В край, В рубеж», или «НА», или «ЗА». В каких воспаленных мозгах появилась эта идея, какие-такие нездоровые ассоциации для них вызывает обычный русский предлог «НА»? Всегда по-русски говорили: «НА Кубе, НА Аляске, На Майорке, НА Алтае, НА Кавказе, НА Дальнем (Ближнем) востоке и т.д., и никому и никогда это не казалось обидным, уязвляющим местечковое самолюбие и тем более - неполиткорректным. Почему я должен коверкать СВОЙ РОДНОЙ язык, в угоду каким-то психически ненормальным чудакам? Если в других языках используется предлог «В», то ради бога, используйте, но не учите меня, как говорить правильно на моем родном языке. Почему мы говорим: В лес, но НА природу, В магазин, но НА рынок, В бассейн, но НА речку и т.п.? Я лично не знаю почему, может какие-нибудь языковеды и в курсе, но я абсолютно уверен, что так говорить по-русски ПРАВИЛЬНО! Попробуйте говорить наоборот и станете посмешищем среди русскоговорящих. Разговор скомкался, на мои аргументы, этот знакомый пробормотал что-то про великоимперские амбиции и уязвлено удаляясь, привел самый мощный аргумент всех времен и народов для проигрывающих в спорах, из серии «Сам дурак»: Как можно спорить с идиотом?
Вообще, с этой политкорректностью, что-то не так. На одной вечеринке познакомился с черным парнем, недавно приехавшего в Россию из Судана, и активно учившему русский язык. Он вдруг очень обиделся, когда в разговоре промелькнуло слово «негр». Парень оказался с юмором и сам потом долго ржал, какой он придурок, когда ему объяснили, что русское слово слово «негр» не имеет под собой никакой расовой неприязни или дискриминации, нет у него ничего общего с обидным английским «nigger» и это такое же просто название, как, например, азиат или европеец, что у нас черная раса даже официально называется негроидной. Ну да, так принято в русском языке и что теперь – посыпать голову пеплом? А нам сейчас зачем-то пытаются навязать, каких-то афроамериканцев, афроевропейцев…, ага – афроафриканцев, потому что белое население Африки должно называться африканцами, по той же схеме… Какая-то ущербная политкорректность получается.
Кстати, вот вам идея братья-славяне, надо украинцам называться укроевропейцы или укропейцы и всех заставлять так вас называть. И тогда точно все начнут говорить: «Поехал В Укропу, В Укропе… А что, весьма политкорректенько… ))).
А если серьезно, то все эти якобы обидные прозвища, типа москаль, хохол, на самом деле просто исторические названия определенных групп населения, не более того. Кто-то специально баламутит воду, а дурачки ведутся…
Как говорил мой тренер: «Только морально слабый обижается на слова, сильный духом должен быть выше этого».

5

Пусть тебе не снится Пальма-де-Майорка,
Пусть тебе приснится строгий карантин.
Или в туалете влажная уборка,
Ну, а на Майорку мы не полетим.

Ты не обессудь нас, Миша Шуфутинский.
Пальма-де-Майорка нынче не для нас.
По ТВ посмотрим выпуск медицинский,
И натянем маску мы до самых глаз.

А когда лежать мы будем на пригорке
Под табличкой скромной: "помним и грустим",
Пусть о нас тоскует пальма на Майорке
И как слезы с листьев льёт мирамистин.

6

Рассказано моим другом работавшим начальником ОВД. Ко мне обратилась одна из сотрудниц отдела. Она получила звание майора. Теперь практически каждый день, один из ее коллег по кабинету, мечтательно смотрит в окно и говорит вроде сам себе, что очень хочется отдохнуть на майорке. Дело было перед сбором отдела. Сказал ей, что сегодня же это прекратиться. В конце выступления объявил, что наиболее отличившимся сотрудникам, в конце года будут выделены по половинной стоимости путевки на зарубежные курорты, в т. ч. и на остров Мальорка. Это правда, была выделена одна такая путевка на зарубежный курорт, которую я взял себе. В конце следующего дня пришла сотрудница-майор и сказала, что коллега мечтавший об отдыхе, тактично извинился перед ней.

7

Где можно заниматься любовью на пляже

Штрафы для тех, кто уличён в занятии любовью в общественном месте – самые суровые в Румынии. Если в этой стране вас поймают за этим занятием, то вас может ожидать наказание — до семи лет тюрьмы. Если вы думаете в Хорватии и Испании туристам всё разрешено, вы ошибаетесь — в обеих странах секс на пляже запрещён. В Хорватии вы можете получить до 30 дней тюрьмы или штраф 150 евро. На испанской Майорке штрафы составляют до 1000 евро.

За любой непристойный поступок на публике, к которому относятся поцелуи и объятия, не говоря уже о сексе, в Дубае предусмотрен тюремный срок до трёх месяцев, после чего «грешников» депортируют из страны.

Скандинавы наиболее терпимы к любовным приключениям на публике и к парам, желающим заняться любовью на свежем воздухе. В Швеции за этот вид правонарушения предусмотрен штраф в размере 50 евро, а в Норвегии - предупреждение.

Что касается загорания топлесс, то на греческих пляжах это терпимо, и в Испании топлесс — совершенно нормальное явление. Хотя нравы строги, если дело доходит до секса на публике.

В Италии ситуация отличается от места к месту, и в принципе, топлесс на туристических островах вполне приемлемое явление, в то время как на материке отношение более консервативное. В Хорватии разрешён не только топлесс, но и нудизм, причём на многих пляжах. То же самое относится к Дании и Франции. В Турции топлесс запрещён не только на общественных пляжах, но и в отелях, если руководство отеля не выдаёт специального разрешения.

К счастью, в остальных странах – можно.