Результатов: 4

1

Не только русский язык велик и могуч.
Вот, к примеру, как назвать действие хомяка по запихиванию жратвы за щеки?
Запасает? - можно и банки на зиму запасать. Не эксклюзивно.
Запихивает? - это слово часто соседствует с непечатными выражениями. О хомяке подумаешь в последнюю очередь.
Укладывает? - парашют? или ребенка спать?
Набивает? - это скорее про счета депутатов. Которые не особо от хотяков и отличаются. Особенно внешне, судя по фоткам.
Прячет? - опять про депутатов. Что-то Горький вспомнился. "Глупый пингвин робко..."
Складывает (два плюс два? ), докладывает( капитан третьего ранга )

А в польском - Хомякует! Теперь мы это слово используем в качестве любого глагола.
Эля! Захомякуй воду в ванной! - Сейчас!
А что мы сегодня хомякуем? - Макароны болоньезе.
Саша, ты уроки захомяковал? - Еще математика осталась.

Ну вот, и сюда историю захомяковал.

3

Пошел в первый раз на занятия йоги к хорошей знакомой, у которой занимаются в основном хорошо-спортивные дамы разных возрастов, но больше всего 30-40 лет. Комната для занятий йоги соседствует с большим фитнес-залом. В последнем куча тренажеров и народа, где как оказалось в тоже время мой хороший знакомый усиленно осваивал фитнес программу.
После занятий встретились в раздевалке. Знакомый со знанием дела попытался поддеть:
- Ну чего нагляделся на женские прелести;
- А чего на них глядеть, дамы как дамы, задницы как задницы;
- Ну, не скажи там есть такие персики-орешки одно заглядение;
- Да, это вроде как смотреть на Луну, любоваться можно, а потрогать нельзя. Хотя, наверное, один раз можно и прикоснуться, правда потом долго не только звезд, но и окружающих не будешь видеть.

4

Наш кабинет соседствует с аудиторией, где сейчас сдают экзамены. Вчера препод отчитывал 4 курс, дисциплина сложнейшая, но профильная, а сдающие ну совсем плохо подготовились.
Это мне напомнило мою сдачу экзамена по ботанике. Как сейчас помню, в вопросе была картошка - классификация, агротехника, я выдала всё что помнила. Надеясь, что на троечку я наговорила, уже расслабилась, а препод очень въедливый был, задает вполне логичный вопрос - "вот, Вы, милочка, всё так красиво рассказали, но забыли про латынь. Так как же картофель на латыне?" У меня ступор, я помню только как картофель по английски - potato, ну и выдаю, как есть. В итоге неуд, пересдача, а у меня роман с моим теперь уже мужем. Я сделала вывод, что не хочу быть агрономом. В результате у меня два курса сельхоз.академии и высшее техническое, но уже другой академии.
Но удивление ботаника на мой ответ до сих пор помню.
Всем сдающим экзамены - удачи.