Результатов: 4

1

ЗЛОСЧАСТНАЯ БАЛЛЮСТРАДА
Большой театр. Тенор Павел Чекин исполняет партию Альфредо в опере Верди
"Травиата". Начался его знаменитый выход "Налейте, налейте...". На сцене
расположена огромная лестница с баллюстрадой, на которую он красиво
облокачивался и после слов "А вот и я" пел эту арию с фужером
шампанского в руке. Однако на этот раз баллюстраду забыли прибить. Чекин
привычно облокотился и... вместе с ней исчез. Все услышали звук упавшего
тела. Занавес медленно закрылся.
Мёртвая тишина в зале, и вдруг зрители услышали громкий стук. Это в
спешном порядке прибивали баллюстраду. В партере какой-то шутник громко
сказал:
- Гроб заколачивают.
В зале начался гомерический хохот.
Через 10 минут тенор, который очень удачно упал и не ушибся, вышел,
чтобы всё-таки спеть арию, но при этом сделал жест, который в корне
изменил ход событий. Держа в одной руке фужер с шампанским и сказав
"А вот и...", другой рукой он проверил, прочно ли на этот раз прибили
баллюстраду, и с удовлетворением добавил: "... я!".
И вот тут началась истерика и в зале, и за кулисами. Пришлось сделать
ещё один перерыв.

2

Культурка
В один жизненный период моя жена жила со своим первым мужем, в Лондонах. Он работает, она учится...по вечерам у него "паб с друзьями" (англичанин, блин, из Ликино-Дулево), а она... она любит оперу. Но пойти-то с кем? Из всех друзей-подруг компанию согласилась составить девушка, переехавшая из Таиланда и работающая в юридической фирме. Как все молодые юристы - серьезна, скрупулезна и немного занудна.
Первый спектакль - Травиата. Второй - Богема.
Реакция тайской девушки: - Все, я поняла: европейская опера это о нелегкой судьбе проститутки, которая умирает от туберкулеза!
и поди поспорь...

3

В далеком детстве, в парке познакомилась с девочкой, Травушка её звали.
Бабушки разговорились, выяснилось, что её полное имя - Травиата.
Моя бабушка, женщина интеллигентная, тогда промолчала, а потом долго рассказывала, как родители смогли назвать маленькую девочку "падшей женщиной".

4

Ехал как-то в поезде. Купе со мной разделяла симпатичная молодая достаточно интеллигентная семья. Папа-мама и их очаровательная трехлетняя дочурка. И звали её, да и сама она так представилась мне - "Травочка". Спрашиваю у родителей: "Травочка - это ласкательное имя, а как полное, по метрике?" Они с гордостью: "Травиата! Красивое имя, не правда ли?" "Да, - говорю, - очень круто звучит. Только знаете ли вы, что означает это красивое итальянское слово и как оно переводится на нашенский язык?" "Нет. А как?" "Переводится как "непутёвая женщина". Короче, проститутка. А имя той, из оперы, - ВИОЛЕТТА". Можете представить реакцию. Но это уже из другой оперы...