Результатов: 11

3

Англичанин, американец и русский пьют пиво в баре.
Вдруг каждому в кружку попадает по мухе.
Англичанин гордо отодвигает свой стакан.
Американец вынимает муху и продолжает пить.
Русский вынимает муху, держит ее над стаканом и громко
кричит: "ВЫПЛЮНЬ! ВЫПЛЮНЬ!"

4

Сидят в баре англичанин, шотландец и ирландец, пьют пиво. И вдруг
каждому в кружку влетает по мухе.
Англичанин брезгливо отодвигает свою кружку. Шотландец вынимает
муху и продолжает пить как ни в чем не бывало.
Ирландец хватает муху и трясет ее над кружкой:
- Выплюнь, сволочь, выплюнь!

5

Собачка у меня была. Давно.
Ее года расцвета сил и собачьей молодости пришлись как раз на разгул бандитизма и беспредельщины в нашей стране. У собачки были, как полагается и имя\кличка, и даже личный паспорт. По этому документу кобель значился как Ричард-Гай-Фридрих плюс еще что-то там несуразное. Согласитесь, что дома звать так питомца никому и в голову не придет. Посему, был он по-щенячеству Рич, ну а потом стал просто Сынок.

И вот в один поздний-поздний вечер у Сынка случился элементарнейший понос. Муж, укладывая девочек баиньки, заснул с ними в обнимку с блаженно-устало-сытой лыбой на лице. Разрушить такую композицию у меня рука не поднялась.
Выбежали мы с собачкой на улицу, и пошли каждый по своим делам. Он резко метнулся гадить (очищать кишечник) в дальние кусты (очень был руган всегда за ближайшие), а я пошла на аллейку, где мы обычно прогуливаемся.
Вышла я на аллею и медленно шагаю, вдыхая свежий воздух глядя на звезды и наслаждаясь поскрипыванием чистого свежевыпавшего снега под ногами.

Как я их не заметила, не знаю. Замечталась, наверное.
- О!!! Какой подарочек под Новый год, я такую чистенькую, ухоженную и милую барышню не трахал с юности.
- Погоди, давай жребий кинем кто начнет.
Девушка я была не тормознутая, поэтому и заорала сразу не "вы кто?, пошли отсюда, или тупо - помогите", а просто очень громким голосом скомандовала:
- СЫНОК! КО МНЕ! БЕКОН!!!
- Ты прикинь, Вован, она ночью с ребенком гуляет, - оскалился один.
- Уссаться можно. А причем здесь беко........
Когда моя собачка просто перешагнула кустарник высотой сантиметров в 70-ть, то ей даже и не нужно было угрожающе рычать или гавкать на худой конец.
Это был ДОГ. Здоровенный. Не-а, Огромный. (Он на длинных санках мужа и двух детишек катал не хуже оленя)
Заценив ситуацию, Сынок четко сбил одного грудиной, и повалив его, просто впился клыками ему в не в горло, а в ЖОПУ. Второй, не состоявшийся ебаришка пытался сделать ноги, но угрожающий рык собачки и мой рык "Лежать!", зарыли его мордой в сугроб, в коем он и прибывал до момента приезда милиции. Ага, я этих ублюдков оставила на попечение Сынка, и сходила домой (не было тогда сотовых) вызвать ближайший патруль.
Мужа с детьми так будить и не стала, опять же - не захотев нарушить эту идиллию.

Прихожу обратно, а там – типа кино снимают. Пару УАЗиков издалека дополнительно освещают сцену действия. Кучка милиционеров чешут затылки, стоя в стороне от двух поваленных тел, и моего Сынка. Меня встречали как главную актрису. (А что? "Софиты" - есть! Публика присутствует! Чем не актриса?)
Тут же мне рапортуют.
- Мы ему "ФУ-ФУ", а он как умер, только глазами зыркает и брови морщит, но от ЖОПЫ подозреваемого не отрывается... Стоим и ждем вас, как вы и просили – ничего не предпринимаем. Хм, объяснила ситуацию.

Каноны дрессировки мы прошли, НО! с условием, что команда "фас" заменяется на "бекон!!!", а команда "фу" на "выплюнь! бяка!". Не стандартно, но эффективно. Первая команда гарантирует твою безопасность от всяких дебилов безо всякой ответственности за превышения самообороны (горло не прогрыз? нет? задницу порвал? Смешно!), ну а вторая команда гарантировала, что любой дебил командным голосом не прикажет "фу". Без - "выплюнь! бяка!" команда голосами, кроме нашего семейства – без вариантов... Не опустит, и тем более - не ослабит хватку челюстей.

PS:
а Сынок бежал хозяйке на подмогу даже во время НЕ прекращающегося поноса (идя домой, цепочку из коричневато-желтоватых следов я на белоснежном снегу заметила). И тому еще и особое подтверждение есть - полностью издристанный задержанный.
Задристанный, со слегка кровоточащей прокусанной и залепленной пластырем жопой, "шел" мелкими перебежками за машиной до отделения милиции около километра прикованным одним наручником за машину.
Ну не могли менты его просто подвезти на своей колеснице марки по тем временам эксклюзивной - "Жигуль модели 07" до "ночлежки", так как вонял он неимоверно, да еще и обтекал какашками, чем салон испортил бы на списание... Полное списание.

10

Ну вот нравится мне эта сказка. И старый советский мультик, и французский фильм с Касселем «Красавица и чудовище».
При явном родстве фабулы «Аленького цветочка» и «Красавицы и чудовища» всё же нельзя не отметить национальные особенности, которые касаются не только взаимоотношений Настеньки (или как там её) с меховым мужчиной, но и других сюжетных линий и даже эпизодов.
Первичная линия – купцы куда-то отправляются. Французский сюжет описывает кораблекрушение армады со всем грузом. В русском – отправляется купец на одном корабле, и дочери ему во время прощания подарки загадывают. Цветочек аленький звучит именно здесь.
Что происходит далее?
У француза вся армада идёт по пизде. У русского купца корабль цел, и он, даже будучи выброшенным на неведомый остров, ухитряется найти последний подарок (опустим подробности).
Детали. Очень показательные.
Особенно меня занимают сцены трапезы купцов во дворце и в замке.
Что происходит у Степана Емельяновича: ходит-ходит человек по мраморным залам дворца на неведомом острове, кличет-кличет хоть кого – а ответа нет. В конце концов, присаживается на кушетку, устав от хождений (да и предыдущее кораблекрушение тоже сил не прибавило) и говорит: «Богато здесь, да пирогов бы с дороги…»
И тут же перед ним появляется накрытый стол.
«Ай спасибо!» – говорит купец. Тут же поднимается крышечка с супницы, и он добавляет, понюхав: «Ай да щи! Знаменитые!»
Ну, дальше все помнят: «Пироги... О, славно!» (это о возникшей из воздуха чарочке и таком же воздушном графинчике, из которого вино наливается в чарочку). «Будьте здравы, хозяин с хозяюшкой!» – говорит Степан Емельяныч, выпивает чарочку и приступает к еде.
Чем купец ел щи – сие автору неведомо. Возможно, похлебал прям из супницы, горячего. Полакал точнее. Хотя нужно бы ложку на стол (вряд ли за голенищем носил). Ну и ножик с вилкой не помешали бы – всё-таки мясные пироги, мясо запечённое, не зубами же грызть. Рвать окорок, так сказать, клыками…
Однако же, сам процесс мы не видим – нам показывают летающие в воздухе всякие музыкальные инструменты. После чего купец после обеда встаёт из-за стола и говорит: «За хлеб, за соль спасибо!». Следовательно, как-то приборы образовались. Ну, как и те же арфы из воздуха.
Тут же все остатки пиршества исчезают (так и хочется сказать в холодильник), на что купец реагирует: «Хм… а все-таки чудно!»
Что происходит у французского купца.
Сваливается он с лошадью с какого-то обрыва, лошадь ломает ногу, он такой – ну сорян, братан, ничо сделать не могу, иду дальше. И оставив верного коня, идёт к зданию.
Это оказывается замок, там совсем никого нет (как положено), но на столах уже навалено жрачки на роту голодных солдат. Или даже больше. И на коня тоже, но он валяется под обрывом, думает, как дальше жить.
Месье подходит, берёт вилку.
Как видим – есть отличие от русских! Вот он, прибор-то столовый!
Но понадобилась вилка только для того, чтобы ткнуть себя ею себя в руку со словами: «Не сплю ли я», после чего убедиться, что не спит, положить вилку на стол и наброситься на еду голыми руками.
Характерно, что обращается к хозяину с напиханным ртом: «Ничего, если я тут подкреплюсь?»
А что хозяин скажет – выплюнь, зараза?
И дальше идёт вдоль стола и цопает всё, что под руку попадётся, пихает себе в рот, наливает вина без меры, расплёскивая на скатерть, обзывает кого-то канальями (сравнить с хозяином и хозяюшкой в русском варианте).
И тормозится только после того, как поднос падает со стола. А там и подарки в зале появляются.
Дальше всё по шаблону: купцам мало, они идут туда, куда их надрало, и срывают там аленький цветочек.
Оба чудовища орут и говорят, что пиздец тебе, купчина, на что начинаются отмазки – дочка Настенька (или как там её) попросила.
Французскому чудовищу это всё похуй, всех убью, смерть за розу. Ну, если, конечно, никто не прибудет в замок.
Чудовище русское немножко ласковее: нахуя ты, купец, цветок мой любимый сорвал? Тот честно: дочка Настенька попросила. Ага, говорит чудовище, Настенька… Не-не-не, говорит купец, и думать забудь.
Ах, забудь, говорит чудовище? Ну, тогда ехай к себе домой, а через сутки чтоб тут был.
Ибо скучно мне. Да и цветочек сорвали.
Французский зверь прост и краток: никаких там льгот и отсрочек, можешь сходить попрощаться, а как не вернёшься – все твои дети того. Начиная с любимой меньшой Настеньки (или как там её).
Что характерно – русский купец дочерям своим ни слова не сказал, сам твёрдо решил надеть поутру кольцо и отправиться на остров.
Француз же собрал полный коллоквиум, всех шестерых детей, и драматически сообщил, что так, мол, и так, надо мне уйти от вас… возможно, навеки… возможно, на смерть… А чтобы уйти, надо мне сесть на коня и на ухо ему шепнуть заветное словосочетание «больше жизни».
Ну что, как не провокация? Маладца, короче. Ясное дело, что Настенька (блядь, да похуй!) на коня и к чудовищу. Ненуашо, не погибать же папеньке.
Дальше, конечно, тоже весело.
Младшие дочери (хрен с ними, Настеньки) благополучно прибыли к своим чудовищам – но русское мохнатое невесть что обошлось очень благородно, типа ты тут госпожа, делай что хошь, никто тебя не обидит. И только смотрел за нею скрытно, чтоб не напугать видом своим звериным (хотя как по мне, так очень даже милое чудовище получилось).
Ну, короче. Ничего не надо, ты только ходи так©.
Француз же изначально начал вести себя непотребно. Туда не ходи, того не делай, а что не так – съем тебя. Ну, или ещё что, но тебе тоже не понравится. И вообще, ночью приходил в спальню к девушке, пугал её. Срамота, короче.
Настеньке, чтоб съездить к батюшке да сестрицам, понадобилось всего-то сказать, что сильно соскучилась.
Бель (вот, вспомнила!) пришлось торговаться, танцевать с чудовищем, а потом скандалить, тонуть в проруби – и только после всех этих квестов езжай. Разрешаю.
Как-то оно…
Я б задумалась, короче.
Потом в русской версии завистливые сестрицы ставни закрыли, чтоб не видела Настенька настоящее положение дел, из-за чего она и не успела к вечерней заре. Но она кольцо надела, депортировалась, дошла до поляны заветной – и тут чудовище и ожило. И стало бодрым молодцем.
Не, положа руку на сердце, чудовище было лучше. Милое такое, лохматое, глаза грустные и красивые. Как у молодого Сталлоне. А этот весь лакированный и в красных сапогах, жуть. Если чудовище ещё могло вызывать какие-то чувства, то этот только на рекламу здорового образа жизни, стирального порошка «Амвей» и красных сапог из дерматина для веганов.
Хотя я Настеньку понимаю. Под венец с лохматым тогда никак, красного молодца подавай. А так бы, если бы не все эти предрассудки, может, и больше счастливы были бы с чудовищем.
Версия французская какая-то совсем action: братья коня украли и поехали замок обворовывать, чтоб долги отдать бандюку Пердюкасу (это фамилия такая), и Пердюкаса (не я придумала) вместе со всей шайкой тоже в замок привели. Что совсем нехорошо, если уж честно. Ладно сёстры Настеньки, засранки такие завистливые, ставни закрыли. Но грабёж – это уже ни в какие ворота не лезет.
В результате русское чудовище ожило от одной слезинки Настеньки. А французскому надо было, чтоб ограбили замок, потом порезали Бель, потом его самого, потом раскаявшиеся братья (считай уже шурины) приволокли его в замок, швырнули в бассейн (ну или типа того), после чего тот стал наконец Венсаном Касселем.
Обе версии интересны. Иначе не смотрела бы постоянно.
Но французскую рекомендую детям постарше. Там мало того, что резня на каждом шагу, так ещё и Настенька – пардон, Бель – в таком декольте постоянно, что сиськи вываливаются.
Не то что Настенька в сарафане.
Но это уж кому что нравится.