Результатов: 96

51

Спросили нашего и японского рабочего, сколько часов в день они работают?
Японец ответил:
— Шесть. Два часа на Японию, два часа на хозяина и два на себя.
Наш рабочий сказал:
— А я работаю только два часа на себя, потому что хозяев у нас нет, и на хрена мне еще работать на Японию?

52

Вдогонку вчерашней истории (https://www.anekdot.ru/id/943597/ ): у меня тоже был случай, когда «…для маленькой такой компании, для скромной такой компании, огромный такой… «Икарус». Дело было в Бухаре, на закате Советского Союза. Я в качестве гида сопровождала группу японских туристов, для обычного тура по Средней Азии аномально малочисленную (всего 7 человек). Причина «скромности компании» – прошло чуть более года после Чернобыля, и японцы все еще боялись к нам ехать (действительно, какая разница сколько там тысяч километров от места катастрофы до Сибири или Средней Азии – страна-то одна). «Семеро смелых» и далеко не смелая я путешествовали с помощью «Интуриста» по весьма насыщенному маршруту – каждый день перелеты/переезды с экскурсиями: Ташкент – Ашхабад – Мары – Ашхабад – Бухара – Самарканд – Пенджикент – Самарканд – Ташкент. И все это происходит в начале августа. Поэтому даже привычные к жаре японцы приуныли, когда за день до прибытия в Бухару из Москвы пришло сообщение о замене самолета до Самарканда на автобус. Причем, раз группа маленькая, нам положен маленький «РАФик». Перспектива вместо 40-минутного перелета 5 часов тащиться в тесном микроавтобусе по послеполуденному пеклу не устраивала никого, но прежде всего – меня! Телефонные переговоры с московской конторой закончились безрезультатно (студентке-практикантке из провинциального дальневосточного агентства причину замены докладывать не стали, только посоветовали попробовать договориться на месте, чтобы выделили автобус побольше – сквознячок, мол, устроите, да и доберетесь как-нибудь). Руководитель группы от японской туркомпании намекнул, что у него есть резерв порядка 100 долларов, да и туристы могут на крайний случай скинуться, так что есть вариант – предложить местному «Интуристу» доплату за более удобный транспорт. Я догадывалась, что «живую» валюту мне не то, что в руки брать, но даже разглядывать не следует (все расчеты за проезд, проживание, питание интуристов тогда осуществлялись безналично, только чеками подтверждений оплаты из специальной книжечки). Когда по прибытии в Бухару, я только завела разговор о нашей проблеме, меня отправили к начальнику гаража, но предупредили особо не надеяться. Как и ожидалось, первая реакция вальяжного дядьки была – иди, девочка, не мешай работать. Вот тут я от отчаяния смело так брякнула: «а если японцы валютой заплатят?», при этом прозвучало это у меня, почему-то, не с нейтрально-вежливой интонацией, а с такой, знаете ли, с намёком. И дядька с лёту считал намёк: не официально «Интуристу», а наличными, и лично ему. Сразу так оживился и спрашивает: сколько? Тут я подумала, что туристы со мной «в одной лодке» – потенциально пострадавшие, и обирать их не следует, а вот контора японская не обеднеет, узбекскому взяточнику 100 долларов будет в самый раз. Действительно, оказалось более, чем достаточно – насколько более, мы убедились на следующий день: я такого «Икаруса» никогда не видела. Он был не «желтый», и даже не «красный», а «светло-бежевый» с красной и зеленой полосами по борту (видимо, «привет» венгерскому флагу). А самое доселе мною невиданное – некая надстройка на крыше, оказавшаяся кондиционером. Нет, не так – КОНДИЦИОНЕРОМ!!! Дальше было 5 часов любования ландшафтами, умиления осликами на обочинах, просто дрёмы. Вот только периодические принудительные отключения кондиционера водителем (во избежание самостоятельного и, не дай Бог, окончательного) моментально напоминали, как же нам несказанно повезло. Еще во время этих отключений становилось слышно, как водитель бормотал: «как они отчитаются?..ничего не понимаю…как так – 8 человек?..45 мест…». Мне тогда хватило ума ни водителю, ни кому бы то ни было не разъяснять причины подобного везения (ну правда, бывает же, что просто повезло). Вспомнила этот случай и поняла, что до сих пор испытываю неловкость, но не от первого в жизни опыта взяткодательства (валюту в руки не брала, привела в гараж японского турлидера), а когда вспоминаю, как меня японцы благодарили, за то, что так ладненько к всеобщему удовольствию проблему решила. Честно говоря, в тот момент не о них, а о себе больше беспокоилась.

54

Люди, покупающие Шкоду, думают, что ловко всех обвели вокруг пальца, потому что купили Фольцваген, не переплатив за брэнд;
Люди, покупающие б/у Мерседесы, думают, что на дворе по прежнему 90-е, и все бабы тут же ринутся к ним в машину теряя трусы на бегу;
Люди, покупающие б/у БМВ любят говорить "у меня БМВ", но не любят говорить о годе его выпуска;
Люди, покупающие новые БМВ считают, что только у них автомобиль у других г@вно;
Люди, покупающие за ovеr 10000 у. е. ТАЗ должны лечиться у психиатра;
Люди, покупающие Опель, обязаны носить светоотражающие полосы на одежде и табличку "Унизьте меня! ";
Люди, покупающие фольксваген, думают, что ловко всех обвели вокруг пальца, потому что купили ауди, не переплатив за брэнд;
Люди, покупающие шкоду, думают, что два раза всех обвели вокруг пальца, потому что купили ауди, не переплатив за брэнд;
Люди, купившие тойоту уверены, что она не ломается;
Люди, покупающие правый руль, думают, что ловко поимели Систему;
Люди, покупающие киа рио/хюндай аксент, думают что купили новый автомобиль японского качества по цене чуть-чуть дороже таза;
Владельцы шкоды рапид, тайно дрочат на октавию, и всегда ищут схожие черты с ней;
Владельцы б/у мерседесов, даже не поездив на современных автомобилях, считают, что комфортнее старого Мерседеса только еще более старый Мерседес;
Владельцы тазов знают, что не бывают не ломающихся машин, но не знают что такое частота поломок;
Люди, купившие Приору, не хотят признавать, что купили десятку модели 1996 года только с новыми фарами и бамперами;
Люди, покупающие матиз, думают что купили авто;
Люди, покупающие китаез, считают, что китай в целом конечно г@вно, но вот их модель получилась почти не хуже японцев и они ловко поимели Систему;
Владельцы японских авто считают немецкое авто гавном, т. к. в нем нет настоящего японского качества;
Владельцы немецких авто считают японское авто гавном, т. к. в нем нет настоящего немецкого качества;
Камазоводы думают, что только они настоящие водилы, а остальные все ничтожество;
Люди, покупающие джип носители маленьких писюнов;
Бывший владелец субару, покупая другой автомобиль, сначала узнает, где расположены свечи;
Владельцы 2-х годовалых тазов, мечтают продать свой таз, чтобы купить новый таз;
Люди, купившие киа рио/хюндай аксент/полуседан считают себя в тренде и чтут традиции офиса, чтобы в курилке, при обсуждении дорожных ситуаций, не чувствовать себя ущербным или наоборот, не прыгать выше коллектива, купив такой авто не в кредит;
Владельцы белых приор думают, что будут выглядеть еще круче, установив номерную рамку белого цвета;
Среднестатистический автомобилист считает водителя автомобиля дешевле, чем у него сраным нищебродом!
Среднестатистический автомобилист считает водителя автомобиля дороже, чем у него коррупционером / ворюгой / пр@ституткой!
Владелец нового автомобиля думает, что завистливые соседи так и мечтают исцарапать его единственный во дворе нов

55

Сергей Викторович Лавров молча открыл дипломат, выставил на стол банку хрена, уши отрезанные от игрушечного ослика, лист фиговой пальмы, фаллоимитатор размера ХХL, закурил и с вежливой улыбкой поздоровался с главой японской делегации, приехавшей на переговоры по Курилам... Переводчик с японского опаздывал, Лавров импровизировал как мог.

56

Есть такой американский философ, политолог, политический экономист и писатель японского происхождения Френсис Фукуяма. Он стал повсеместно известен книгой «Конец истории и последний человек» (1992), в которой провозгласил, что распространение либеральных демократий во всём мире может свидетельствовать о конечной точке социокультурной эволюции человечества и стать окончательной формой человеческого правительства. Это все из официальных источников, а сейчас от моего друга. В этом году этот ученый муж посетил Грузию. Встретили его с широким грузинским гостеприимством. Выступления, интервью местным газетам, телевидению. После одного из них, с группой товарищей был в одном из пригородных ресторанчиков. Все как всегда, прекрасная кухня, замечательные вина. Во время одного из перекуров во дворе, к ним подошел другой посетитель, увидевший в группе сопровождения своего знакомого. Во время короткого разговора, спросил кто этот крутой китаец. Тот коротко сказал, что это профессор Фукуяма из Америки. Вопрошавший был уже прилично поддатым, но спросил: Неужели он до сих пор жив? А почему бы ему не жить, видишь, не такой уж и старый. Тот с горечью сказал: Я-то думал, что он как философ, добровольно ушел из жизни, после того как узнал о конце истории. Несколько охуевший собеседник, вернувшись за стол, рассказал об этом американской стороне. Говорят, что философ, ничего не сказал и долго сидел молча.

57

Барсучка: не знаешь, где можно такой полудрагоценный камень найти - сибарит? Обыскалась уже...
Лина Изви: ты серьёзно? Нет такого )))) Сибарит - это от японского "сибари" - тот, кто тебя связывает. "50 оттенков" смотрела? Ну вот!

58

«Потребитель всегда прав!» –
Сказал кроликам удав

У народа возмущенье,
Что разбился истребитель,
Попросила Власть прощенья –
Ведь всегда ж прав потребитель!

11 апреля 2019 г.
Силы самообороны Японии попросили извинения у всего японского народа за крушение истребителя F-35, обломки которого были обнаружены.

59

Дневники "мужа на час"

30 апреля. Сегодня на вызов поехал с напарником. Есть у нас такой вундеркинд в конторе, фактически сын полка. Никуда после школы даже поступать не стал, но зато - потомственный мастер на все руки. Впрочем, ко мне в напарники сегодня он попал лишь потому, что очень дружит с современными гаджетами и немного знает японский язык. Собственно это и было условием клиента диспетчеру: "Мне нужен сантехник со знанием японского языка, установить импортный унитаз, смеситель на умывальник, и смеситель на душ". Сообразив, что заказ сложный и "богатый", диспетчер решила не дёргать судьбу за яйца, и отправить сразу двоих - опытного и знающего язык. К новенькой семикомнатной квартире в элитном жилом комплексе, прилагалась хозяйка. Тучная дама лет сорока пяти, в халате в цветочек и в бигудях. Всё это ну никак не вязались с современной, явно дизайнерской обстановкой квартиры. Мы выслушали целую историю, как через знакомых своих знакомых, она доставала умную японскую сантехнику, непосредственно из Японии же. Знающие умные люди сказали, что хорошо японцы делают только для себя, но не на экспорт. Нам были представлены несколько картонных коробок. Олег, напарник, стал рассматривать этикетки, и немного нахмурился. Когда хозяйка отлучилась на пару минут, он поведал мне, что иероглифы на коробках не японские. Я предложил пока молчать и, всё же посмотреть, что внутри. Коробки вскрывались, конечно, в присутствии хозяйки, которую за халат и бигуди я мысленно прозвал "тётя Соня". Итак: унитаз, бачок унитаза, блок управления к бачку, "умная" крышка унитаза и блок управления к крышке, пульт. Всё это с огромным количеством функций - от подогрева сидения и освежителя воздуха с музыкой, до гидромассажа и измерения кровяного давления. Так же: смеситель для умывальника с блоком управления, и смеситель для ванной и душа с блоком управления и пультом. Оглядев фронт работы, я отозвал Олега в сторонку, на производственное совещание под названием "Покурить на балконе". Там он мне и сообщил, что на самом деле унитаз китайской сборки, хотя и с указанием на какую-то там лицензию от японцев. И, поскольку японские иероглифы в инструкции всё же присутствуют (на ряду с ещё шестью языками, кроме русского), то мы посчитали, что с чистой совестью можем начать установку. Казалось бы - ничего сложного, подключай к трубам и к электричеству и оставляй счастливую обладательницу изучать функции. Думаю 99 из 100 наших соотечественников сделали бы из процесса изучении техники увлекательный квест, под названием "Метод научного тыка", и, вряд ли заглянули бы в инструкцию, прокомментировав: "Я идиот, что ли, толчком по инструкции пользоваться, вон значков на пульте хватит". Но наша клиентка оказалась не такой. И после установки всего этого умного барахла, потребовала, чтобы мы не уезжали пока она не проверит все функции. Ну, началось в деревне утро. Первым был унитаз. Мы вышли в холл и терпеливо ждали, как вдруг услышали, как орёт тяжёлый рок. Поспешив к двери сан.узла увидели следующую картину: халат выходящей хозяйки мокрый, глаза округлились, с застывшим в них недоумением и испугом, и, как мне показалось, в волосах прибавилось седины. Оказалось, что при попытке смыть, сидящую на "троне" окатило снизу мощным потоком из 4 выдвижных трубок биде, одновременно включилась орущая музыка, подсветка, громко шипящий выхлоп освежителя воздуха, а на пульте напротив большинства функций зажглись красные лампочки. Табло же показывало, что был сделан замер кровяного давления, и оно 220 на 110. Я глянул на человека, дружащего с технологиями, взглядом призывая что-то сделать, и он поступил, как настоящий современный мастер - отключил технику от розетки. Молча, но очень осторожно, "тётя Соня" опробовала кран в умывальник и кран и лейку душа. В умывальник вода перестала бежать через три-четыре минуты. В нём что-то затрещало, заискрило, на табло настенного пульта появилась надпись на английском "Alarm" и бегущая строка, которая, в переводе с английского гласила, что вода поступающая в кран не пригодна для применения человеком, опасна для жизни и срочно требует вызова на место службы спасения и объявления карантина на местности. Душ же воду, почему-то не забраковал, но при этом работать соглашался только при включенной функции караоке. А на табло настенного экрана крутились музыкальные треки для караоке, группы в стиле японского анимэ.
Нам было предъявлено обвинение в рукожопости, и требование всё исправить. Я, пафосно, велеречиво и стрессоустойчиво, то есть без нецензурщины, попытался предложить всё настройкой электронных функций мастером компании поставщика, или представителем производителя. На что, так же пафосно и велеречиво, но совсем не стрессоустойчиво, то есть - матом, был послан на три буквы, то есть в японию за представителем производителя. И, вот тут бы, молодому напарнику промолчать, и выждать разрешения конфликтной ситуации с помощью моего дипломатического дара, но он взорвался, и рассказал офигевшей от такого напора эмоций заказчице, откуда её техника (матом), какова настоящая цена этого чуда (матом), кто по сути хозяйка (1. лохушка. 2-8. матом), и, кто на самом деле, знакомые её знакомых, втюхавшие это барахло (1. Красавчики - развели. 2-10. матом). Показав ей на этикетке, что техника хоть и японская, но всё же китайская мы потребовали оплату за труды, иначе в соответствии с указаниями на табло крана, сейчас вызовем сюда санэпидстанцию, журналистов-стервятников и комитет по эпидемиям (и не надо в комментах писать, что таковой не существует, сам знаю). Скрипя плотно сжатыми от ненависти, то ли к нам, то ли к знакомым поставщикам, то ли к китайской промышленности, губами (именно так), она "отслюнявила" гонорар, меня поблагодарила за внимательность, вежливость и накинула прилично сверху, потребовав при этом, не делиться наваром с малолетним мудаком, который если ещё хоть раз в её присутствии откроет свой поганый рот, то будет всю оставшуюся жизнь сидеть пристёгнутым к её модному китайскому унитазу и петь песенки на японском языке. Во взгляде её вдруг прочиталось, что она не шутит и явно способна устроить такую туалетную инсталляцию. За сим мы с поклоном и извинениями удалились, а через пару недель узнали случайно, что "тётя Соня", она же генерал-майор какого-то там ведомства, достала-таки представителя производителя непосредственно в Китае, и его самолётом, под конвоем доставили в Москву по линии интерпола, настраивать удивительные и полезные функции сантехники. Олег же, узнав о звании и должности тётушки в халате и бигудях, бросил работу и, от греха подальше, самоустранился на военную службу.

61

Рассказ моего друга:
Первое мая 2016 года. Действие происходило в Пермской области на строительстве объекта.
Первое мая, день праздничный и разумеется выходной.
Но, на строительстве этого объекта, по распоряжению Генерального директора, все праздничные дни, были объявлены как предпраздничные: сокращенный рабочий день до 14 часов.
На этом объекте работали: шестеро узбеков, сын прораба, с автомашиной японского происхождения, сам прораб, сторож пенсионного возраста, и пес огромного размера, ровесник сторожа, постоянно спавший в своей огромной будке.
В 14 часов пополудни, прораб выдал команду ШАБАШ! Все работы прекратились.
Узбеки, после команды прораба, развели костер, и стали готовить плов.
Прораб задал узбекам вопрос: плов, в этом казане, когда приготовится?
Аллах Акбар, закричали узбеки: через пару часов настоящий наш узбекский плов, жрать будем! Аллах Акбар!
Прораб, ждать два часа не пожелал. Водку начали пить все без плова.
Через полчаса, один из узбеков, подходит к прорабу, и требует: «начальник, нам баба всем хотим».
Прораб посылает узбека на хуй, совместно с вопросом, где плов!
Плов был готов действительно через два часа.
Объяснять что такое настоящий узбекский плов, я не буду. Это шедевр кулинарии, приготовленный в казане на костре!
После водки с пловом, через полчаса, узбеки закричали: «Аллах Акбар, бляд! Баба мы все хотим! Аллах Акбар, бляд, мы без баба, работат не можем завтра! И послезавтра, не можем Аллах Акбар бляд!»
Прораб, после плова и водочки, разомлел и понял все мы люди! Ребята из Узбекистана, это мои не только его друзья, но ещё и коллеги строители! Сам в юности, будучи студентом, в стройотрядах, томился без баб.
Далее, прораб своей властью, отдает приказ своему сыну: привести баб для узбеков.
Сын прораба едет за бабами и привозит двоих.
Бабы, обоим лет под сорок, вначале наотрез отказались иметь сношения с узбеками. Но, после принятия на грудь пару стаканчиков водочки с пловом, сами стали инициаторами.
Что там было, не знаю…
Сторож, ещё до прибытия баб, после хорошего возлияния, закусив пловом, послал всех: узбеков, прораба и его сына на хуй, и сперев бутылку водки, отправился с чистой совестью спать к себе в вагончик на свой топчан.
Один из узбеков, после нескольких часов сношений, сбежал от баб в каморку сторожа, спрятавшись под его топчаном. Другой узбек, спрятался от баб, в собачей будке.
2 мая, день автоматически актировался.
Через неделю все узбеки лечились от триппера, за счет прораба.

62

Нрен0: Конечно удивительно, что у России нет мирного договора с Японией. Оказывается, для мирного договора, да и для того, чтобы стать лучшими друзьями японцев, достаточно было расхреначить в пыль атомными бомбами пару городов и оккупировать Японию.************* Это не анекдот, а часть японского менталитета. Это вполне серьeзно.

63

Мой отец родился и вырос в центральной России, а всю сознательную жизнь прожил в Сибири и моря никогда не видел. Однажды приехал ко мне в гости, сидит на кухне с видом на Амурский залив Японского моря и рассуждает: «Интересно, а рыба там есть?». И сам же себе отвечает: «Да откуда, вода ведь соленая».

66

Как я понимаю, практически все мы смотрели «День радио» с блистательным «Квартетом И»? И долго хохотали над названиями выдуманных животных: семья жидкохвостных павианов, 2 скунсовидные коровы, американская бородатая выхухоль, бразильский двузубый чернопопик, подкустовый выползень, редкая разновидность хорька — хорёк-паникёр (больше известный как хорёк-вонючка), карликовый бангладешский овцеконь, среднеевропейский древесный хохотун, ластоногая коза, гигантский саблезубый кузнечик, и т.д. И да! североамериканский кролик-зануда! Который прекрасно лазает по деревьям!
Казалось бы, похохотали и забыли. Но вот сегодня, разыскивая некую информацию, случайно натыкаюсь на следующее:

«Японский древесный заяц известный также как амами, заяц рюкю или лазающий заяц (лат. Pentalagus furnessi), является эндемичными представителем семейства зайцев, обитающим на Японских островах. Природа наградила японского зайца толстыми, длинными и слегка изогнутыми когтями, благодаря которым он успешно лазает по деревьям. На деревьях он частично и кормится, но по тонким ветвям лазать не может. Так что, если, возвращаясь с чайной церемонии, вы увидите сидящего на дереве зайца, не торопитесь давать зарок больше не пить сакэ.
Возможно, вы в Японии.»

67

Вдогонку истории про эстонца в Москве

Году примерно в 1991  через дворы вдоль Ленинградского проспекта в Москве ехал на служебной машине с дипломатическими номерами не то посол, не то консул Японии в СССР. Точно уже не упомню, но что-то вроде первого лица японского представительства. Может быть искал выезд на шоссе или хотел про киоск с сигаретами спросить, доподлинно уже никто не скажет. В поле зрения господина посла попался местный житель, чинивший во дворе свои старенькие Жигули. Машина с послом остановилась рядом и тот вежливо начал (по-русски разумеется, работа обязывает, хотя и с небольшим акцентом): "Извините, пожалуйста, не подскажете, как...".

Недовольный житель, обычной славянской наружности, я бы даже сказал - чуточку неказистый, вылез из-под своей машины, вытирая испачканные маслом руки. Уже больше часа он не мог завести свой жигуль, хотя как раз сегодня он был позарез как нужен. Сдержав первоначальный порыв послать лощеного иностранца куда подальше, он на чистейшем японском языке, применяя подчеркнуто вежливую форму обращения (их в японском несколько штук имеется, кто не знает), сказал примерно следующее: "К сожаления, я сейчас очень занят, не могли бы вы обратиться к кому-нибудь еще?" и полез обратно под машину. Глаза у японца стали абсолютно круглыми, минуту или две он сидел молча, потом медленно уехал.

Откуда было ему знать, что, по чистой случайности, он обратился с вопросом к человеку из первой тройки ведущих переводчиков-японистов Советского Союза.

68

Стругацкий на Камчатке.

Аркадий Стругацкий окончил Военный институт иностранных языков по специальности переводчика с японского и попал по распределению на Камчатку в начале 50-х годов. Восстановить воспоминания о службе можно по его письмам брату Борису. Аркадий Стругацкий — Борису Стругацкому, октябрь 1952 г., Петропавловск-Камчатский:
«Вот и нашей семье пришлось забраться в страну чудес и удивительного, ставшего буднями. Ибо Камчатка — это гораздо более странное и интересное, чем Курильские острова и Сахалин, взятые вместе. Здесь медведи бродят в полутора десятках километров от города, в изобилии растут грибы и ягоды, в речках шириной в метр водятся рыбы, не умещающиеся в них поперек; из утреннего тумана вырастают снежные вершины, неделями бушуют катаклизмические ливни, гигантские красные муравьи охотятся за кузнечиками. Наблюдаю, записываю, слушаю. Всё ново, интересно. А жизнь здесь трудновата, надо прямо сказать. Ну, что поделаешь. Служить надо.»

Борис Стругацкий считал, что это время очень сильно повлияло на его брата.
«Это был, вероятно, самый живописный период в его жизни», — писал он, — «Аркадию довелось испытать мощное землетрясение. Он был свидетелем страшного удара цунами на Курилах в начале ноября 52-го года». Сослуживец Стругацкого Владимир Ольшанский описал эту трагедию так: «Камчатка не пострадала, но землетрясение ощущалось в полную силу. Нас сильно покачало, а через несколько дней к нам в гарнизон привезли пострадавших и спасенных с Курил. Жили они в солдатских казармах, кормили их из походных солдатских кухонь, а наши жены собирали для них теплые вещи, обувь, постельное белье, ведь было уже довольно холодно. Об этом, естественно, мы в своей газете не писали, запрет был полнейший. Аркадий Натанович летал на Курилы в составе группы офицеров и специально отобранных солдат и сержантов, как нам объяснили, для поддержания порядка. Но мы отлично понимали, что у разведчиков были совершенно другие задания — обезвреживать оставленную японскую агентуру. Аркадий привез с Курил отличную подзорную трубу, и мы с ним иногда вечерами выходили на улицу и смотрели через этот оптический прибор на Луну. Кстати, потом эту трубу я видел у него в Москве».

Аркадий Стругацкий — Борису Стругацкому, декабрь 1952 г. Петропавловск-Камчатский:
«Мой дорогой Боб! Получил твое письмо, вернее — все ваши письма, которые вы когда-либо посылали на Камчатку. Я не писал так долго потому, что был в командировке — самой интересной и богатой впечатлениями в моей жизни. Я был на острове Сюмусю (или Шумшу — ищи у южной оконечности Камчатки). Что я там видел, делал и пережил — писать пока не могу. Скажу только, что побывал в районе, где бедствие, о котором я тебе писал, дало себя знать особенно сильно. Обратно ехал на тральщике и попал в одиннадцатибалльный шторм. Боря, шторм — это не переживание. Это сплошной бред пополам с блевотиной и бессонницей. Ты вцепился в стойку бомбосбрасывателя на корме и тупо глядишь, как накатывается исполинская тяжелая тошнотворного вида волна. Дз-з-з! Тральщик взлетает на ее гребень и наклоняется так, что твой нос оказывается в двух сантиметрах от воды. Желудок обрывается в ноги. Ж-жах! Тральщик проваливается вниз, желудок стремительно летит к горлу.»

Дальневосточный период неоднократно возникает в творчестве Стругацких. В самой первой повести — «Извне» — действие происходит на вулкане Алаид (остров Атласова), куда Аркадия Натановича забросили по заданию во время службы. Командировку на Шумшу братья описали в начальных главах «Четвертого царства». Острова Курильской гряды Парамушир, Шумшу и Онекотан стали местами действия книг «Улитка на склоне» и «Белый конус Алаида». Герои этих произведений находят старинный японский дот и спускаются в подземную крепость.
Всё это не выдумки фантастов, а реальные укрепления, оставшиеся на острове Шумшу после Советско-японской войны. Как видим, служба на Камчатке одного из братьев очень сильно повлияла в дальнейшем на творчество авторов.

(по материалам из биографии Стругацких)

69

Сходили с дочей в Макдональдс.
Она теперь c ним рядом живёт, снимает квартиру в центре.
Месяц уже одна существует. Похудела, волосы из изумрудного приобрели умеренно-красный оттенок крабовой палочки. Набила ещё одно тату.
Показала - вздохнул.
Перед переездом, прочитав книжку какого-то японского профессора, она активно продвигала идеи отказа от чрезмерного потребления.
Возможно минималистские настроения ещё оказывали на неё влияние, но общая концепция мироустройства несколько поменялась.
Потому как за месяц был чётко определён самый главный планетарный враг - капитализм.
Пока мы завтракали она успела четыре раза упомянуть о его тлетворном влиянии.
— А что делать, — говорю, — продул дедушка Ленин дедушке Соросу. Теперь кругом, дочюля, капитализм, а здесь в Маке вообще его логово.
Дочюля потрогала кольцо в носу и загадочно ответила:
— Ты просто не видишь альтернативы…
— Я-то как раз одну видел, — снова вздохнул я, — то ещё было зрелище.
— Тем не менее, надо бороться, — убеждённо ответила она, — не сдаваться же.
Какое-то время мы молча пили акционный капучино.
— Знаешь, что, доча — сказал я, — мы будем бороться вместе. Я начну свою фирму изнутри разваливать, а ты давай шатай мировой капитал снаружи!
Дочка прищурилась и подозрительно посмотрела мне в глаза.
— Ты серьёзно?
— Конечно. Жалко, что тут в Маке предоплата, а так бы свалили не заплатив.
Оглянулась по сторонам и задумалась. Видимо идея ей понравилась.
Я тоже невольно задумался.
Какой-то всё же странный, эзотерический для меня парадокс.
Мы в нашем пионерском детстве собирали металлолом и стояли с бидончиками в очередях, пидорасили ковры и отмораживали уши на дворовом корте, лазили по деревьям и мерили лужи, квасили агдам в подъезде и таскали из библиотеки толстенные книжки.
Они смотрят диснеевские сериалы и ездят по антальям, знакомятся в соцсетях и живут практически в двух мирах, спят со смартфонами и сидят в модных кофейнях, защищают синих китов и светло-синих людей, толерантят, волонтёрят, веганят, вейпят, etc, etc…
Всё, надо признать, неимоверно поменялось, но враг, мать его, остался прежним - капитализм.

70

Сергей Викторович Лавров молча открыл дипломат, выставил на стол банку хрена, уши отрезанные от игрушечного ослика, лист фиговой пальмы, фаллоимитатор размера ХХЛ, закурил и с вежливой улыбкой приветливо поздоровался с главой японской делегации, приехавшей на переговоры по Курилам... Переводчик с японского опаздывал, приходилось импровизировать.

71

Вот главное, за что я люблю своих родителей.

Мы с ними во многом отличаемся. По разному смотрим на многие вещи. Но в главном, все-таки, я пошел в них. До последнего выдоха. До последнего удара сердца - жить полной жизнью. Не сворачивать назад, не ныть. Не прогибаться под ударами судьбы.

Мама перенесла очень тяжелую операцию на сердце, когда ей было всего 62. Папа несколько лет назад в напряженной борьбе победил рак. Сейчс им обоим уже за семьдесят.

И знаешь, чем они меня сегодня удивили? Они позвонили, чтобы проконсультироваться о покупке нового японского мотора на их катер! Чтоб быть во всеоружии к началу будущего летнего сезона.

Мама и папа! Я очень люблю вас и горжусь вами.

72

На работе набрали группу японского языка, куда я записалась, потом я ушла в отпуск, мне передавали домашние задания, и вот я из отпуска вышла, задания в нём так и не сделав, последний вечер перед днем икс, я приползаю с тренировки домой, предвкушая как я сейчас в охотку буду в прописях рисовать всякую хирагану, но тут меня встречает бодряцкая Аня:

- мам, го донт старв играть!...
- нет, Анечка, я не могу, я занята буду.
- это чем ещё?!...
- я, Анечка, домашку буду делать.
- ЧТО? У ВЗРОСЛЫХ БЫВАЕТ ДОМАШКА?!...
- ну иногда бывает...
- МАМА! НУ КАК ТАК-ТО?!... ЗАЧЕМ ТЫ МНЕ ЭТО СКАЗАЛА?... Я ДУМАЛА - ВОТ ВЫРОС ТЫ ВЗРОСЛЫЙ, ПРИШЁЛ ДОМОЙ С РАБОТЫ, ПОСЛАЛ ВСЕХ НА...ФИГ И СИДИ В КОМП РУБИСЬ, ОТДЫХАЙ, А ТУТ ЕЩЕ И ДОМАААААШКА?!...

73

Записка про орнитологию.

Живу в своем доме недавно, и многое ново.
Птицы разные в сад прилетают, я их фотографирую и выясняю потом через Интернет что за птицы. Орнитологом я вряд ли уже стану, но могу похвалиться тем, что теперь могу узнать горихвостку, конечно снегиря, и уже даже японского свиристеля. Королька еще, их недавно целая стая на наших двух соснах кувыркалась. Синицы с поползнями и воробьями - как за здрасти, а бывает и дятел залетный обо столб подолбится.
Еще были фазаны. Из них было несколько кур и пара нарядных петухов.
Снегу в этом году у нас много навалило, и от того, видимо, они сюда на зиму переселились.

Видел их в соседских огородах, фотографировал телевиком издалека. А потом одна из куриц пробралась через глубокие сугробы и устроилась на ночь перед нашим окном, в метрах пятнадцати под деревом.
А я же сын охотника, и винтовка есть немецкая Диана, хоть и воздушка, а стрелять не могу, во первых жалко - просто пиздец, как она там в снегу ночью, одна. А во вторых хотелось ей помочь, просто по-человечески.

Она бедная под дерево села в сугроб, и оглядывалась до самых сумерек, чтобы ее не съели.
Потом еще петух-фазан решил заночевать под моим балконом. Прямо в трех метрах подо мной. Я его ночью заметил, выйдя на балкон перекурить.
Сначала подумал что кот, но башка у него была сильно маленькой, и он спалился.
Взял фотоаппарат со вспышкой и даже умудрился сделать несколько ночных снимков сверху, пока фазан наконец не включил свои куринные мозги, не вспомнил про вкусный суп из себя, и не улетел. Хотя, может он еще о моем великодушии успел подумать.

А вот с одной птицей вышла промашка. Ну как промашка, скорее попадашка. Прилетело их несколько, и сидят на дереве метрах в двадцати. На вид съедобные, довольно крупные и явно не ворОны.
Думаю может перепел какой или вальдшнеп , а я ни одного, ни другого в глаза не видел, хотя все детство и проходил с рогаткой.

И вот тут сыграла генетическая охотничья жила. Прицелился, и добыл. Начал изучать, снова по Интернету.
Долго копал, и выяснил, что захуярил я дрозда.

Дрозда, блядь! Ни за что!

Правда потом я еще прочел о том, что они и вправду съедобные.
Французы их якобы очень любят, в сметане, но для среднего блюда дроздов нужно двенадцать штук.
Где взять еще одиннадцать так и не придумал, я этих четырех увидел то впервые в жизни.
Правда их теперь только трое осталось.
А четвертого я отдал котам, своим, рассейским!

74

Про двух генералов

В критический момент Бородинского сражения французский генерал Шарль Огюст Жан Батист Луи Жозеф Бонами де Бельфонтен (нормальное имя, в то время бывали и пышнее) лично возглавил атаку одного из своих полков на эпицентр сражения - батарею Раевского.

Генералы той эпохи представляли собой превосходные мишени, если им приходило в голову возглавить атаку лично. Они были одеты картинно - высоченные треуголки, украшенные перьями, горящие золотом эполеты с косичками ручного девичьего шитья, ордена с бриллиантами, породистый конь под анафедроном в белоснежных лосинах. Они выделялись из прочей толпы, и это было полезно в сумятице сражений. Один вид генерала сам по себе был мандат, что генерал настоящий. В такое не переоденешься из полевого ранца.

Тут проблема была скорее для кутюрье - сделать так, чтобы цветастый ярче павлина генерал вызывал у войск отнюдь не смех, а почтительный трепет. И ведь получалось же.

И вот представьте себе, что вы противостоящий солдат на Бородинском поле. На вас лезет какая-то орда иноземного народу, а в руках у вас ружжо. Право по сути на единственный выстрел. Потому что ружжо долго перезаряжать, и подпустить врага лучше поближе. Дальше придется штыком. Если у вас осталась пушка и команда, то можно успеть пальнуть картечью дважды. Но потом опять штыки. И вот вы видите, что перед наступающими войсками гарцует явный генерал, во всем своем великолепии, а за ним огромная масса. На кого вы потратите свой единственный выстрел?

Так что генерал, возглавлявший атаку, был типа громоотвода.

Ну и солдаты, простые рекруты из деревни, смекали - нет, ну нифига себе! Если генерал перестал отсиживаться в тылах и ведет в атаку - значит, решаются судьбы империи. Как не помочь.

.. А в это время. Другой разряженный на всю голову генерал, по фамилии Ермолов, скачет мимо этой позиции по случайной причине - его послал Кутузов вообще в другое место. Должность Ермолова на тот момент была неопределенной - он не командовал ни армией, ни дивизией, ни даже взводом. Войну встретил начальником Главштаба Западной Армии, но не поладил с Барклаем и был отставлен. Так что должность его была просто "при Кутузове". Однако, скача мимо, он заметил безобразие - войска бегут с главной позиции. Ну и, вмешался. Обскакал войска, оборал, воодушевил, повел в атаку.

Генерал Бонами дрался до конца, был проткнут штыками. Однако, завидев бегущего на него гренадера, фельдфебеля Золотова, поднял руки, включил воинскую хитрость и воскликнул, что он неаполитанский король, маршал Мюрат.

Фельдфебель прикалывать генерала не стал и потащил его к Ермолову. Далее летопись:

"Дивизионный оный генерал, видевший гренадера, хотевшего заколоть его штыком, назвал себя королем; он, взявши его за шиворот, и привел к главнокомандующему, за что тут же получил Георгиевский крест"

А каков источник! Залюбовался названием:

"Исторические записки войны россиян с французами и двадцатью племенами 1812, 1813, 1814 и 1815 гг. (1818 г.)// 1812 год: Воспоминания воинов русской армии"

Это предшественник anekdot.ru 202-летней давности в разделе историй. С настоящими анекдотами в дореволюционном смысле: реальные достопамятные случаи, иногда забавные, иногда печальные, но заслуживающие рассказа в хорошей компании лихих гусар и восторженных барышень.

О дальнейшей судьбе генерала вики повествует вот что:

В плену Бонами находился до самого окончания Шестой коалиционной войны, после чего был отпущен на родину. 22 месяца плена, генерал провел в родовом имении А.П. Ермолова, с. Лукьянчиково. В 1985 г. орловские краеведы записали воспоминания жителей села, касающиеся пленного француза:

"Ермолов в плен его взял и к Кутузову притащил. Француз весь исколотый был, очень стонал, а у Алексея Петровича у самого рана в шею, но он и виду не подает. А Михаил Илларионович говорит: "Голубчик, ты его полонил, ты его и корми". И отправил Алексей Петрович того генерала в деревню к отцу"....... "Мы все, почитай, французы! Много девок тот генерал перепортил".

Впоследствии Бонами благополучно вернулся на родину, повоевал за Наполеона после его бегства с Эльбы и мирно умер в отставке в 65-летнем возрасте.

Ермолов, пережив значительно более тяжкие и многочисленные раны, дожил до 83, побывал послом Российской империи в Персии накануне разорванного на куски Грибоедова, потом много лет руководил Кавказом.

Примерьте это на жуткий XX век. Американский генерал лично возглавляет атаку на вражеские позиции и отправляет плененного им японского генерала домой к отцу, жить на его хлебах и портить местных девок. Или советский генерал выкидывает то же самое, отправляет пленного немецкого генерала к своему отцу на дачу, осеменять окрестных комсомолок. Это уж точно анекдот был бы, но современный - заведомо вымышленный. Почему? Генералы стали другими. Цвета хаки, чтобы лучше сливаться с местностью. В бункерах со многими накатами, чтобы лучше руководить войсками.

Эскападу с посылкой вражеского генерала домой к папе они могли в принципе устроить, но тайно. Без доклада главнокомандующему. И это непременно бы вычислили бдительные Органы - ФБР или СМЕРШ. Пришлось бы несладко обоим генералам - что пленившему, что плененному. Невзирая на подвиги, чины и заслуги.

Я считаю, в этом главная ошибка XX века. В моде стали режимы типа демократические или народные, но в терминах войны это по сути одно и то же - озверение, тотальное стукачество, безупречное подчинение даже дубовым или преступным приказам как фактор боеспособности. Отношение к войне как средству полного уничтожения сопротивляющегося противника, включая мирных граждан. Как следствие - массовые жертвы. Мне кажется, аристократия 18-19 веков воевала красивее, гуманнее и веселее. У этих людей были яйца, во всех смыслах.

Имя Бонами выбито золотыми буквами на Триумфальной арке в Париже. Имя Ермолова - нет. Хотя триумф тут в общем-то его.

76

Навеяло мемом "А хихи не хохо?" https://www.anekdot.ru/id/1164668/

Начало 90-х. Где-то третий курс факультета японоведения. Денег мне, тогда студенту с молодой семьей и родившимся ребенком никогда не хватало, поэтому любая подработка по переводам с японского на русский или в обратную сторону была за благо. Но был молод, верил людям, а пословицу "выполненная услуга ничего не стоит" еще не знал.

Захожу на перемене по какой-то надобности в деканат. Одновременно из своего кабинета выходит декан на пару с дамой небедного вида в норковой шубе. Дама держит в руках некую пластиковую деталь.
- Вот он Вам поможет. -Декан оставляет даму на мое попечение и скрывается в своем кабинете.
- Слушаю Вас.
- Мне привезли японскую стиральную машинку, нужен перевод надписей. -Дама протягивает мне верхнюю крышку от стиральной машины, на которой напечатан иероглифический текст.
- Нет проблем. Это старт/стоп, это режим, это полоскание и т.д. - Перевожу все что написано на крышке. С вас столько-то рублей.

Дама округляет глаза.
- Какие деньги? Вам же декан сказал! Это же для вас практика!!

- Извините, это не практика, это выполненная работа.
- У меня деньги в машине, машина рядом, я сейчас принесу.
- Хорошо, я подожду.

Надо ли говорить, что ту даму я так и не дождался.

Но, примерно через месяц, по местному телевидению увидел рекламу частной школы с христианским уклоном. У владелицы-директора школы, в которой я узнаю "даму в шубе," брали интервью и она особо упирала на то, что в ее школе придают первостепенное значение воспитанию моральных и нравственных качеств учеников.

77

Сергей Викторович Лавров молча открыл дипломат, выставил на стол банку хрена, уши отрезанные от игрушечного ослика, лист фиговой пальмы, фаллоимитатор размера ХХL, закурил и с вежливой улыбкой поздоровался с главой японской делегации, приехавшей на переговоры по Курилам...
Переводчик с японского опаздывал,
Лавров импровизировал как мог.

78

НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ

Когда жизнь сталкивает нас с соплеменником или соплеменницей, мы всегда интуитивно надеемся, что добиться взаимопонимания с ним или с ней будет легче, чем с представителем любого другого народа. На биологическом уровне это в большинстве случаев работает. Собаке с собакой проще найти общий язык, чем собаке с кошкой. Но если кошка выросла в доме, где есть несколько собак, возможны нюансы. В человеческом обществе, где вдобавок к биологическому есть социальный и культурный уровни, нюансов оказывается невероятно много. А в Америке ХХ века, великом плавильном котле, они часто принимали (и принимают сегодня), довольно экзотические формы.

Подруга моей жены Джесс Пладсен родилась в Калифорнии от родителей-японцев, которые тоже родились в США. Внешне она классическая японка: миниатюрная, изящная, с иссиня-черными прямыми волосами и тонкими чертами лица. Но японский не знает, в доме у нее ничего японского нет, с японцами не дружит. И вообще не испытывает какой-либо интерес к далекой восточной родине предков. Замуж вышла за норвежца и выучила норвежский. Одним словом, типичная американка.

К двадцати годам незаурядный музыкальный талант и редкое упорство привели Джесс в знаменитую нью-йоркскую Джульярдскую школу, которая в России назвалась бы не школой, а консерваторией. Было это в 80-е годы прошлого века, когда японцы в США перестали считаться врагами, и японская культура победоносно двинулась с Западного побережья на Восточное. В авангарде атаки шла японская кухня. Суши-рестораны открывались в Нью-Йорке один за другим.

Один из таких ресторанов появился недалеко от места, где жила Джесс, и ей там понравилось настолько, что вскоре стала завсегдатаем. Японцев в Нью-Йорке и сейчас немного, а тогда было совсем мало. Поэтому хозяин ресторана просто не мог не обратить внимание на симпатичную юную японку, и вскоре подошел познакомиться с соплеменницей. Он заговорил по-японски и был сильно разочарован ответом на английском. Но отказаться от мысли, что Джесс все-таки своя, у него не получилось. Растрогался, рассказал, как приплыл в Америку матросом, как под влиянием мгновенного импульса сошел с судна и больше на него не вернулся. Судьба нелегала в США всегда была трудной. Хозяину достались все ее прелести. Но он не сдался. Скопил деньги, нанял адвоката, получил вид на жительство, научился готовить суши, открыл ресторан. Жизнь наладилась, но было в ней черное пятно: у хозяина не было диплома суши-повара. Американцы к дипломам довольно равнодушны – справляешься со своей работой, и ладно. Но у японцев многое не так как у других. Отсутствие диплома, похоже, действительно омрачало ему жизнь.

В один прекрасный день он подошел к столику читающей меню Джесс и с гордостью сообщил, что с сегодняшнего дня у него работает дипломированный суши-повар, которого он выписал из Токио. На американизированную Джесс это особого впечатления не произвело. Она заказала свои любимые суши из лосося и уткнулась в учебник по композиции. Принесли заказ. И тут молодые девичьи глаза обнаружили на коже лосося несколько чешуек. Джесс подозвала официантку, попросила забрать суши и предупредила, что платить за них не собирается. Официантка позвала хозяина, хозяин – повара. Повар появился с ножом в руке и выглядел, как бы это сказать, недовольным.
- Я, - заявил он, - дипломированный повар и мои суши именно такие, какими должны быть настоящие суши. Чешуйки оставлены намеренно, и убирать их я не собираюсь.
Джесс, уже немного заведенная, тоже не смолчала:
- А я, - сказала она, - живу в Америке, ем то, что мне нравится, и как мне нравится. А что и как едят в вашей стране мне совершенно безразлично.
После этих слов глаза повара расширились и буквально уперлись в девушку…

Юная особа, чье предки прибыли в Америку на Мэйфлауэр, приняла бы такой взгляд за знак внимания и восхищения. Но не Джесс. Ей вдруг вспомнились лица готовых вступить в бой самураев в фильмах, на которые ее таскал отец. После обмена такими взглядами они начинали схватку. Но перед схваткой один из самураев обязательно выкрикивал странное слово. Именно это слово Джесс совершенно неожиданно для себя выпалила в лицо повару. Тот замахнулся на нее ножом…

Что было дальше Джесс точно не знает. Она предполагает, что сумела выскочить из-за стола и убежать, но пришла она в себя только дома, совершенно не помня, как туда попала. Долго плакала от пережитого шока и от стыда, что не заплатила. С тех пор обходила ресторан десятой дорогой.

Примерно через месяц на улице ее окликнул хозяин ресторана. Вежливо поклонился, поинтересовался, как дела, и спросил, почему она не заходит. Смущенная Джесс промямлила, что, во-первых, она не заплатила, а, во-вторых, боится повара.
- Не бойтесь, - успокоил ее хозяин, - повара вы больше не увидите.
- Вы его уволили из-за меня?
- Нет. Понимаете ли, он принадлежал к старинному самурайскому роду и не смог перенести оскорбление от женщины. Вечером он пришел домой и сделал харакири. Как и следует самураю, написал прощальные стихи. В переводе с японского они звучат примерно так:

Оскорбленному женщиной
В дикой далекой стране
Не пристало жить самураю.
Падает он в пустоту,
Как замерзшая птица падает с ветки
В лютый мороз.

У Джесс брызнули слезы. Хозяин достал безукоризненно чистый носовой платок и вытер ей глаза со словами:
- Не огорчайтесь! Он достойно завершил свой жизненный путь и готов к более счастливому рождению. А вас я должен предупредить, что жуткое слово, которым вы его назвали, теперь связывает ваши кармы. Поэтому никогда не произносите его даже про себя. Иначе в новом рождении он может найти вас и, сам того не желая, причинить вам зло… И не забывайте заходить в мой ресторан. Я вам всегда рад.
………………………………………

Всякий раз, когда мы встречаемся с Джесс и ее мужем, меня так и подмывает спросить, что это за слово. Я не сомневаюсь, что она мне скажет, потому что во всю эту японскую мистику совершенно не верит. И именно поэтому я не спрашиваю. На всякий случай.

Бонус: фотографии суши-поваров из Токио и Гонолулу при нажатии на «Источник»

79

"Когда вы приезжаете в другую страну в качестве туриста, по возможности старайтесь не надевать национальную одежду этой страны, чтобы ненароком не оскорбить чувства местных."

ххх: Вот я болван!!! Чего, думаю, на меня все как-то странно смотрят? Оказывается всё дело в лаптях, зипуне и косоворотке!
ййй: В Японии "был неописуемый случай". Там в отеле вместо халата в номере было оставлено кимоно. На японского человека, ясен пень. Но хорошее, такое, мягкое, после длинного дня самое то. Ну, маловато и коротковато в разных местах. В общем, стук в дверь, горничная пришла спросить, не надо ли чего из расходников-подушек-одеялов. Смотрю - сдерживается, чтобы не заржать. Поворачиваю голову к большому зеркалу у двери, и понимаю, почему. Короче, не носите в Японии национальную одежду, а то местные чувства оскорбятся.

80

Здравы будьте, люди добрые.

Случай произошёл после сбитого, заботливо подставленного, пассажира "империей зла". Учения на перехват среди ВВС ПВО дальневосточников. Земля выводит капитана Едименченко на учебную цель, которую изображает транспортник. Далее от первого лица: "заметил цель и подошёл снизу и вышел рядом на форсаже - это был первый заход, потом сверху и сзади. Делаю всё красиво. Но чего-то смутило меня количество иллюминаторов ну я на параллель вышел и вижу в иллюминаторах широко распахнутые японские глаза. А тут земля проснулась:" Едименя, вали нахер оттуда - это пассажир". Ну я и ушёл вниз." Как оказалось, пилот японского пассажира немножко запаниковал и начал прощаться с диспетчером. В части была лёгкая паника - международный скандал мог получиться. Едименченко подумывал об углублённом курсе изучения пилотирования кукурузника в условиях крайнего севера, а "земля" искала варианты коммуникации с белыми медведями при миграциях оных. Хоть это и была ошибка "земли" при выводе на цель, но в таких ситуациях "танцуют все". Но японцы промолчали. Так что в результате этого инцидента ни один офицер не пострадал. ;о).

81

Про моего друга-одноклассника. Коля был высокий, очень крепкий парень. Несмотря на свой типаж, учился хорошо. Мечтал стать ученым-ориенталистом, т.е. изучать восточные страны. Свою мечту осуществил, поступив на факультет востоковедения. Специализировался по Японии, с углубленным изучением японского языка. Большинства деталей не знаю, но после конфликта с одним из завкафедрой, был отчислен. Военкомат, разумеется, не оставил его бездельничать. Коля попал в тогдашние внутренние войска, в милицейский батальон. Солдаты там ходят в милицейской форме, и вместе с районными ОВД патрулируют территорию. Ему эта служба нравилась. Через очень короткий срок он выбился в отличники боевой и служебной подготовки. Неоднократно задерживал злостных хулиганов и сбежавших преступников. Как-то проходя через дворы в составе наряда, они увидели двух невысоких мужичков, причем с дорогими фотоаппаратами. Один в куртке с капюшоном, похоже изображал нищеброда, ковыряющегося в мусорном баке. Второй его фотографировал с разных ракурсов. Подошедшие бойцы увидели, что фотографы азиатской внешности, не часто встречающейся в этом провинциальном русском городе. При попытке уточнить цель проходящей фотосессии, они отвечали по-английски и на своем языке. Бойцы поняли, что это журналисты. Коля сразу узнал свой любимый японский. Когда он используя свои оставшиеся знания, сказал этой парочке по-японски, что их поведение недостойно высокого звания японского журналиста, эти граждане, скажем так, обалдели. Когда вам говорят по-японски такое в глухом дворе, причем молодой милиционер, мордоворотного типа, это очень сильно. Журналисты с извинениями и поклонами удалились. А Коля с легкой руки батальонных остряков получил прозвище Зорге. После дембеля Коля восстановился на своем факультете и окончил его.

84

Ассоциации - то, что держит твою память на плаву, старый Перун.
Прочел про кланяющегося японского дорожника - и тут же вскочило про то, как мы опоздали на корриду в 1991.
Билет нам впарили еще в гостинице - как это: побывать в Наварре и не посмотреть Действо! - поэтому деньги надо было отработать. Что ж, финишем сегодняшнего трипа по зеркальным дорогам Испании должна была быть Памплона.
Дьявол - он в мелочах. Бензин начал всерьез кончаться ровно вовремя - километров через 40 после заправки, которая должна была по всем правилам бумажного путеводителя работать, но не работала. Что ж, поблизости была еще одна, и я рванул в провинцию. Вот там и офигел.
Двухрядка, в наших реалиях - сельская грунтовка промеж двух деревенек на карте. В их реалиях - не менее зеркальная, чем трасса. Едем 80. 40. 10! Пробка. Со скоростью пешехода тянутся 20 или 25 легковушек за самосвалом под тентом. Наконец в поле зрения появляется машущий светоотражающими рукавицами - проезжайте осторожно! - дорожный рабочий и мы, реально на цыпочках, пересекаем вырезанную в асфальте канавку.
Сантиметра три с половиной шириной.
Я б ее и на сотне км/ч просто не заметил.
Не иначе, кабель кому-то пригорело проложить поперек полотна, будь он бин ладен.
На корриду мы опоздали больше чем на полчаса, но небеса были милостивы в тот день к дикарям: открывающий праздник тореро накануне вывихнул ногу, и шоу перенесли на неделю. Так и не срослось посмотреть на живодерство, хвала богам.

(c).sb.

85

Как-то мы отдыхали биваком из нескольких машин в дикой местности на побережье Японского моря, возле поселка Преображение. Красота невероятная, особенно закаты. Уложив детей спать, невольно хотелось преобразиться из примерных родителей в романтические пары.

Но с моря в это время начинал дуть бешеный ветер, и чтобы зубы не стучали от холода при поцелуях, мы имели при себе весомый запас водки. Из педагогических соображений, чтобы не звякало при детях, водка была заранее разлита в обычные бутылочки для воды. Дети настолько ухайдокивались от купания и беготни за день, что с заходом солнца их было не разбудить и пушкой. Ненужные звуки из жизни взрослых заглушались могучим рокотом прибоя и свистом ветра.

Мы тогда расположились на Пляже Поющих Камней. Они тяжко терлись друг об друга и сердито ревели по ночам. В сочетании с сексом, водкой и свежим воздухом это реально преображает человека. Хотелось и моглось орать и рычать во весь голос, как при спаривании медведей, маралов и тигров, в пяти шагах соседей не расслышишь. Цыганский табор там бы пришлось слушать со слуховыми аппаратами, тесно прижавшись к вокалисткам. Так что мы рассчитывали, что все наши ночные кутежи под бутылочки якобы воды останутся незамеченными.

Но, как известно, тайное становится явным. Однажды днем в жару одному чаду напекло голову, случился солнечный удар.

- Воды! - раздался отчаянный крик. Бутылку тут же выхватили из рюкзака, обильно полили на голову, дали ребенку хлебнуть. Он захлопал глазами и немедленно пришел в чувство. Выплюнул, вырвался и убежал. Долго потом отплевывался.

Страшный запах алкоголя распространился по округе. Поднялась суматоха - кто выпал в аут, что мы напоили и облили водкой чуть ли не младенца, кто ловил несчастного, чтоб отмыть его и отпоить свежей водой, кто выхватывал из рюкзаков новые бутылки для этой цели. Нашлись и те, кто их подозрительно обнюхивал, и кто уводил взволнованных детей подальше. А те, понятно, просто рвались к месту происшествия. Всеми, и детьми и взрослыми, овладел ужас. Сколько ни отмывали потом пострадавшего, от него продолжало разить.

Собравшись с мыслями, мы признались детям, что да и увы, это была водка. Специальное такое медицинское средство для приведения в чувство пострадавших от солнечного удара. К сожалению очень вонючее, жгучее и вообще ядовитое. Взрослым его тоже иногда дают, чтобы очнулись от сонного состояния ночью. Но если его пить много, то человек преображается, в состояние скотское. И это потом всю жизнь отражается на его внешности самым безобразным образом.

Зашедший торговец рыбой из поселка Преображение послужил нам тогда наглядным пособием. Тут вообще не нужно было слов, достаточно было грустно глянуть.

Всё вроде правильно мы объяснили на понятном детям языке, но ведь верно подмечено, что первая жертва пропаганды - это сам пропагандист. Наши объяснения детям были столь убедительны, что свой запас по ночам мы так и не допили. Слегка продолжили, но гонцов в поселок слать не пришлось.

Лет двадцать прошло с тех пор, дети выросли, с некоторыми до сих пор общаемся. Шампанское, вино, пиво - не отказываются, но без фанатизма. Могут и коньяка выпить. Но водка - не пошла у них как-то напрочь. Да и нам ее ставить на стол не хочется. Могучим целительным эффектом обладает водка, вылитая на голову.

88

История о китайском ресторане без китайцев - https://www.anekdot.ru/id/1230411 - напомнила случай, который произошёл со мной в японском ресторане в Калифорнии.

Итак -

В Сан-Франциско и окрестностях много японских ресторанов. По историческим причинам; к тому же население любит японскую кухню.

В японских ресторанах всё меньше работников-японцев. Потому что японцев вообще всё меньше и меньше в мире, и иммиграция из Японии в США уже не так сильна, как когда-то.
Но если в японском ресторане поваром или официантом будет, скажем, мексиканец (хотя я и такое видал), то ресторан уже не будет выглядеть особенно японским.

Хозяева ресторанов выкручиваются как могут. Когда я жил в Сан-Франциско, то часто бывал в японском ресторане недалеко от дома, так там все работники были корейцы.
А в нашем любимом японском ресторане в пригороде Сан-Франциско хозяйка японка и повара японцы, а большинство официанток - монголки. Для среднего американца они очень даже выглядят японками.
Я, впрочем, тоже не особенный специалист по разпознаванию монголок. Они распознают нас сами. И мы уже не удивляемся, когда приходим в японский ресторан, к нам подходит официантка, и услышав русскую речь, говорит, нередко на очень неплохом русском языке:
- Здравствуйте, добрый вечер!
Потому что русский язык в Монголии, оказывается, знают до сих пор.

В японском ресторане недалеко от работы тоже есть официантка-монголка, она узнала мой акцент и теперь мы с ней говорим исключительно на русском языке. Ей это интересно, весело и к тому же редкая (в этом районе) возможность попрактиковаться (когда я встречаю русскоговорящих, которые ценят такую практику, то не могу с тоской не подумать о многих соотечественниках, которые говорят по-русски "я взял на фривее экзит твенти-файв..." и т.п.).

Как-то наш разговор услышала пара пожилых американцев за соседним столиком.

- Как интересно! Вы говорите по-японски?
Официантка, подмигнув мне:
- Да!

Ей это весело, видите ли, к тому же ресторан, опять-таки, японский! У неё есть профессиональные причины.

Американцы:
- Но по звучанию как-то не похоже на японский...
Официантка:
- Это осакский диалект! Мы говорим немного по-другому.
И ушла на кухню. А я остался.

Американцы, обращаясь ко мне:
- А вы как выучили японский язык?
Я:
- Я был в Японии (чистая правда, между прочим. Конечно, я был там только одну неделю, но я мудро решил об этом не упоминать).
- Но вы и по-английски говорите с акцентом. Какой ваш родной язык?
- Русский. Я родился в России.
- Как интересно! Скажите что-нибудь по-русски!
По-русски:
- У жителей этой страны много хороших качеств, но иногда они уж слишком любят поболтать с первыми встречными.
- Интересно! Очень похоже на осакский диалект японского языка, на котором вы только что говорили с официанткой.
- Потому что когда я говорю по-японски, у меня тоже русский акцент. Японцы мне много раз об этом говорили.
- Вот оно что... приятно было поговорить с вами! Приятного аппетита!
- Спасибо, и вам тоже!

Уффф...

89

Музеи Вены завели аккаунт на OnlyFans в знак протеста против политики соцсетей, которые выпиливают фотографии работ известных художников из-за обнаженной натуры. Инициатором стал Венский совет по туризму.

По словам музейщиков, Фейсбук и Инстаграм заблокировали публикации с Венерой Милосской, шедеврами Рубенса и картинами экспрессиониста Эгона Шигеля, а тикток-аккаунт одного из музеев был навсегда заморожен из-за работ японского фотохудожника Нобуёси Араки.

В итоге музеи разместили на OnlyFans все «высокохудожественные нюдсы», заблокированные другими соцсетками.

А могли бы просто перейти на ВКонтакте:
1. Есть немецкая, английская и множество других языковых версий.
2. Вменяемая модерация: в ВК точно не будет бана за Венеру Милосскую.
3. Такой выбор сам по себе будет ощутимой пощёчиной Facebook.
4. Сами пользователи из той же Австрийщины приятно охренеют от нормального интерфейса ВК по сравнению с творением Цукерберга.

91

Тут Джокер надысь Мем https://www.anekdot.ru/id/1331284 выложил, правда, с пометкой на рисунке, чо он с "Shutok.ru", о штампе в паспорте об ошибочной регистрации брака.
Расскажу случай, который видел собственными глазами. Лежал еще в советские времена в медучреждении, в палате, где проводилось частично экспериментальное лечение, под тщательным аналитическим контролем. В очередной день нас отправили всех на УЗИ, тогда это был еще новый, окруженный ореолом таинственности метод исследования. Заходишь в кабинет, там полусумрак, молодой врач с серьезным пытливым взором ученого у экрана нового, модернового дизайна импортного оборудования, вроде японского. После помазания какой-то жижей живота и вождения по нему чем-то похожим на электробритву, что-то заполняет в листе-бегунке.
Возвращаемся в палату, читаем, у каждого появился штамп: "Печень, почки, селезенка в норме", и подпись. В том числе это обнаруживает у себя с недоумением парень, который до этого рассказывал, что ему в драке раз так долбанули, что селезенка лопнула, и ее удалили, ее вроде никогда не зашивают. Мы по нескольку раз разглядывали его штамп. Гипотезы о регенерации внутреннего органа ни у кого не возникло.
Появляется с обходом молодая энергичная ведущая нас врач. Парень, когда она его осматривает, обращает ее внимание на то, что селезенка у него удалена, а написали, что она в норме. Врач даже бровью не повела. Продолжила обход.

93

Повар с другой планеты

Я встретил его в Японии. Просто в одном из знаменитых местных ресторанов в меню увидел моё любимое блюдо, а попробовав его, понял, что приготовил его явно не японец…
На мою просьбу к официанту вызвать повара, чтобы я лично мог засвидетельствовать ему моё почтение, появился он. Высокий, улыбчивый европеец. А увидев моё изумление, он согласился дать мне интервью о своей жизни и о том, как ему удалось стать одним из самых известных шеф-поваров Японии. Дело, почти невероятное для иностранца.
Вечером я поджидал его на скамейке в парке недалеко от ресторана. И он пришел. Мы немного посидели, поговорили о том, о сём… И он начал:
Случилось это очень давно… Так много лет назад, что я уже и не упомню, сколько. Сразу после окончания училища. Меня тогда направили на практику помощником шеф-повара в один из наших городских ресторанов.
И через месяц, примерно, когда я перестал пугаться всего вокруг, стал слегка помогать и разбираться, шефа уволили. А я страшно к нему привязался. Он мне так помогал, как никогда и никто больше в жизни. Ну, вот…
Расстроился я страшно. Поскандалил с хозяином ресторана и сказал, что, если моего шефа уволят, то и я тоже уйду!
А слухи о его увольнении ходили какие-то глупые и невероятные. И вот он, мой учитель, решил рассказать мне… Вот точно так же, как вы сейчас, он поджидал меня на скамейке в парке, возле ресторана.
Я присел рядом, а он говорит мне: Ты мол, не смей уходить из-за меня. Потому что, моя причина не является причиной для тебя. Это очень личное основание. Тем более, что для хозяина ресторана это действительно причина для увольнения.
Он похлопал меня по плечу и улыбнулся. Я, говорит, уже из третьего ресторана в вашем городе вылетаю. И всё по одной и той же причине. Но это меня не огорчает. Тот, кто умеет работать, всегда найдёт для себя место, а ты, сынок, учись работать и будь настойчив, но... И тут заглянул он мне в глаза и добавил, улыбнувшись: Мы с тобой, сынок, с разных планет…
Лет десять назад работал я в одном месте. Не то, чтобы ресторан, а скорее, зал для торжеств. И там тоже терпеть не могли меня за мою одну страсть. Кормлю я, видишь ли, отходами всех бездомных людей, собак, кошек и даже крыс. Не выбрасываю я еду в баки, а раздаю.
Раз десять меня предупреждали, что уволят. И обязательно бы уволили, если бы заменить могли. А работал я быстро и четко. И коллектив меня уважал.
А животных я с детства кормлю. И чего же не покормить, если еды после свадьбы полно осталось…
- И крыс кормите? - спросил я его.
- И крыс, - согласился он. И посмотрел на меня так… Пристально. - Умнейшие существа, знаешь ли, - говорит. - И чрезвычайно преданные.
А я, естественно, удивился очень. Ну где это видано, чтобы шеф-повар такое о крысах? И не только говорил, но и кормил. А он продолжает:
И длились это несколько лет. Приблудились к залу три кота, две собачки и крысы. Не лазили больше по залу ночью, а ждали меня снаружи, метрах в пятидесяти, на маленькой площадке, где я всех их и кормил.
А был среди этих крыс, один особенный. Огромный, как кот. И он не столько ел, сколько смотрел на меня всё время. И подходил всё ближе и ближе, пока через несколько месяцев не стал брать еду у меня из рук. А любил он…
И учитель мой замолчал. Было видно, что ему тяжело это вспоминать. Он закурил и продолжил:
- Любил он ласку. Забирался он ко мне на руки, и я гладил его. Он ложился, как кот. Прижимал к себе передними лапками мою левую руку, пока я гладил его правой, и засыпал, а во сне…
И учитель посмотрел мне в глаза.
- Он улыбался. Не веришь, наверное?
Я стал убеждать его, что верю, но… Сам стал принюхиваться, не выпил ли он. Разумеется, кто поверит в то, что крыса огромного размера забирается на руки к человеку, прижимается, засыпает и улыбается во сне. Ну, всё ясно. Не в порядке дела с психикой.
А он только улыбнулся и продолжил:
- Кормил я их каждый день. И так они привыкли ко мне, да и я к ним, что представить себе уже не мог свою жизнь без этих котов, собак и крыс. А меня, естественно, все считали ненормальным, и естественно, собирались уволить при первой возможности. Когда найдут замену. Нервничал я, само собой. Думал, куда дальше идти? И, наверное, поэтому так и случилось.
Однажды вечером, после работы, когда официанты и уборщики убирали зал после очередной свадьбы, я собрал отходы и пошел на свою заветную площадку, где меня уже все ждали. Три кота, две собачки и компания крыс со своим предводителем. Которого я называл Котей.
Разложил я им еду. И Котя, как всегда, поев, забрался ко мне на колени за очередной порцией ласки, и тут... Всё вокруг вдруг покачнулось. Словно, ударило меня что-то в грудь, а воздух в горло, как раскалённый комок, проходил. И боль за грудиной…
Очнулся я уже в больнице. А вокруг меня стояли несколько человек с работы. Они мне и рассказали, что случилось. Ворвались, говорят, в зал три кота, две собаки, и стали такое вытворять…
Выли, лаяли, рычали и всё к дверям на выход бросались. Ну, мы и поняли, что с вами что-то случилось. По дороге вызвали скорую. А куда точно бежать, никто не знал. Ведь, кроме меня, их никто не кормил. Откуда же им знать, где площадка-то? Пока они меня нашли, скорая тоже подъехала.
И видят они - у меня на груди огромная крыса лежит. Ну, они конечно испугались, но подошли и столкнули её. Она уже мёртвая была. А вот я живой оказался. А ведь не меньше получаса прошло. Говорят, что такого быть не может при обширном инфаркте. По всему, я уже должен был быть мёртв. А оказался жив.
И все месяцы, пока я в больнице лежал, видел я перед собой моего Котю. Глаза его, спинку, маленькие лапки и улыбку. И во сне я всё время гладил его. А он прижимал к себе мою левую руку.
Ночью вскакивал я и искал его во тьме палаты. И быстро выздоровел. Врачи очень удивлялись. Говорят - не может такого быть. Ни одного рубца на сердце. И всё идеально. Будто, и не было инфаркта. Да…
Вот такая история. А когда меня выписали, первым делом поехал я к залу тому. И нашел площадку, где я кормил моих питомцев. Все были в сборе. Три кота и две собачки. А крыса Коти я не нашел. Думал, может тело его отыщу. Но нет. Надеялся, а вдруг…
А вдруг он жив остался? Я потом туда ещё долго ходил. На это место. Несколько лет, пока из города этого не уехал. А котов тех и собак забрал к себе домой.
Приходил на площадку и оставлял еду для бездомных собак, котов и крыс. И сидел, курил. И разговаривал. С Котей. Всё мне казалось, что он смотрит на меня. И снился он мне часто. Будто сидит он рядом со мной и смотрит прямо мне в глаза. А я всё пытаюсь ему объяснить, что я люблю его и помню, а он... Улыбается мне и пытается успокоить.
Учитель мой закончил свой рассказ и замолчал. Я сидел, совершенно потрясённый его историей.
- Так что, сынок, - продолжил он, - ты брось это, с увольнением. Тебе учиться надо и работать. А не увольняться из-за дурацкого принципа. Ведь для тебя - не главное кормить бездомных, а это и значит, что мы с тобой с разных планет.
Высокий седой шеф-повар японского ресторана улыбнулся:
- Мы с ним ещё много раз встречались, пока он не уехал. И передал он мне свою заветную тетрадку с рецептами, так что… Гуляш, который вы ели, не мой. Это его рецепт. А мне…
Мне до смерти стало обидно, что учитель мой считал, что я будто с другой планеты. И стал я подкармливать всех бездомных. Ну, вы конечно понимаете. Меня начали увольнять отовсюду. Где это видано, чтобы повар крыс кормил? Всё им непонятно было, почему я, кроме собак, кошек и бомжей, крыс кормлю?
Так я и оказался здесь, в Японии. Проездом, что ли… А потом выяснилось, что у меня деньги закончились. И устроился я уборщиком в этот ресторан, а спал в пустом доме. Пока менеджер не обратил внимание на то, что я кое в чем разбираюсь, и не поставил меня на салаты. Так и пошло…
А потом выяснилось, что кормлю я бездомных и крыс. Тут все кошки и собаки присмотрены. Ну и менеджер, естественно, решил меня уволить, о чем и предупредил. Но хозяин ресторана узнал об этом и пришел сам посмотреть на то, что я делаю. Весь день он стоял на кухне, но не подходил. И мне кажется, даже не смотрел в мою сторону. А когда всё закончилось, пошел я кормить крыс и бомжей. А он за мной.
Думаю, всё одно - уволят ведь, так чего уж прятаться? А он не уволил, а на следующий вечер опять пошел со мной. А когда я стал кормить крыс, он поставил какие-то чашечки, а в них палочки с благовониями и стал кланяться крысам. И говорить что-то по-японски, быстро-быстро. И, не поверите...
Высокий седой повар посмотрел на меня посветлевшим взглядом:
- Вы не поверите мне, но… Они стали отвечать ему! Они становились на задние лапки и кланялись ему в ответ!
И я понял - он точно не с моей планеты. Он с другой. И стало мне страшно обидно. Захотелось быть с его. Чтобы мы, значит, были с одной планеты. Так я и остался здесь, навсегда.
И он теперь меня учит понимать животных. А я учусь готовить национальную кухню. И мне все помогают. Даже менеджер теперь смотрит на меня иначе. Вроде как, я для них своим становлюсь.
Так я и нашел свое место под солнцем. Купил здесь небольшой домик неподалёку. Одну хорошую женщину встретил...
И высокий шеф-повар улыбнулся.
- Даже имя они мне дали. Иоши Сан. О, как!
И он ушел, попрощавшись. А я задумался. Шестьсот репортажей я написал, а вот эту историю - не могу. Тяжелая и невероятная одновременно. Как ни приступал, всё не то получается.
Видимо, это потому, что мы с разных планет. И пока я не стану с их планеты, мне никогда не написать этот репортаж.
Но я стараюсь. Кормлю бездомных и всё ищу… Ищу того самого крыса, Котю. Мне кажется почему-то, что я обязательно его встречу. Не может быть, что это все просто так. Не может.
А если вы не с нашей планеты, то... Вам сложно будет понять.
А если — с нашей, то и объяснять вам ничего не надо.

© ОЛЕГ БОНДАРЕНКО

94

Приехав в Японию, я в числе прочих музеев посетил галерею искусства Ямадзаки. Многие произведения японского изобразительного искусства были невозможно лаконичны, на первый взгляд просты, но смотреть на них долго, являли в себе пласты в пластах смысла, уровня, выразительности. Примерно как хокку или танка, только в визуальной форме.

Возле одного экспоната я задержался особенно надолго. Я никак не мог уловить художественного — да и вообще какого-то смысла — в скромной, строгой и симметричной инсталляции. Прошло полчаса, и мне показалось, что я начинаю понимать креативный замысел автора…

…но проходящий мимо англоговорящий гид-японец обронил на ходу такую фразу:

— А этот экспонат, дамы и господа, временно сняли. Он будет выставлен на следующей неделе.

Всё это время я созерцал крепеж от картины.

95

Преамбула:
Едут в купе девушка и мужчина.
Мужчина спрашивает: А вам какие мужчины нравятся?
Девушка: во-первых - военные потому что у них выправка, во-вторых индейцы - это экзотика, в-третьих евреи - они богатые и в четвертых - грузины, они любвеобильные.

Амбула:
Идеальным кандидатом на роль героя анекдота является актер Георгий Шалвович Пицхелаури.
Будучи грузином он сыграл и непосредственно Чингачгука, и члена одеской банды Бени Крика, и японского военного.

96

Родина самурая.

Из аэропорта их привезли на двух машинах. Восемь человек рейсом «Токио - Москва» прибыли для реализации давней мечты. Худощавые, небольшого роста, в дорогих костюмах, с одинаковыми дипломатами, в идеально чистых ботинках. Там, где грязь либо засохла, либо замерзла – до блеска начищенная обувь смотрелась особенно нереально. «Макото Миядзаки» - протянул мне руку старший из них, слегка наклонившись вперед. Не слишком низко, но так, чтоб была видна макушка – вспомнил я уроки японских поклонов. Каюсь, сначала я их не различал – черноволосые, узкоглазые, миниатюрные, без возраста. Они ждали медведей, балалаек, снега до пояса и держали в голове единственную формулу: «Русский = раздолбай». Однако упрямые расчеты показывали, что открытие собственного производства в России сократит их расходы на поставку.
График запуска был расписан по дням. Японцы сняли ангар для производства, завезли оборудование, наняли персонал через кадровое агентство и пригласили команду бизнес-тренеров с головного предприятия. Их главным условием было отсутствие русских в управленческом аппарате. Высокое качество и безупречную репутацию мог обеспечить только японец.
Макото петрушил персонал с первого дня. Утренние построения, разнос бригадиров, депремирование сервис-инженеров, увольнения за опоздание. Упаковщики и операторы должны быть на рабочем месте за 15 минут до начала рабочего дня. Русский зам, выполняя поручения, научился бегать. В свои 60. Были и интересные особенности японского менеджмента. Нельзя смотреть в глаза, нельзя держать руки в карманах, нельзя отвечать на вопросы (они риторические). Людей с лишним весом на работу не брали. «Толстый – значит ленивый!» - Макото был непоколебим. Он отслеживал чистоту, систему и точность на всех направлениях. Начались показательные карательные операции. Макото был убежден в том, что русский сносно работает, только когда до смерти напуган. Дух персонала начал неуклонно падать, производительность - снижаться. В раздевалках росло возмущение. Первый звонок прозвенел, когда всех лишили планового отпуска. Тихий саботаж. Как же иначе. Русские инженеры аккуратно вывели из строя оборудование и весь день делали вид, что пытаются исправить поломку. Месячный план пошел псу под хвост. Я знал, кто это сделал. Не сдал, однако сам навалял от души. Ситуация складывалась патовая. Японцы понимали, что уже не управляют процессом, и русский персонал их не слушается. Я понимал, что сейчас начнутся массовые увольнения. Надо начинать переговоры.
Я стоял в его просторном кабинете и терпеливо ждал, пока он проорется. Макото мешал японский язык с английским, добавлял русский мат и периодически переходил на визг – пейзажная смесь… Отрывками я понимал, что Россия – болото, русские - необучаемые дикари, а у меня кисель вместо мозгов. Наконец он выдохся и плюхнулся в огромное черное кожаное кресло. «Говори!!!» - его темные в узких прорезях глаза уставились на меня в ожидании. И мы начали делить сферы влияния… «Если параметры производства снизятся хоть на четверть процента, я тебя уволю!» - крикнул он, когда я уже выходил из кабинета. А через пару дней из головной конторы мне позвонил экономист (давний друг по деловой переписке) и предупредил: «Под тебя копают. Подняли диплом, проверяют специализацию факультета, названивают бывшим работодателям. Для японцев несоответствие специализации диплома и занимаемой должности– это основание для увольнения. Держись». Вот сцуки узкоглазые – отчего-то разозлился я. Тогда я еще не знал, что всего через месяц Миядзаки-сан будет хвастаться перед очередной японской делегацией, что на него работает специалист, который раньше проектировал русские самолеты.
Тем временем ситуация стабилизировалась, и наши показатели плавно и неуклонно поползли вверх. Я был посредником между русской и японской сторонами. Наши добровольно указывали сомнительные блоки, и мы их списывали на тестирование, экономя на случайных выборках для теста и блокируя возможность попадания брака клиенту. Мои упаковщицы стали улыбаться, а сервис-инженеры перестали заливать стресс кофе.
Мы стали сближаться с Макото. С противоположных полюсов мы шли навстречу друг другу. Он становился мягче, я - жестче. На деле Макото Миядзаки оказался невероятно щедрым, мудрым, эрудированным и интересным человеком. Он учил нас рисовать и расшифровывать иероглифы, рассказывал о четырех алфавитах в японском языке, заказывал неведомых рыб из Японии, показывал, как правильно готовить и есть креветки, учил особой гимнастике. Он ел репчатый лук как яблоко, приговаривая «Осень похош на наш имбир!». Обожал борщ и оливье. Он двадцать лет прожил в России, его три сына выросли без него, Макото летал в Японию всего дважды в год - на новогодние праздники и две недели в июле. Ему было 63, когда его руководство наконец предложило вернуться на родину и продолжить работать на местном предприятии, или уйти на пенсию. Он отказался. Он сказал, что больше не может работать с японцами. Он будет работать с русскими.

12