Результатов: 9

1

Подведены итоги всероссийской акции "День без мата":
- Была полностью парализована работа всех автосервисов.
- Застопорились все погрузочно-разгрузочные работы.
- Футболисты и хоккеисты не поняли тренера на установке перед матчем.
- Все сантехники и школьные трудовики умерли на вздохе.
- Обычные жители не знали, что ответить на элементарный вопрос "Где?"

2

Своим подарком, электрическим одеялом с подогревом и массажем, сестра поставила окончательную точку в моих попытках наладить личную жизнь.
Душевные переживания на шкале "какой ужас, надо что-то делать" и "супер, хочу так всегда" застопорились на "мне тепло, комфортно и мозг не #@ут". Видимо придется принять свою судьбу и завести еще одну кошку ))))))

3

У нас прошла акция день без мата: это полностью парализировало роботу всех автосервисов... застопорились все погрузочно-разгрузочные работы... хокеисты не поняли тренера на установке перед матчем... местный трудовик умер на вздохе... обычные жители не знали что ответить на элементарный вопрос "Где? "... а воспитатели детского сада не смогли уложить детей спать...

4

Прошла акция день без мата! Это полностью парализовало работу всех автосервисов; Застопорились все погрузочно-разгрузочные работы; Хоккеисты не поняли тренера на установке перед матчем; Местный трудовик умер на вдохе; А обычные жители не знали что ответить на элементарный вопрос "Где?" anekdotov.net

5

Прошла акция день без мата! Это полностью парализовало работу всех автосервисов; застопорились все погрузочно-разгрузочные работы; хоккеисты не поняли тренера на установке перед матчем; местный трудовик умер на вдохе; а обычные жители не знали что ответить на элементарный вопрос "Где?"

6

Прошла акция день без мата! Это полностью парализовало работу всех автосервисов; Застопорились все погрузочно-разгрузочные работы; Хоккеисты не поняли тренера на установке перед матчем; Местный трудовик умер на вдохе; А обычные жители не знали что ответить на элементарный вопрос "Где?"

7

Мне «посчастливилось» учиться в одной из двух одесских школ где, в качестве иностранного языка, преподавался испанский. Не сказать, что мне это испортило жизнь, но потом, уже закончив универ и начав работать, при изучении английского, мне пришлось бороться с испанскими правилами языка, с детства засевшими в голове.
Когда я поступил в университет, на первых курсах нам преподавали тот язык, который мы учили в школе. Студентов-«испанцев» на нашем потоке было всего двое – я и какой-то взрослый мужик, то ли военный, получающий второе образование, то ли мент, получающий первое. Даже не знаю с какого он потока был, я его только на испанском и видел. Назовём его Миша.
Поскольку, переучивать людей на другой иностранный язык смысла не было, из нас двоих создали группу, занятия в которой вели аспиранты или студенты-испанисты факультета романо-германской филологии того же университета. Наши занятия, как правило, не длились более одной пары, потом нас отпускали гулять, благо пляж был рядом.
Так вот, в испанском языке есть глагол prohibir - переводится как «запрещать», звучит он как «проибир».
На одном из занятий мы читали короткий текст, потом его переводили. В тексте был употреблён этот глагол. Застопорились на этом слове. Преподаватель назидательно спрашивает:
- Ну, как переводится глагол «проибир»?
И тут, прямой, как бревно, Миша:
- Потерять?

8

Полной неудачей закончилась акция "День без мата!" Это полностью парализовало работу всех автосервисов, застопорились все погрузочно-разгрузочные работы, футболисты не поняли тренера на установке перед матчем, местный трудовик умер на вдохе. А обычные жители даже не знали что ответить на элементарный вопрос "где?"!

9

У нас прошла акция день без мата! - Это полностью парализовало работу всех автосервисов - Застопорились все погрузочно-разгрузочные работы - Хоккеисты не поняли тренера на установке перед матчем - Местный трудовик умер на вдохе - А обычные жители не знали что ответить на элементарный вопрос "где?".