Это ж надо было додуматься трудные для произношение слова назвать

Это ж надо было додуматься трудные для произношение слова
назвать - "сложновыговариваемые"...

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

Анекдоты из 11 слов

произношение слова назвать сложновыговариваемые трудные додуматься

Источник: humornet.ru от 2019-8-14

произношение слова → Результатов: 8


1.

Людмила тут тему подняла, о произношении и понимании ... да ... языком надо или владеть, или не выпендриваться и говорить по-русски.

В первый мой выезд за границу я уже владел языком целевой страны в объёме, достаточном, чтобы рассказать, как Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи помогает партии усугублять экологические проблемы регионов страны, и даже без запинки. Мог привести на языке оригинала понятие апперцепции. Кто не в курсе, это перцепция себя в акте перцепции как перцепциирующего объекта перцепции. Хотите запомнить? Подсказка: ап-масливание - это намасливание себя в акте намасливания как намасливающего объекта намасливания. Теперь меняем слог "мас" на "мыс" - и получаем грамматически субоптимальный, но точный перевод.
А вот спросить, где находится туалет, было сложнее. Эту тему мы проходили не так тщательно, поэтому, оказавшись в физиологическом цейтноте, сформулировал:
- Простите, где находится дом, где ... пинкельн?
Прохожие, видя кубизм моих глаз, посылали меня в музей Пинакотеки, смотреть современное искусство.
Да, произношение - это надо.

В Милане решил не выпендриваться и спросил прямо, по-русски:
- Братан, дай карту в телефон?
- Карта телефоника?
- Ага.
- Метрополитана!

Всё понятно. Так же и в Греции:

- Друг, карту надо для телефона, позвонить?
Друг в киоске поднял глаза, посмотрел, достал карточку:
- Трейя юра.

По-русски оно как-то лучше работает.

Сижу в Брюсселе в кафе:
- Кофе можно?
Не вопрос, принесли. Хороший кофе, и решил я опять закосить под аристократа, по-французски попарлять. Напрягся и спросил:
- on peux payer? (можно заплатить?)
Принесли чаю (un peau du the).

Да ну его. Работайте над произношением. Или говорите прямо, по-русски. Хотя ... Иногда слова - только вспомогательное средство коммуникации.

Измир, подъезжаем к управлению местной дорожной полиции на такси. Рено Логан, турок со мной общается на турецком, я с ним на русском, мы ничего не понимаем, но на взаимопонимание это не влияет. Тормозим перед шлагбаумом.
Уже через пару секунд перед моим носом проплывает дуло автомата, а за ним усатая ряха формата открытого окна Рено Логана.
- Ты, подозреваемый, офигел тут тормозить, весь выезд перекрыл? Сейчас оштрафую не снимая прицела!
- Сам офигел! Йабанджи везу, высадить надо!
Ябанджи - это я. В переводе "иностранец" вроде.
- Так высади на парковке, нехороший человек!
- Сам нехороший человек, построй парковку сначала, а то с твоей пилить - ябанджи заблудится!
Физиономия с автоматом плавно ретируется.
- Паркинг йок, а он тут ораторствует! - резюмирует таксист.

Учите произношение, а не успели - поймём друг друга и так. В любой точке планеты. Если захотим.

2.

Русский разведчик Максим Максимович Исаев сидел в рабочем кабинете странной овальной формы за массивным дубовым столом. Огромный гамбургер и картошка-фри лежали нетронутыми, уже холодные. Куски опротивевшего за эти годы фаст-фуда не лезли в горло, хотелось борща, водочки, запаха русского леса и простого человеческого общения. Золотоя мобила с осточертевшей птичкой-чирикалкой была заброшена под диван ещё с утра. Телевизор был выключен первый раз за несколько месяцев. Подчинённые сегодня обходили кабинет стороной. Приглушенные голоса по углам коридоров шептали лишь одно слово - Мюллер, Мюллер. Ходили слухи, что обнародуют отчёт к вечеру.

Как и в апреле сорок пятого, Исаев готовился к худшему. Но почему-то чувствовал, что в этот раз судьба ему не улыбнется.

Для Исаева это было его последнее задание, Владимир Владимирович обещал клятвенно... но никто не мог предположить что оно растянется на годы! "Ну две недельки посидишь в энтом небоскребе, Максимыч, потрахаешь этих бл..дей грудастых, что тебе?" - "Да куда уж мне на старость, Владимир Владимирыч!" Эх, зачем в тот роковой день Исаев дал согласие? Долг перед Родиной? Не мог отказать коллеге-разведчику? Мог, и должен был бы - чай, не при Сталине уже живем. Ведь давно уже вышел на пенсию, сидел бы сейчас у себя на даче, ходил бы по утрам на рыбалку, а по вечерам рассказывал бы недоверчивым правнукам шпионские истории.

Все уже было давно приготовлено. Рюкзачок со сменой белья, куском мыла, сухариками и двумя колечками краковской как всегда лежал в нижнем ящике дубового стола. Уволенный в прошлом году прокурор - как его там, дубина алабамская - все время что-то рассказывал про какую-то "презумпцию" и "поправки", но Исаев не верил этой ерунде. Он-то знал, что страна на последней стадии империализма не может позволить себе иметь службу безопасности слабее Гестапо. Пытать наверное не будут, но судьба отвела ему дни свои закончить в какой-нибудь одиночке в колорадской тюрьме. И не спасет Владимир Владимирович, хотя и обещал. Не та сила уже у нашей разведки, ой не та.

Вспомнилась почему-то цитата, то ли из Энгельса, то ли из Маркса - с какой-то политучебы, наверное еще тридцатых годов. "Все великие всемирно-исторические события и личности повторяются дважды: первый раз как трагедия, а второй — как фарс". Да, а ведь мудр был Борода! Не даром марксизм - передовое научное учение. История повторяется дважды, и опять все мы ходим под колпаком у Мюллера, и опять сжимается круг, и опять спалилась связная - Маша Бутина, и опять не видно выхода...

Взгляд упал на гамбургер - огромный, многоэтажный, затекший слоями расплавленного жира и какого-то тошнотворного майонезного соуса. А ведь в нем то вся и напасть, подумал Исаев. Как они жрут всю жизнь эту гадость? Если б в октябре 16 года у этого ожиревшего бизнесмена инсульт бы не случился от переедания гамбургеров, не было бы всей этой истории! Владимир Владимирович - лично! - приехал к Исаеву на дачу в 5 утра, умолял, просил, рассказывал что-то об этих проваленных "выборах" - да зачем нам эти их выборы, и какие могут быть выборы в логове империализма, где всем заправляет буржуазия - так Исаев и не понял. Рассказывал Владимир Владимирович, что в нем спасение России, что только он, Исаев, может помочь. Этим наверно и взял, как не помочь Родине.

Ох уж эти гамбургеры! Загримировать-то загримировали, американское произношение поставили за день, обьяснили что к чему, окружили армией этих воров-"лойеров" - но есть эти гамбургеры дюжинами он так и не смог. Ну да, местные то с детства приучены. И зачем только эти дебилы настояли на медосмотре?!? Склифософские хреновы! Это ж никакого Мюллера не надо, чтобы догадаться, что человек, жрущий всю жизнь эту гадость, не может быть "практически здоров". Ан нет, опять не раскусили. Идиоты.

Исаев задумался и почти задремал. В голове закрутилась знакомая до боли мелодия...

"...У каждого мгновенья свой резон,
Свои колокола, своя отметина.
Мгновенья раздают кому позор,
Кому бесславье, а кому бессмертие..."

Вдруг дверь чуть приоткрылась, показалась холеная рожа секретаря, и русский разведчик услушал роковые слова:

"Mister President, Attorney General Barr is requesting an immediate audience! On the question of extreme urgency and importance!"

3.

Неправильно ты, дядя Федор, демонов вызываешь, пентаграмма неровная, углы на опорные звезды ориентированны с ошибками, надписи не в тех местах, а уж про произношение Слова Призыва я вообще молчу! Ааааа, говорящий кот! Кто ты?! Я же говорю неправильно ты демонов вызываешь, ну чего звал?

4.

Как мыслят китайцы.

В силу обстоятельств учусь на языковых курсах немецкого в Германии. Компания учеников очень разношерстная, для меня несколько неожиданная. Много, например, народу, из Северной Америки и вдруг очень мало - русскоговорящих. Китайцы, конечно, тоже попадаются.

У китайцев, как и почти у всех из юго-восточной Азии, есть некоторые очень характерные особенности произношения звуков. Поэтому им очень трудно даются некоторые буквы-звуки европейских языков, в частности, немецкого. Со словарным запасом у них обычно нормально, но произношение - мама не горюй, все равно хрен что поймешь. Наша единственная китаянка была в этом смысле не исключением.

И вот однажды препод, классический немец в возрасте, тоже не выдержал, и минут десять прямо на уроке говорил с китаянкой на тему, что это известная лингвистическая проблема, и для выходцев оттуда существуют специальные языковые курсы, где им "ставят" фонетику, и что этим надо дополнительно серьезно заниматься. Приводил примеры из личной жизни, когда при нем китаянка, коллега его жены по работе с десятилетним стажем в Германии, не смогла в ресторане на дне рождения его жены заказать рис, так как неверно произносила слова. И так далее, и тому подобное, все спокойно и без напряга, сразу чувствуется, опытный педагог.

Китаянка все это выслушала и сказала: "Да, конечно. Но это не мои проблемы".

5.

Во времена Великой французской революции к суду революционного трибунала был привлечён некто де Сен-Сир. Председатель спрашивает подсудимого о его имени и фамилии...
- Моя фамилия де Сен-Сир, - отвечает подсудимый. А частичка де означала принадлежность человека к дворянскому роду.
- Нет более дворянства, - возражает председатель.
- В таком случае, значит, я Сен-Сир.
А поскольку произношение слова "святой" похоже на произношение "Сен", то пришлось подсудимому отказаться и от этой части своей фамилии.
- Прошло время суеверия и святошества - нет более святых.
- Так я просто Сир.
А так обращались в то время к членам королевской семьи.
- Королевство со всеми его титулами пало навсегда, - следует опять ответ.
Пришлось подсудимому признать, что у него вовсе нет фамилии, и он не подлежит закону.
- Я не что иное, как отвлечённость - абстракция, - заявил Сен-Сир. - Вы не подыщете закона, карающего отвлечённую идею. Вы должны меня оправдать.
И озадаченный трибунал действительно признал подсудимого невиновным и вынес следующий приговор: "Гражданину Абстракции предлагается на будущее время избрать себе республиканское имя, если он не желает навлекать на себя дальнейшие подозрения".

6.

Свои нюансы имеет не только английское произношение. Помните анекдот, как грузин заказывал в ресторане «варони яйца»? У нас есть только куриные, отвечали ему…

Утро в спальном районе столицы - все бегут на электричку. По двору мечется пожилой грузин - ищет какой-то дом, но никто не может ему помочь. Доходит очередь до нас. Сын достаёт планшет, открывает карту. Улица – вот. Дом – вот оба корпуса, но никакого третьего корпуса на карте нет. Грузин уверяет: должен быть, дом сталинской застройки… Район построен в 80-х - какая ещё «сталинская застройка»?!

Набирает номер, передаёт трубку. Два слова – и всё ясно: «вместо станции Разлив он уехал в Тель-Авив…» Нюансы произношения: вместо «ПЫРЬЕВА» несчастный заехал на улицу «ПЕРЕРВА»!!!

7.

Некоторые люди считают, что братья-славяне, пусть даже разных национальностей, легко поймут друг друга. Другие же, наоборот, утверждают, что хоть языки и родственные, они вообще ничего понять не могут, скажем, из польского или чешского. А понимаешь ли ты иностранные языки славянской группы? Ниже привожу слова и выряжения из польского, чешского и болгарского языков (для слов из польского и чешского также указываю их приблизительное произношение на русском), а твоя задача – постараться их правильно перевести, при этом не заглядывая в конец данного текста, а также в соответствующие словари. Итак, поехали…

Польский:

1) dyvan (дыван)
2) krzesło (кшесло)

Чешский:

3) chytrý člověk (хитри чловьек)
4) chydý člověk (худи чловьек)
5) čerstvý chleb (черстви хлеб)
6) horký čaj (горки чай)
7) hubený člověk (губени чловьек)
8) vlast (власт)
9) listopad

Болгарский

10) край
11) речник

Ответы приведены ниже, но в них не спеши заглядывать!
……………………………..


…………………………….


……………………………….


………………………………….

Ответы:

1) ковер
2) стул
3) умный человек
4) бедный человек
5) свежий хлеб
6) горячий чай
7) худой человек
8) родина
9) ноябрь
10) конец
11) словарь

8.

Перевод с британского английского:

УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТМЕНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ

К гражданам Соединенных Штатов Америки:

В свете вашего провала попытки избрать себе Президента США и, таким образом,
подтверждения невозможности управлять своей страной самостоятельно, Мы высочайшим
изволением уведомляем вас об отмене вашей независимости. Данный факт вступает
в силу с сегодняшнего дня. Её Королевское Величество Королева Елизавета II
возвращает себе монаршую власть над всеми штатами, содружествами и другими
территориями. Кроме штата Юта, который её Величеству омерзителен.

Ваш новый премьер-министр (г-н Тони Блэр - объясняем это для 97,85% тех из вас,
кто не знал, что существует жизнь и за границей вашей страны) назначит министра
по делам Америки без необходимости проводить дополнительные выборы. Конгресс
и сенат будут распущены.
В следующем году будет проведен опрос, чтобы определить, заметил ли эти изменения
хоть кто-нибудь из вас.

Для того, чтобы помочь с переходом в зависимость от Британского Престола, вводятся
следующие правила, носящие обязательный и немедленный к исполнению характер:

1. Ознакомьтесь со значением слова «отмена» в Оксфордском словаре английского
языка. Затем найдите слово «алюминий». Посмотрите транскрипцию. Вы будете удивлены,
как неправильно вы произносили это слово. В качестве руководящего принципа
рекомендуем вам обогатить ваш словарь до приемлемого уровня. Сверьтесь
со значением слова «словарь». Использование одних и тех же 27 слов с вставками
там и сям слов-паразитов, таких как «like» [«типа»] и «you know» [«ну, это»]
является неприемлемым и неэффективным способом общения. Посмотрите значение слова
«разнообразный».

2. Такого языка, как «Английский США» [US English] не существует. Для вашей же
пользы мы сообщим об этом Майкрософту.

3. Вам следует научиться понимать английское и австралийское произношение,
это не так уж и сложно.

4. Голливуд будет иногда использоваться для того, чтобы снимать английских актеров
в ролях положительных героев.

5. Вам следует заново выучить ваш настоящий национальный гимн: «Боже, храни
Королеву». Однако вам следует делать это только после выполнения правила №1.
Мы не хотели бы, чтобы вы сбивались и не допевали гимн даже до половины.

6. Вам следует прекратить играть в американский «футбол». Существует только один
настоящий футбол. 2,15% вашего населения, которые знают, что существует жизнь
и за пределами вашей страны, наверное, уже заметили, что в американский «футбол»
нигде кроме Америки не играют. Вам больше не будет разрешено играть в эту игру;
вы должны будете освоить настоящий футбол. На начальном этапе мы бы посоветовали
вам выбрать в соперники девчонок, так как это очень сложная игра. Самым бесстрашным
из вас по истечении некоторого срока будет позволено играть в регби (оно похоже
на американский «футбол», только при игре в него не нужно останавливаться каждые
20 секунд для отдыха и не требуется носить бронежилеты как каким-то трусишкам).
Надеемся, что к 2005 году из вас можно будет набрать хотя бы одну команду седьмой
лиги.

7. Вам следует объявить войну Квебеку и Франции и использовать атомное оружие,
если те будут причинять вам какое-либо «мердэ» [merde]. 97,85% из вас, те, что
не подозревают о существовании жизни за границей вашей территории, должны понять,
что им очень повезло. Ведь не русские всё это время были «плохими ребятами».
«Мердэ» по-французски обозначает «дерьмо».

8. 4 июля больше не будет национальным праздником. Вместо него будет введен
праздник 8 ноября, который будет называться «День нерешительности».

9. Начиная с этого момента все американские машины запрещены к эксплуатации.
Они - мусор, и это же пойдет вам самим на пользу. Когда мы вам покажем немецкие
машины, вы поймете это и сами.

10. Пожалуйста, сообщите нам, кто же всё-таки убил Кеннеди. Этот вопрос сводит
нас с ума.

Благодарим за сотрудничество и понимание.