Результатов: 5

1

Особенности эстонской культуры и использование различных языков в городе Таллине.
Вы никогда не были в Таллине? Я был. А вот если вы не были, то побывайте. Там хорошо. Ну вообще много есть мест где хорошо. Например на Таити. Вы не бывали на Таиги? Я нет. А вот в Таллине был. Нет, там без шуток хорошо. Еда, история, музеи. Давайте поговорим o музеях.
Захожу я в один музей. Билет беру. Я же культурный человек. В культурном городе. А там культурная билетерша культурно говорит, по английски, хоть и плохо. На русском она не хочет. А на эстонском я не хочу. Потому что говорю плохо. Наверное потому что не умею. Я же в Таллине раньше не был. И в Эстонии тоже. Но это всё не важно.
Говорит, “извините дорогой турист. Наша машинка заела. Что билеты печатает. Не могу дать вам билет в музей. Но денежку мы у вас возьмём. Заплатите и смотрите наш музей.” Я и заплатил. Я же культурный. Тем более со мной на английском говорили. A не на эстонском. Хоть и на плохом английском. А на русском она не хочет. А на эстонском я не хочу, я уже это говорил.
Музей мне не понравился. Не понимаю я в искусстве. В современном то есть. И в эстонском тоже. А в современном эстонском тем более не понимаю. Совсем. Хотя считаю себя культурным человеком. Наверное зря считаю. Хотя я в музее совсем один был. Может не я один в таком искусстве не понимаю. Хотя я и в культурном городе. Правда в музее и билетерша была. Она может быть в искустве понимает. Может даже в современном. Может даже в эстонском. А может и нет. Просто в музее работает.
Я быстренько музей прошел. Минут за 15. И уходить решил. По английски. Не прощаясь. Да и зачем прощаться? Я же билетершу не знаю. И она меня. Я же в Таллине в первый раз.
Вышел я из музея. Слышу на улице кто-то кричит. Ай как не культурно. На улице кричать . А ещё культурный город. На эстонском кричат. А я на эстонском не говорю. Cовсем. И не понимаю. Тоже совсем. Дальше иду.
Слышу за мной бегут. Оборачиваюсь. Билетерша бежит. Ай думаю, как неудобно. И не культурно. Надо было попрошаться. Хотя бы на английском. Хотя англичане уходят не прощаясь. И американцы тоже иногда. А как эстонцы, я не знаю. Я же в Эстонии в первый раз. И на эстонском не говорю. Совсем.
Догоняет она меня и... дает мне билет. “Зачем мне билет?” говорю. На английском. Я уже музей посмотрел. Современного искуства. Эстонского. Больше не хочу. “ А она смотрит на меня. Внимательно так смотрит. Потом думает. И говорит. Медленно. Четко. С расстановкой. На русском говорит. "ПОЛОЖЕНО." И отдала билет. И посмотрела ещё раз. Как на не культурного.
И ушла. Тоже не прощаясь. Наверное так в Эстонии принято.
Вот культурная страна. И город культурный. Вы никогда не были в Таллине? Поезжайте. Это не Таити. Но и в Таллине неплохо кормят. И музеи есть. Даже искусства. Современного. Эстонского.
А билет я сохранил. Вдруг так ПОЛОЖЕНО. Вдруг пригодится.

2

Мои друзья ввели запрет на летнее использование детьми гаджетов (детей трое - младшая дочь, средний сын и сын старший. 3, 9 и 12 лет), мотивируя это тем, что во дворе лето, а они на даче, поэтому дети развлекаются как могут.
Свидетелями вот какой сцены они стали:

Дочь, "продавец", за импровизированным прилавком обращается к покупателю среднему сыну: "Что бы вы хотели купить?"
Тот протягивает шишки(местная валюта): "Я хочу купить ваши мозги!"
Она: "У меня нет мозгов"
Старший сын (следующий в очереди Покупатель): "Ну вот!!! Я так и знал!"

Занавес

4

"Столичные власти продолжают работать над тем, чтобы пересадить как можно больше москвичей на общественный транспорт и сделать использование автомобиля экономически невыгодным".

ххх: Давайте пересадим их на какой-нибудь другой транспорт, я и так не могу влезть с утра в вагон метро >_<

5

Технология производства продукции включала в себя использование разного
рода щелочей, кислот, растворителей и, конечно же, спирта. Спирт по
документам был техническим, однако это не мешало местным гурманам
употреблять его. После употребления они нормально себя чувствовали, при
этом ещё и работали. Некоторые даже более ответственно.
Одним из первых в число ответственных товарищей входил один работник.
Профессия его называлась «Сливщик-разливщик» и трудился он на
центральном складе. Вот он и принимал, откупоривал, закупоривал,
разливал всякого рода ТМЦ. Кладовщики даже не выходили на розлив на
производство, он всё делал сам, потом только принимающая сторона
заходила в отдельное помещение к кладовщикам и там оформляла необходимые
документы с подписями «принял» - «отпустил». Никаких недостач при этом
никогда не было, сливщику-разливщику доверяли безоговорочно и, в связи с
этим, он пользовался уважением у руководства и некоторыми поблажками.
Но, всё когда-то кончается. Начальник ушёл на пенсию, заступил новый,
молодой и ретивый. Сливщик-разливщик загрустил. И было от чего, за его
преданность делу его второй месяц лишили премии. Вердикт в обоих случаях
был один – «нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного
опьянения». Мужик затаил горькую обиду и отказался в следующий раз
разливать спирт из большой бочки в пять двух литровых канистр (а наливал
спирт он по-старинке: в бочку засовывал шланг, засасывал и разливал по
ёмкостям, чётко без проливов). Коллеги кладовщики его понимали и где-то,
в глубине души, поддерживали его. Молодой начальник сообщил ему, что он
не выполняет свои непосредственные обязанности и попросил написать
объяснение. Выдержка из объяснения уважаемого специалиста по
сливу-розливу жидких продуктов:
«А спирт Ваш, я сосать больше не буду. Потому как Вы опять лишите меня
премии, мотивируя это тем, что я находился на работе пьяным. А я не
пьяный – работа у меня такая ответственная. За годы моей работы у меня
выработался производственный рефлекс – когда я засасываю спирт, то не
могу даже чуть-чуть пролить на пол. Поэтому приходится глотать…»
Начальник больше никогда его не наказывал.