История №13 за 05 апреля 2012

"Глава МВД Рашид Нургалиев заявил, что в ведомственных вузах следует ввести новый курс — "Человеколюбие"." (Газета Коммерсант)

"Педерастия — чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб" (украино-русский словарь)

Не предполагается ли набирать преподавателей этого курса на Украине?

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

словарь русский украино предполагается украине

Источник: anekdot.ru от 2012-4-5

словарь русский → Результатов: 10


2.

Букинистический магазин системы: «ходи между стеллажами, разглядывай, выбирай, всё по 50 рублей». В Интернете наткнулся на этот магазинчик, где в их каталоге случайно оказался интересующий меня зарубежный справочник. В поисках, шаря по полкам раздела «иностранная литература», наткнулся на «Dirty English Russian dictionary. Translator’s guide». Говоря по нашему: «словарь нецензурных английских слов и выражений. Пособие для переводчика». Приведена какая-нибудь английская фраза и несколько вариантов перевода на русский, например, от «да спал я с твоей мамой» до того же по смыслу, но полностью из мата. Издание советского периода, когда по всеобщему мнению была жёсткая цензура. Ну фиг бы с ним. Главное, судя по штампу на заглавной странице, на полку магазина б/у-шных книг этот словарь попал не от какого-нибудь гнусавого переводчика заморских фильмов, а из ДЕТСКОЙ библиотеки №134.

3.

Прочитал историю про Please bear right (основное значение, "в устах" автомобильного GPS - "пожалуйста, примите вправо", но при желании может быть переведено и как "удовлетворите медведя правильно").
Читая истории, я как раз искал какое-то английское слово в компьютерном переводчике Lingvo, и переводчик как-то "подхватил" слово bear - и выдал, наряду с ожидаемыми значениями, следующее:
"BEAR - волосатый, толстый и агрессивный гомосексуалист (основное значение слова - "медведь"). У них есть свои клубы, флаги и характерная символика. Передают большой привет главной отечественной партии "Медведей" со столь же удачной символикой."
Я завис минуты на три.
А казалось бы - всего лишь англо-русский словарь...
Скоро утюг начну бояться включать, вдруг про политику заговорит...

4.

История эта случилась в США. У меня был друг - студент, назовем его Андрей, который изучал физику. Словарный запас у него был только на научные темы. В англо-русский словарь не заглядывал вообще. До этой истории он мне доказывал, что всегда можно обойтись простейшим набором слов, или, используя простейшие слова, спросить что надо.
Т.к. машины у него не было, он напросился со мной поехать в Walmart - дешевый магазин, где можно купить практически все, что надо для дома. А нужно ему было купить клизму. Ну проблема у него случилась после похода в китайский ресторанчик. Как клизма переводится на английский он не знал. Но это его не остановило. Мне же он сказал, что ему нужно купить кое-что в аптеке, которая находилась в самом магазине. Причем многие вещи, которые без рецепта, просто выставлены на полках перед самой аптекой.
Вот начинает Андрей искать клизму. А я в этом время выбирал капли для глаз. Смотрю, Андрей направляется к старушке, которая раскладывала товары по полкам. Далее их диалог (в переводе на русский):
Андрей (А), обращаясь к старушке (С):

(А) - Извините, у меня проблема.
(С) - Чем я могу помочь?
(А) - Я хочу покакать.

Старушка замерла. Потом что-то подумав, ответила:

(С) - Туалет находится у выхода.
(А) - Я не могу в туалете, т.к. у меня там ничего не получается. Мне нужно покакать здесь.

Старушка, которая явно много чего пережила, замерла на месте. Видимо пытаясь понять - или это маньяк, который к ней пристает, или сумасшедший и нужно ретироваться. На маньяка Андрей не походил. На сумасшедшего, вроде, также. После очередной паузы старушка поняла, что она что-то не так поняла, вышла из ступора и разговор двух сумасшедших продолжился:

(С) - Извините, я вас, наверное, не так поняла. Вы хотите покакать прямо здесь?
(А) - Да, прямо здесь.

Старушка снова впала в ступор. После этого он ответила замечательной фразой:

(С) - Но здесь нельзя какать.
(А) - Почему?
(С) - А кто это все будет убирать??????

После этого я утащил Андрея от греха подальше, предварительно извинившись перед старушкой.
В ее глазах, однако, можно было прочесть только одну фразу - "Дожилась..."

5.

Работаю в книжном. Приходил вчера дядька, просил австро-русский словарь. Объяснил ему, что такого языка не существует. Дядька не поверил, обещал жалобу на меня накатать. Надо было посоветовать ему канадско-австралийский словарь поискать.

6.

В теме про Меряно-русский словарь:
А вообще, в давние-стародавние времена, когда я работал замредактора в "ГН", пришел ко мне застенчивый юноша и принес три толстенных тетради с марсианско-русским словарем. Просил помочь с публикацией. Я его убедил, что работа еще не закончена. Он ушел и больше не приходил, наверное, отправился непосредственно на место орфографию сверять.

7.

В конце 90-х я поступила на кафедру индийской филологии МГУ и нужен был словарь хинди. Язык редкий, словари не достать, есть только в библиотеках выпуска лохматых 60-70-х годов, когда "руси-хинди бхаи-бхаи", Индира Ганди и все такое. Но словарь-то нужен, для ежедневных штудий, ведь язык - профильный предмет... Как-то поехала к доброму знакомому на м.Беговая. А там в то время был кришнаитский ашрам. И вот, проходя мимо сего заведения, меня осенило: "Словарь!!!" Ринулась в книжную лавочку. "Девушка, у вас хинди-русский словарь есть?!?" Девушка лениво обвела взглядом полки: "Да можно поискать..." А я не унимаюсь: "Скажите, а на сколько тысяч слов?" И тут ответ девушки, видимо, совсем ушедшей в нирвану, меня сразил наповал: "А я не прикалывалась, не пересчитывала!!!"

9.

Приходят к Сталину украинские националисты и говорят, что надо, мол,
составить украинско-русский словарь. Сталин закурил трубку, задумался:
- Словарь, говорите, ну а как по-украински будет рука?
- Рука.
- Ну а как нога?
- Нога.
- Ну а как голова?
- Голова.
- А как будет жопа?
- Срака.
- Так что же это, из-за одного слова словарь составлять!