1

Переписывался я как-то по мылу с одним потенциальным клиентом своей конторы. Тут надо отметить, что клиент этот находился в Испании, и от его лица отвечал мне товарищ с мудренным именем Xus. Так как по-испански я знаю только выражение "puta madre", употреблять которое в официальной переписке не принято, то писались мы на английском. И все мне было понятно в письмах этих, кроме странного имени Xus. Как это слово произносится и что оно значит я не имел ни малейшего понятия. С течением времени наше общение дало определенные результаты, и я был направлен в командировку в эту самую солнечную Испанию. Испания это, конечно, хорошо. Все эти сангрии де кава, морепродукты и прочие сальвадоры дали, однако меня сильно мучал вопрос, как обращаться к этому самому Xus? Что это за слово такое вообще. На мое счастье, у нас в компании работал один турецкоподанный, в свое время поживший в Испании. Он меня и просветил, что ничего удивительного в этом имени нет. Произносится оно - Чус и является сокращением от имени Иисус (ну вы помните, первый признак того, что Иисус был пуэрториканцем - его звали Иисус). Словом, я был готов к общению, и со спокойным сердцем полетел в Чусово логово.
По прилету, я взял на прокат машину, и следуя указаниям постоянно зависающего старенького навигатора, с божьей помощью добрался к месту дислокации наших потенциальных партнеров. А дислоцировались они в простом стареньком жилом многоквартирном доме, занимая, как я узнал в последствии три этажа из пяти. Не понимая, где тут вход (входных дверей в этом доме было просто ОЧЕНЬ много), я набрал своего старого знакомца Чуса на мобильник, решив во-первых, выяснить куда мне идти, а во-вторых, блеснуть своим произношением его имени. Однако, как говорил мой коллега турецкоподанный - никто не трубка. Я немного расстроился, но не растерялся и пошел изучать входные двери. Не удивительно, что уже на второй из них красовался большой логотип нашего возможного партнера, а под логотипом размещался приличных размеров звонок. Я нажал на кнопку звонка, и приятный женский голос что-то ответил мне по-испански. В ответ я затараторил по-английски, что у меня тут встреча назначена с Чусом, а этот Чус мне не отвечает на звонки и вообще где он шароебится? Выслушав весь мой запас английских слов, девушка из звонка спокойно ответила на том же самом языке королевы Елизаветы, что волноваться нет причин, поднимайтесь в приемную на третьем этаже, а Чус скоро вас примет.
Внутри двери что-то зажужжало, и она распахнулась, пропуская меня в прохладный корридор.
Приемную я нашел быстро. За конторкой сидела и улыбалась миловидная девушка из звонка. Я присел рядом с ней и начал осматриваться. Но осмотреться не удалось, потому что в приемную зашла еще одна не менее миловидная особа, которая улыбнувшись мне, спросила на хорошем английском мое имя и, получив, как я понял устраивающий ее ответ, предложила последовать за собой. Тут я начал немного завидовать этому Чусу-Иисусу. Иметь таких красивых секретаря и личного помощника, да еще и в Испании, где с красивыми девушками все довольно печально, чем не повод для зависти? Вместе с новой девушкой мы вошли в большой, прекрасно обставленный кабинет, но пустой кабинет. "Опять ждать", - расстроился я...Но тут красавица повернулась кто мне, протянула руку и сказала: "Разрешите представиться, Чус"!!!
Думаю по моей покрасневшей роже она все поняла. Я чувствавал себя главным героем фильма Евротур, подсчитывая в уме сколько раз в письмах я подразумевал, что она это он, и сколько раз в беседе с девушкой из звонка я употребил слова "he" и "him".
"Ничего, не расстраивайся", - продолжила Чус, - "меня с моим именем и испанцы часто за мужчину принимают. Хотя у нас в Басконии - это нормальное имя для девушки".
В общем-то это уже конец истории. Вот только один вопрос меня мучает. Это ж как любить надо Иисуса нашего Христа, чтобы его именем девочек называть?