Результатов: 3

1

Декарт даже высказывал мнение, что « отношение между прямыми и кривыми неизвестно и, даже, думаю, не может быть познано людьми». Однако спустя всего 7 лет после смерти Декарта оказалось, что его пессимизм был крайне неуместен, поскольку одна из нерешаемых по мнению Декарта задач всё- таки была решена (речь о спрямлении параболы Нейла, если кому интересно). Так выпьем же за то, чтобы через 7 лет после нашей смерти наука нашла способ возвращать мёртвых к жизни!

2

Может уже устарело, и кто-выкладывал, но все-таки:
Penis vaginae lupus est — «Х.. п...е волк».

Non vulvam non Rubrum Legionem (No vagina no Reda Cohorta) — «Ни в п...у, ни в Красную Армию».

Penis longa basis vitae est! — «Длинный х... — основа жизни».

Longus penis vitae brevis est! — «Длинный х... — короткая жизнь».

Femina in vino non curator vagina — «Пьяная баба п...е не хозяйка». Правильно: Femina in vino curator vaginae non est.

Fallus in frontalus — morte momentalus — «Х..м по лбу — мгновенная смерть». Правильно: Fallus in frontem est mors momentana.

Non est medicina sine vodka et vino — «В медицине без бухла — никак». Обыгрывается, что характерно, уже латинское изречение «Non est medicina sine lingua latina», то есть без латыни доктору тоже тяжко. Хотя водку логичнее звать «аква витэ», но размер нарушается.

Coito ergo sum — «Совокупляюсь, следовательно существую». Парафраз афоризма Рене нашего Декарта «Cogito ergo sum» («Мыслю, следовательно существую»). Правильно, но не в рифму — «coeo ergo sum».

Dentis fugere — in ore non dare — «Зубов бояться — в рот не давать»

Fortuna non penis, in manus non recipe — «Удача не х.., рукой не ухватишь»

Per rectum ad astra — «Через задницу к звездам». Обыгрывается выражение «Per aspera ad astra» (Через тернии к звёздам). Вариант: Per aspera ad anum — «Через тернии в жопу», как вариант — Per rectum ad aspera.

Homicus logicus dolboebicus — «Человечеству присуща глупость».

Non limitus homicus dolboebicus — «Нет предела человеческой глупости».

Bardus nuptula caussa (causa?) penis fractura — «Сдуру можно и х... сломать».

Lupus timere — in silvis, non coitae — «Волков бояться — в лесу не е....ся».

3

Декарт видел дальше Циклопа, Ньютон видел дальше Декарта, опираясь на
плечи своих предшественников. Гораздо дальновиднее оказался
студент-второгодник А. Коряга, устроив наблюдательный пункт на шее своих
престарелых предков.