Результатов: 11

1

СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА

Женщина была очень старой — ей было, по всей видимости, около 90. Я же был молод — мне было всего 17. Наша случайная встреча произошла на песчаном левом берегу Днепра, как раз напротив чудной холмистой панорамы правобережного Киева.

Был солнечный летний день 1952 года. Я играл с друзьями в футбол прямо на пляжном песке. Мы хохотали и орали что есть мочи.

Старая женщина, одетая в цветастый, до пят, сарафан, лежала, скрываясь от солнца, неподалеку, под матерчатым навесом, читая книгу. Было весьма вероятно, что наш старый потрёпанный мяч рано или поздно врежется в этот лёгкий навес, покоившийся на тонких деревянных столбиках. Но мы были беззаботными юнцами, и нас это совсем не беспокоило. И в конце концов, мяч действительно врезался в хрупкое убежище старой женщины! Мяч ударил по навесу с такой силой, что всё шаткое сооружение тут же рухнуло, почти похоронив под собой несчастную старушку.

Я был в ужасе. Я подбежал к ней, быстро убрал столбики и оттащил в сторону навес.

— Бабушка, — сказал я, помогая ей подняться на ноги, — простите.

— Я вам не бабушка, молодой человек, — сказала она со спокойным достоинством в голосе, отряхивая песок со своего сарафана.
— Пожалуйста, не называйте меня бабушкой. Для взаимного общения, юноша, существуют имена. Меня зовут Анна Николаевна Воронцова.

Хорошо помню, что я был поражён высокопарным стилем её речи. Никто из моих знакомых и близких никогда не сказал бы так: «Для взаимного общения, юноша, существуют имена...«Эта старушка явно была странной женщиной. И к тому же она имела очень громкое имя — Воронцова! Я был начитанным парнем, и я, конечно, знал, что это имя принадлежало знаменитой династии дореволюционных российских аристократов. Я никогда не слыхал о простых людях с такой изысканной фамилией.

— Простите, Анна Николаевна.
Она улыбнулась.
— Мне кажется, вы хороший юноша, — сказала она. — Как вас зовут?
— Алексей. Алёша.
— Отличное имя, — похвалила она. — У Анны Карениной был любимый человек, которого звали, как и вас, Алексей.
— Анна Николаевна подняла книгу, лежавшую в песке; это была «Анна Каренина». — Их любовь была трагической — и результатом была её смерть. Вы читали Льва Толстого?

— Конечно, — сказал я и добавил с гордостью: — Я прочёл всю русскую классику — от Пушкина до Чехова.

Она кивнула.

— Давным-давно, ещё до революции, я была знакома со многими русскими аристократами, которых Толстой сделал героями своих романов.

… Современному читателю, я думаю, трудно понять те смешанные чувства, которые я испытал, услышав эти слова. Ведь я был истинным комсомольцем, твёрдо знающим, что русские аристократы были заклятыми врагами трудового народа, презренными белогвардейцами, предателями России. А тут эта женщина, эта хрупкая симпатичная старушка, улыбаясь, бесстрашно сообщает мне, незнакомому парню, что она была знакома с этими отщепенцами! И, наверное, даже дружила с ними, угнетателями простого народа!..

Моим первым побуждением было прервать это странное — и даже, возможно, опасное! -— неожиданное знакомство и вернуться к моим футбольным друзьям, но непреодолимое любопытство, которому я никогда не мог сопротивляться, взяло верх, и я нерешительно спросил её, понизив голос:

— Анна Николаевна, Воронцовы, мне кажется, были князьями, верно?
Она засмеялась.
— Нет, Алёша. Мой отец, Николай Александрович, был графом.

— … Лёшка! — кричали мои товарищи. — Что ты там делаешь? Ты будешь играть или нет?

— Нет! — заорал я в ответ. Я был занят восстановлением разрушенного убежища моей новой знакомой — и не просто знакомой, а русской графини!-— и мне было не до моих футбольных друзей.

— Оставьте его в покое, — объявил один из моих дружков. — Он нашёл себе подружку. И они расхохотались.

Женщина тоже засмеялась.

— Я немного стара, чтобы быть чьей-либо подружкой, — сказала она, и я заметил лёгкий иностранный акцент в её произношении. — У вас есть подружка, Алёша? Вы влюблены в неё?

Я смутился.
— Нет, — сказал я. — Мне ведь только 17. И я никогда ещё не был влюблён, по правде говоря.

— Молодец! — промолвила Анна Николаевна. — Вы ещё слишком юны, чтобы понять, что такое настоящая любовь. Она может быть опасной, странной и непредсказуемой.
Когда я была в вашем возрасте, я почти влюбилась в мужчину, который был старше меня на 48 лет. Это была самая страшная встреча во всей моей жизни. Слава Богу, она длилась всего лишь 3 часа.

Я почувствовал, что эта разговорчивая старая женщина вот-вот расскажет мне какую-то удивительную и трагическую историю.

Мы уже сидели под восстановленным навесом и ели яблоки.

— Анна Николаевна, вы знаете, я заметил у вас какой-то иностранный акцент. Это французский?

Она улыбнулась.
— Да, конечно. Французский для меня такой же родной, как и русский…
Тот человек, в которого я почти влюбилась, тоже заметил мой акцент. Но мой акцент тогда был иным, и иным был мой ответ. И последствия этого ответа были ужасными! — Она помолчала несколько секунд, а затем добавила:
— Это случилось в 1877 году, в Париже. Мне было 17; ему было 65…

* * *
Вот что рассказала мне Анна Николаевна Воронцова в тот тихий летний день на песчаном берегу Днепра:

— … Он был очень красив — пожалуй, самый красивый изо всех мужчин, которых я встречала до и после него — высокий, подтянутый, широкоплечий, с копной не тронутых сединой волос. Я не знала его возраста, но он был очень моложавым и казался мне мужчиной средних лет. И с первых же минут нашего знакомства мне стало ясно, что это был умнейший, образованный и обаятельный человек.

В Париже был канун Рождества. Мой отец, граф Николай Александрович Воронцов, был в то время послом России во Франции; и было неудивительно, что его пригласили, вместе с семьёй, на празднование Рождества в здании французского Министерства Иностранных Дел.

Вы помните, Алёша, как Лев Толстой описал в «Войне и Мире» первое появление Наташи Ростовой на московском балу, когда ей было шестнадцать, — её страхи, её волнение, её предчувствия?.. Вот точно так же чувствовала себя я, ступив на паркетный пол министерства, расположенного на великолепной набережной Кэ д’Орсе.

Он пригласил меня на танец, а затем на другой, а потом на третий… Мы танцевали, раговаривали, смеялись, шутили — и с каждой минутой я ощущала, что я впервые встретила мужчину, который возбудил во мне неясное, но восхитительное предчувствие любви!

Разумеется, мы говорили по-французски. Я уже знала, что его зовут Жорж, и что он является сенатором во французском парламенте. Мы отдыхали в креслах после бешеного кружения в вальсе, когда он задал мне тот самый вопрос, который вы, Алёша, задали мне.

— Анна, — сказал он, — у вас какой-то странный акцент. Вы немка?
Я рассмеялась.
— Голландка? Шведка? — спрашивал он.
— Не угадали.
— Гречанка, полька, испанка?
— Нет, — сказала я. — Я русская.

Он резко повернулся и взглянул на меня со странным выражением широко раскрытых глаз -— растерянным и в то же время ошеломлённым.
— Русская… — еле слышно пробормотал он.
— Кстати, — сказала я, — я не знаю вашей фамилии, Жорж. Кто вы, таинственный незнакомец?

Он помолчал, явно собираясь с мыслями, а затем промолвил, понизив голос:
— Я не могу назвать вам мою фамилию, Анна.
— Почему?
— Не могу.
— Но почему? — настаивала я.
Он опять замолчал.
— Не допытывайтесь, Анна, — тихо произнёс он.

Мы спорили несколько минут. Я настаивала. Он отказывался.

— Анна, — сказал он, — не просите. Если я назову вам мою фамилию, то вы немедленно встанете, покините этот зал, и я не увижу вас больше никогда.
— Нет! Нет! — почти закричала я.
— Да, — сказал он с грустной улыбкой, взяв меня за руку. — Поверьте мне.
— Клянусь! — воскликнула я. — Что бы ни случилось, я навсегда останусь вашим другом!
— Не клянитесь, Анна. Возьмите назад свою клятву, умоляю вас.

С этими словами он полуотвернулся от меня и еле слышно произнёс:
— Меня зовут Жорж Дантес. Сорок лет тому назад я убил на дуэли Пушкина…

Он повернулся ко мне. Лицо его изменилось. Это был внезапно постаревший человек; у него обозначились тёмные круги под глазами; лоб перерезали морщины страдания; глаза были полны слёз…

Я смотрела на него в неверии и ужасе. Неужели этот человек, сидевший рядом со мной, был убийцей гения русской литературы!? Я вдруг почувствовала острую боль в сердце. Разве это мыслимо?! Разве это возможно!? Этот человек, в чьих объятьях я кружилась в беззаботном вальсе всего лишь двадцать минут тому назад, этот обаятельный мужчина безжалостно прервал жизнь легендарного Александра Пушкина, чьё имя известно каждому русскому человеку — молодому и старому, бедному и богатому, простому крестьянину и знатному аристократу…

Я вырвала свою ладонь из его руки и порывисто встала. Не произнеся ни слова, я повернулась и выбежала из зала, пронеслась вниз по лестнице, пересекла набережную и прислонилась к дереву. Мои глаза были залиты слезами.

Я явственно чувствовала его правую руку, лежавшую на моей талии, когда мы кружились с ним в стремительном вальсе…Ту самую руку, что держала пистолет, направленный на Пушкина!
Ту самую руку, что послала пулю, убившую великого поэта!

Сквозь пелену слёз я видела смертельно раненного Пушкина, с трудом приподнявшегося на локте и пытавшегося выстрелить в противника… И рухнувшего в отчаянии в снег после неудачного выстрела… И похороненного через несколько дней, не успев написать и половины того, на что он был способен…
Я безудержно рыдала.

… Несколько дней спустя я получила от Дантеса письмо. Хотели бы вы увидеть это письмо, Алёша? Приходите в понедельник, в полдень, ко мне на чашку чая, и я покажу вам это письмо. И сотни редких книг, и десятки прекрасных картин.

* * *
Через три дня я постучался в дверь её квартиры. Мне открыл мужчина лет шестидесяти.
— Вы Алёша? — спросил он.
— Да.
— Анна Николаевна находится в больнице с тяжёлой формой воспаления лёгких. Я её сын. Она просила передать вам это письмо. И он протянул мне конверт. Я пошёл в соседний парк, откуда открывалась изумительная панорама Днепра. Прямо передо мной, на противоположной стороне, раскинулся песчаный берег, где три дня тому назад я услышал невероятную историю, случившуюся с семнадцатилетней девушкой в далёком Париже семьдесят пять лет тому назад. Я открыл конверт и вынул два
листа. Один был желтоватый, почти истлевший от старости листок, заполненный непонятными строками на французском языке. Другой, на русском, был исписан колеблющимся старческим почерком. Это был перевод французского текста. Я прочёл:

Париж
30 декабря 1877-го года

Дорогая Анна!

Я не прошу прощения, ибо никакое прощение, пусть даже самое искреннее, не сможет стереть то страшное преступление, которое я совершил сорок лет тому назад, когда моей жертве, великому Александру Пушкину, было тридцать семь, а мне было двадцать пять. Сорок лет — 14600 дней и ночей! — я живу с этим невыносимым грузом. Нельзя пересчитать ночей, когда он являлся — живой или мёртвый — в моих снах.

За тридцать семь лет своей жизни он создал огромный мир стихов, поэм, сказок и драм. Великие композиторы написали оперы по его произведениям. Проживи он ещё тридцать семь лет, он бы удвоил этот великолепный мир, — но он не сделал этого, потому что я убил его самого и вместе с ним уничтожил его будущее творчество.

Мне шестьдесят пять лет, и я полностью здоров. Я убеждён, Анна, что сам Бог даровал мне долгую жизнь, чтобы я постоянно — изо дня в день — мучился страшным сознанием того, что я хладнокровный убийца гения.

Прощайте, Анна!

Жорж Дантес.

P.S. Я знаю, что для блага человечества было бы лучше, если б погиб я, а не он. Но разве возможно, стоя под дулом дуэльного пистолета и готовясь к смерти, думать о благе человечества?

Ж. Д.

Ниже его подписи стояла приписка, сделанная тем же колеблющимся старческим почерком:

Сенатор и кавалер Ордена Почётного Легиона Жорж Дантес умер в 1895-м году, мирно, в своём доме, окружённый детьми и внуками. Ему было 83 года.

* * *

Графиня Анна Николаевна Воронцова скончалась в июле 1952-го года, через 10 дней после нашей встречи. Ей было 92 года.

Автор: Александр Левковский

Красивая история, которую нам поведал Александр Левковский ...
В предисловии к этому рассказу он пишет , что в 2012 году , в поезде Киев-Москва его попутчиком оказался пожилой мужчина, который и рассказал писателю об удивительном случае, произошедшем в его детстве...

"Я пересказываю её почти дословно по моим записям, лишь опустив второстепенные детали и придав литературную форму его излишне эмоциональным высказываниям. Правдива или нет, эта история несёт, я думаю, определённый этический заряд – и, значит, может быть интересна читателям».

2

Знаменитый учёный и мыслитель Анекдот родился в древнегреческом городе Ксивы. Он был сыном скульптора и своего времени, выходцем из небогатой и небольшой женщины. Матерью его была гречанка Невперида, которая подарила ему родного брата Братокла и младшую сестру Систериду. Среди других метких выражений до нас дошли следующие афоризмы Анекдота: « Бойтесь диарейцев, папирус просящих». « Я умею только то, что шевелится». « Отлезь, гнида, ты застишь мне солнце!» « Я в своих трёхстах литрах сидел и сидеть буду!» « Уж мы эту философию учили, учили». « Взять всё, да и поразмыслить!»

3

ЧЕМ ЖЕНЩИНЫ РАЗЛИЧНЫХ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ УДЕРЖИВАЮТ МУЖА. 1.Немка ..............................питанием 2.Англичанка..........................воспитанием 3.Испанка.............................страстью 4.Кубинка.............................пляской 5.Полька..............................лаской 6.Китаянка............................лестью 7.Мексиканка..........................местью 8.Цыганка.............................пением 9.Еврейка.............................терпением 10.Азербайджанка.......................родилкой 11.Украинка............................дубинкой 12.Негритянка..........................умением 13.Гречанка............................красотой 14.Француженка.........................телом 15.Американка..........................делом 16.Итальянка...........................шиком 17.Армянка.............................криком 18.Японка..............................грацией 19.Русская.............................парторганизацией

4

Попадают на необитаемый остров 2 итальянца и одна итальянка,2 француза и одна француженка,2 немца и одна немка,2 грека и одна гечанка,2 англичанина и одна англичанка,2 болгарина и одна болгарка,2 шотландца и одна шотландка,2 шведа и одна шведка,2 ирландца и одна ирландка,2 русских и одна русская.
Прошел месяц…
Один итальянец убил второго из-за женщины.
Двое французов с француженкой живут все вместе-счастливо и в согласии.
Немцы составили расписание-кто и когда спит с немкой.
Греки-мужчины спят друг с другом,а гречанка стирает и готовит.
Англичане,как обычно,ждут,когда их кто-нибудь представит англичанке.
Оба болгарина посмотрели на бескрайний океан,посмотрели на болгарку и уплыли с острова.
Шотландцы поселились все вместе,мужчины ненавидят друг друга,но продолжают жить вместе,потому что так дешевле.
Оба шведа подумывают о преимуществах самоубийсва,пока их женщина размышляет о том,что ее тело-это ее собственность.
Ирландцы поделили остров на северную и южную части и стали гнать виски.
Один из русских женился на русской и тут же развелся.Теперь он самый лучший посетитель ирландских пивнушек.
Другой русский заработал денег на убийстве итальянца и на получении выездной визы для двух болгар.Также он регулярно посещает шведку для изучения английского.
А тем временем французы все еще думают,что они одни на острове.

5

Пересмотрел на youtube "Вечера на хуторе близ Диканьки" 1961 года.
Удивило, что, несмотря всю на активную хрущевскую борьбу с религией в те годы, практически вся религиозная атрибутика в фильме почти дословно соответствует тексту Гоголя, звучат рождественские колядки, показаны иконы и т.п. Правда, изначальное название "Ночь перед Рождеством" заменено на более нейтральное :-). Это на фоне, скажем, той же "Снежной королевы" или мультика "Путешествие Нильса с дикими гусями", снятых примерно в те же годы, где от христианских мотивов в книгах Андерсена (Герда "размораживает" Кая пением рождественского гимна) или Сельмы Лагерлеф (Нильс до появления гнома безуспешно учит наизусть воскресную проповедь) ни осталось и намека.
Мне показалось особенно интересным, что "Вечера...", один из лучших наших фильмов, так сказать, одну из наших "духовных скреп", создал Александр Артурович Роу (папа - ирландец, мама - гречанка) при участии Георгия Францевича Милляра (урожденный - Жорж де Мелье, фамилию пришлось сменить после революции "во избежание"). Хотя, на фоне родословной того же Александра Сергеевича Пушкина, нас этим уже сложно, наверное, удивить...

6

Есть такое изречение - ложь вынуждена казаться правдоподобной, а правде казаться правдой незачем. Пусть моей истории никто не поверит, кроме нескольких сотрудников МУРа и сотни потерпевших, я её всё равно расскажу.

Московскую квартиру знакомой девушки несколько лет назад ограбили подчистую. В расстроенных чувствах она вызвала милицию, села на пол и заплакала. Милиция прибыла быстро, девушка открыла дверь. На неё уставилась увесистая фотокамера и ярко вспыхнула. Камеру держала смуглянка лет двадцати с ослепительной улыбкой. Фуражка еле сидела на буйной копне её чёрных кудрей. "Здравствуйте!" - приветливо сказала она с иностранным акцентом и вошла. Милицейская форма сидела на её стройной фигуре исключительно сексуально. Следом прошёл импозантный высокий парень славянской внешности, тоже в форме. Прямо команда спасателей Малибу. Глянув на офонаревшую потерпевшую, команда привычно усмехнулась и предъявила документики.

Иностранка оказалась греческой подданной на стажировке в МУРе. Щёлкая снимки по всей квартире, пока парень посыпал её порошком, гречанка непрерывно болтала. Оказалось, она точно знает, что Москва - столица преступного мира, упорно учит русский язык и поэтому своей стажировкой убивает сразу двух кроликов. Потом сообщила, что они хорошо знают эту банду, и безнадежно добавила, что всё равно её не найдут. Пояснила, что в каждой из десятков ограбленных квартир эта банда оставляет свой фирменный знак, вроде чёрной кошки - банкноту в пять долларов. Типа, никогда не оставят ни с чем. Так было и на этот раз. Под конец они мирно попили чай втроём на кухне. Парень выглядел по уши влюблённым в эту полицейскую и таким же офонаревшим. Потом они стремительно убыли на следующую миссию - Бэтмена всегда ведь кто-то зовёт на помощь.

"Греческая полиция под прикрытием?" - мелькнуло в голове у потерпевшей, когда она закрывала за ними дверь. "В роли милиции что ли?" И тут её пробил смех - она поняла, что самой неубедительной в этой паре была вовсе не гречанка, а милиционер славянской внешности. Подтянутый живот, широкие плечи, вежливая улыбка, форма мешком не висит. Хреново же он замаскировался!

Она не выдержала и позвонила в МУР, сообщила фамилии милиционеров и подробно описала их внешность. Оперативный дежурный подтвердил, что это действительно сотрудники милиции. После чего почему-то заржал и быстро повесил трубку...

7

Только что. Зашёл к Чижику чайку попить. Дверь не открывалась минут
десять, сОбак ихний - гавкучий злой доберман, лаем поставил всю округу
на ноги. Когда наконец дверь открылась, из неё на полусогнутых вывалился
Чижик с раззявленным от дикого ржача хайлом. Жена его, гречанка кстати,
встать не смогла и продолжала корчиться в смехоспазмах хватая ртом
воздух. Из обрывков реплик стало ясно что они вспоминали вчерашнее
происшествие. Далее пересказ, частично в лицах.
Сидим, смотрим кино, фильм напряжный, нервный. Родители уехали на
скотный двор, там у них коза рожает уже третий день, и они возле неё
дежурят неотлучно. В какой-то момент с потолка т. е. из комнаты
родителей доносится непонятный шум (родители живут над ними, свой дом).
Жена(Ж): - Ты слышал ?
Чижик(Ч): - Да это родители вернулись
Ж: - Машины нет под домом, они там ночуют.
А надо сказать, что в Греции сейчас неспокойно, и от бескормицы пришлые
вскрывают дома, курятники, скотные дворы, дачи взыскуя каких-либо
ништяков: пожрать там, деньги, драгоценности, ну в общем как повезёт. А
время – полпервого ночи. И дождь. Для похода по чужим хаткам – самое
оно.
Ж: - Иди проверь.
Чижик, недолго думая, хватает помповик, фонарь, будит
мирно сопящего собака, на ходу запихивая патроны по карманам и под
ствол. На ум приходит фраза Маши из мультика «Маша и медведь» «-Ух, Я
такая боевая». Вылететь-то по тревоге он вылетел, и по лестнице поднялся
к родителям на второй этаж, и даже к двери подошёл стеклянной. А дальше
– никак. Ключи от родительской двери остались дома. Он это понял когда
все ключи из его кармана были перепробованы. Я себе представил картинку:
стоит Чижик со зверской рожей, в руках немалых размеров карамультук и
фонарь. Абсдача. Посветил Чижик внутрь, но как и следовало ждать –
нихрена не увидел. Гарольд, труби отбой. В смысле надо
перегруппироваться.
Перегруппировку Чиж совершал в одно рыло, т. к. собака его - тот еще
прохиндей, зверехитрый доберман уже перегруппировался в место постоянной
дислокации – в будку, ибо грохот ружья его, блин сильно напрягает. А
может он решил, что хозяин теперь понесёт заслуженную кару за выданных в
течение жизни бздей, нам то неведомо, но факт был налицо: Чиж со стволом
(вместо Клинта Иствуда) и со зверской рожей (вместо добермана) стоит на
углу и контролирует вход и балкон в доме родителей жены.
Жена на просьбу принести нужный ключ, или показать нужный на связке,
ринулась навстречу подвигам и с выражением на лице, напугавшим мужа,
понеслась к двери родителей. Дальнейшие события заняли приблизительно в
минуты две.
Муж, не ожидавший такой прыти, попытался опередить безоружную
гражданскую, но не подрасчитал чего-то (а может быть выпил больше чем
требовалось для проведения операции) и, поскользнувшись, шлёбнулся
вместе со всей своей аммуницией.
Жена, услышав страшный грохот, и решив что муж уже занимает огневой
рубеж, применила военную хитрость (греки вообще мастера на выдумки по
этой части): она стала диким голосом якобы засевшим в доме албанцам
предлагать сдаться, ибо они окружены, блокированы, расстреляны,
похоронены и отпеты (ага, Ч в этот момент к ним подкрался и окружил). При
этом муж, собирая себя в кучу, но не отступая ни на пядь, сообразил, что
своим решительным видом он должен изображать окружение, для чего был
выбран лучший на тот момент способ: русский мат. Подскочив к двери эти
два коммандос недолго думая всей кучей ввалились в дом родителей, водя
стволом в разные стороны и матюкаяясь на жутко колоритной
русско-украинско-греческой языковой мешанине.
Оказавшись в темноте, жена Чижика смекнула, что там может быть опасно и
резко включила заднюю, саданув при этом мужа затылком в подбородок. Чиж,
не понявший что это было (темень же была как сами знаете где), и потому
решивший, что на них уже напали саданул прикладом наугад. Попал. Услышав
сдавленный вздох, он понял что действует верно и принялся развивать
успех, наподдав правой ногой в том же направлении. Есть контакт! Через
секунду в ногу Чижика впились чьи-то зубы. Дальше всё было как положено:
град пинков, дрыганье конечностью и местами помощь известной матери
позволили пацану вырваться из захвата зубов-рук злых албанцев. Всё
затихло. Чиж вспомнил про выключатель и стал шарить по стене в его
поисках (про то что фонарь в кармане он в пылу боя забыл). Да будет свет!
И стал свет... И увидел Чижик дела рук своих и ног своих: на полу
свернувшись лежала жена, притворяясь убитой, ну, или раненой. Неприятель
в связи с полным его отсутствием потерь не понёс (не было там никого,
поэтому и собака не приняла участия в этом цирке), шум как оказалось,
происходил по причине неплотно прикрытой двери на балкон .
Представив себе этот ночной дурдом, я долго смеялся вместе с этой
парочкой коммандос, чуть не поубивавших друг друга. Потом я спросил
девушку, дескать, чего ж ты голос не подала? На что получил вполне себе
логичный ответ: боялась, что не узнает и застрелит.
Позже, когда мы сели выпить по единой, я восхитился выдержкой Чижика:
такая потасовка и ни разу не выстрелить сгоряча, это ж какие нервы нужно
иметь железные!
Чиж посмотрел на меня как Брюс Виллис на Бена Аффлека при прощании в
«Армагеддоне» и выдал следующее.
«Понимаешь, по вине жены я постоянно куда-нибудь в непонятное
вляпываюсь. В этот раз я подспудно ждал чего-то подобного, и, зная себя,
просто не зарядил ствол. Когда эта чучундра саданула мне в бороду, я,
правда, подумал что зря. Но когда всё прояснилось, то понял, что чутьё и
в этот раз не подвело, весь переполох – плод буйной фантазии моей жены,
жаль только что не сообразил чуть раньше, ей бы больше досталось, но по
жопе. Хотя и так хорошо, может теперь чуть больше думать будет прежде
чем что-то делать или меня подбивать на подвиги. Но об этом - молчок».
Поневоле придешь к выводу что все проблемы – от женщин. В том числе и у
самих женщин. Так-то!

8

Наступил у меня второй период женской привлекательности. Думаю, это
многим дамам среднего возраста знакомо: когда ты юная, свежая красотка,
вокруг увиваются такие же юные красавцы,"пойдем в кино, кафе,
погуляем (нужное подчеркнуть), а как насчет чашечки кофе у тебя,
меня (опять же - нужное подчеркнуть)". Потом красотка выскакивает замуж,
работа, дом, детишки сопливые. Усталость, написанная на лице, отпугивает
представителей противоположного пола. Проходит лет 10, детишки уже
подросли, глаз да глаз не нужен, могут не только посуду вымыть, но и
ужин нехитрый приготовить, в семье и на работе известно все лет на 30
вперед. Свободное время, которое можно потратить на себя, плюс
отсутствие внимания, которого от мужа не дождешься, делают свое
дело - появляется призывный блеск в глазах. Не пойдет она налево, но ведь
так приятно вернуться в молодость, когда поклонники за один взгляд
готовы были горы свернуть. Чисто внешне разница в том, что если в 20 лет
соблюдается какой-никакой ритуал ухаживания, то после 30 кавалеры
предпочитают сразу переходить к делу (мадам, а нельзя ли вам впердолить).
Суть от этого не меняется, итог предполагается единственно
возможным - дама падает в объятия своего ухажера. Отказ воспринимается,
как смертельное оскорбление (в лучшем случае, после этого обычно следует
распространение порочащих слухов) и как повод поучить уму-разуму (в
случае похуже, совсем плохие варианты рассматривать не буду). Если
романтика первого периода предполагает некоторое разнообразие методов
ухаживания, то во втором важнее скорость достижения результата (ибо его
тоже дома жена ждет), поэтому существует два основных варианта
знакомства - "Девушка, какая Вы красивая" или "А Вам не скучно
одной?" Следующей фразой является уже прямое предложение пойти к
нему (если жены вдруг дома нет) или к ней (про чашку кофе не упоминается).
Наверно, я просто не в тех местах бываю, но что поделать - все-таки
проблемы у нас с джентльменами, которые не только нижней головой думать
могут (да и леди тоже не часто встречаются).
Это все рассуждения на тему, а вот и история.
Вышла из магазина. Сумки тяжелые, надо отдохнуть перед дорогой. Села на
лавочку, погреться на солнышке и помечтать о прекрасном. Не успела
сигарету докурить, как "прекрасное" уже тут как тут. Идеал мужчины - это
тощие, кривые ноги, обтянутые джинсами, огромный пивной живот,
плешивость и стойкий запах пота и перегара. Вот такой персонаж рядом и
нарисовался. Начало стандартное - про красоту мою неземную. Скучно. Куда
бы пересесть, чтобы я на лавочку влезла, а он нет? Но тут он сказал
нечто такое, от чего мой интерес мгновенно проснулся:
- Ты такая красивая, как... как... , - некоторое зависание, - как овсянка.
Наверно, это прямой потомок Бэрримора, причем очень голодный, раз самое
прекрасное в своей жизни (меня, то есть) с овсянкой сравнивает. Мужик и
сам понял, что что-то не то ляпнул. На лице напряженная работа мысли.
Попытка № 2:
- ... как гречка.
Интересно, сколько каш он еще знает?
О, поймал ускользающую мысль:
- ... как гречанка.
Вздыхает с облегчением.
- Пойдем к тебе?
Скучно.

9

Если Европа была бы островом...

Вообразите что Европа это остров, затерянный в океане...

На этом прекрасном острове оказываются следующие люди :
Два итальянца и одна итальянка
Два француза и одна француженка
Два немца и одна немка
Два грека и одна гречанка
Два англичанина и одна англичанка
Два болгара и одна болгарка
Два шведа и одна шведка
Два ирландца и одна ирландка
Два русских и одна русская
Два швейцарца и одна швейцарка

Месяц спустя на том же острове...

а) Один итальянец убивает другого италянца из за итальянки.
б) Оба француза и француженка живут одной семьей, в полной гармонии.
в) Оба немца, методично, каждую неделю, чередуются с немкой.
г) Оба грека спят вместе и гречанка им готовит.
д) Оба англичанина безнадежно ждут, когда кто- нибудь им представит
англичанку.
е) Оба болгара, не увидев ничего на горизонте и посмотрев на болгарку,
в конце концов решили пытать счастья вплавь.
ë) Оба шведа спорят о ценности самоубийства, в то время как шведка
неумеренно загорает под солнцем, радуясь тому, что здесь, по крайней
мере, хоть нет снега.
ж) Оба ирландца разделили остров на Юг и Север и построили центр
дистиляции виски посередине. К вопросу о сексе, так, как после
приготовления нескольких литров виски, на острове стоит что-то вроде
густого тумана, этот вопрос больше не актуален. Самое главное, чтобы
англичанам не досталось ни капли.
з) Первый русский женился на русской и некоторое время спустя. Он -
лучший клиент ирландского центра дистиляции. Второй русский сделал
немного денег, убив одного из итальянцев и спекулируя на выездных
визах для обеих болгар. С помощью этих денег он купил 33,4 %
ирландского центра дистиляции с эксклюзивным правом на продажу виски
англичанам, и нанял грека продавцом. Также он нанял немцев как
телохранителей для себя и своей невесты, обещая болгарке стать няней
его первого ребенка. Регулярно, он берет *уроки английского* у шведки.
и) Трое швейцарцев, они огородили свой кусочек земли, назвали его
*Грютли*, и поклялись оставаться совершенно нейтральными во всех этих
делах...

Из репертуара Anne Roumanoff.

10

Остров

Попадают на необитаемый остров 2 итальянца и одна итальянка,
2 француза и одна француженка, 2 немца и одна немка,
2 грека и одна гречанка, 2 англичанина и одна англичанка,
2 болгарина и одна болгарка, 2 шотландца и одна шотландка,
2 шведа и одна шведка, 2 ирландца и одна ирландка,
ну и конечно 2 русских и одна русская женщина.

Прошел месяц…..

Один итальянец убил второго из-за женщины.
Двое французов с француженкой живут все вместе - счастливо и в согласии.
Немцы составили расписание - кто и когда спит с немкой.
Греки-мужчины спят друг с другом, а женщина стирает и готовит им.
Англичане, как обычно ждут, когда их кто-нибудь представит англичанке.
Оба болгарина посмотрели на бескрайний океан, посмотрели на болгарку
и поплыли с острова.
Шотландцы поселились все вместе, мужчины ненавидят друг друга, но
продолжают жить вместе, потому что так дешевле.
Оба шведа подумывают о преимуществах самоубийства, пока их женщина
размышляет о том, что ее тело - это ее собственность, и об истинной
природе феминизма.
Ирландцы начали делить остров на северную и южную части и стали гнать
виски. Они уже не помнят что такое секс, так как их сознание
затуманилось после первых литров кокосового виски, но они все-таки
помнят, что у англичан не все в порядке.
Один из русских женился на русской и тут же развелся. Теперь он самый
лучший посетитель ирландской пивнушки.
Другой русский заработал денег на убийстве итальянца и на получении
выездной визы для двух болгар. Также он регулярно посещает шведку для
изучения английского.
А тем временем французы все еще думают, что они одни на острове.

11

ЧЕМ ЖЕНЩИНЫ РАЗЛИЧНЫХ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ
УДЕРЖИВАЮТ МУЖА.
1.Немка ..............................питанием
2.Англичанка..........................воспитанием
3.Испанка.............................страстью
4.Кубинка.............................пляской
5.Полька..............................лаской
6.Китаянка............................лестью
7.Мексиканка..........................местью
8.Цыганка.............................пением
9.Еврейка.............................терпением
10.Азербайджанка.......................родилкой
11.Украинка............................дубинкой
12.Негритянка..........................умением
13.Гречанка............................красотой
14.Француженка.........................телом
15.Американка..........................делом
16.Итальянка...........................шиком
17.Армянка.............................криком
18.Японка..............................грацией
19.Русская.............................парторганизацией