Результатов: 8

2

В городе открыли китайский ресторан рядом с китайским рынком. Я часто летал в Китай и, окрылённый новостью открытия, пригласил свою пассию в это заведение. Очень хотелось поразить её знанием китайского языка, культуры и кухни... В итоге бармен - казах, официантка - киргизка, повар - бурят. Никто меня не понял.
Пришлось не выебываться и изъясняться на русском, заказывая борщ.

4

Празднику победы посвящается.

Эту историю я услышал в курилке, от своего сотрудника еще в начале нулевых. Кроме меня там присутствовало еще несколько человек, поэтому сия история возможно уже всплывала в интернете, но я перескажу её своими словами, максимально кратко и насколько это возможно достоверно.

В общем пошел участник тех событий (расказчик) на парад, посвященный великой победе Советского народа над фашизмом и прихватил с собой бывшего одноклассника, чтобы после праздничного шествия торжественно распить несколько бутылочек пива.

На параде они встретили свою одноклассницу, вышедшую замуж еще в девяностых и уехавшую на ПМЖ в Германию. Она приехала на недельку на историческую Родину чтобы повидаться с родителями и за одно показать своему сыночку, родившемуся на европейской территории военный парад. Это конечно не Красная площадь, но важны не танки с самолетами, а само событие.

После парада троица плюхнулась на пластиковые стулья в ближайшей летней кафешке, раскиданной в центральном парке прямо на газоне и заказала пивка с шашлыками. А пацана отправили на детскую площадку, расположенную метрах в десяти от себя.

Мальчик очень хорошо понимал русскую речь, но изъясняться на ней не мог, потому знакомство с остальными детишками на площадке как-то не задалось, а когда прозвучало несколько слов на казахском языке мальчуган и вовсе поник. Он вернулся к маме, где его накормили мясом, жаренным на углях и напоили непривычными его вкусу лимонадами и соками.

Мальчик был воспитанным и наевшись старался сидеть тихо и не мешать взрослым общаться. Хватило его аж на 10 минут. Потом он робко начал намекать маме, что обстановку пора бы и сменить. Но мама очень соскучилась по одноклассникам и пиво с шашлыками были такими вкусными, что уходить не хотелось и она ласково объяснила сыночку, что всё это не на долго, всего лишь пол часика. Разумеется объяснялись они на немецком языке.

Тут у пацана настойчивость возобладала над скромностью и воспитанностью и он начал говорить гораздо громче чем начинал. Мама так же громко и настойчиво одернула сына и призвала к порядку.

Со временем немецкая речь начала привлекать внимание посетителей «летника» (в такой-то день), все начали оглядываться, коситься и о чем-то тихо переговариваться. Смекнув, мамаша приказала сыну изъясняться только на русском языке, иначе они не уйдут отсюда до самого вечера.

Пацан хоть и не владел русским в совершенстве, но желание покинуть это место было настолько сильным, что он начал выдавливать из себя русские слова, хоть и с акцентом, но довольно громко и с ноткой истерики. – Мама, я устал. – Мама, я хочу домой. – Мама, мне жарко. – Мама, давай уйдем.

Истерика ребенка раздражала всех, бармен даже принес мальчонке какой-то коктейль, лишь бы он заткнулся, но это не особо помогло. Пацан продолжал ныть – Мама, я устал. – Мама, давай уйдем отсюда. – Мама, давай вернемся в Дойчленд (в Германию).

После слова «Дойчленд» с соседнего столика раздался громогласный, басистый но нежный голос огромного подпитого бородача – Вот поэтому, деточка, вы войну и проиграли.

Аплодировали все, даже мать немецкого мальчика.

5

Прочитал в новостях. Три премьер-министра прибалтийских стран встретились все вместе, обсуждали геополитику в регионе и "российскую угрозу". Говорили при этом... на русском языке. Поскольку только премьер Эстонии способен как-то изъясняться на английском. Об этом сообщила на своей страничке в фэйсбуке Раса Юкнявичене, экс-министр обороны Литвы.

Мир сошел с ума.
Еще раз. Главы трёх правительств стран, считающих себя европейскими, которые ненавидят всё, что хоть как-то связано с Россией, в которых проводится политика дискриминации русского языка и русскоязычного населения, между собой общаются на русском!
У меня есть две версии происходящего:
1) В сумасшедшем доме день открытых дверей.
2) Парням после встречи надо было еще отчет Владимиру Владимировичу писать - вот они и решили жизнь себе не усложнять...

https://www.facebook.com/rasa.jukneviciene?ref=ts&fref=ts

6

Про женские "маразмы."

Мужчины действительно плохо понимают умных женщин.

В нашем университете собрали очень много образованных девчонок со всей Европы и СНГ. Мало того, что умные, так многие еще и по-настоящему красивые. Boy friends были у многих, но критерием их "крутости" выступали не тачки, не родители, не недвижимость, а научные степени и количество языков, на которых они могли изъясняться. Молодые люди хотя бы без LL.M., MA., M.S., M.B.A. и аналогичных обозначений...скажем мягко, были мало интересны.

Это вообще другой мир, попасть в который трудно, а находиться в нем сложно, но крайне интересно.

Училась со мною красавица эстонка с умопомрачительной фигурой. Мы почти не общались. Когда я вышла замуж, меня поразила её реакция. Ждала от неё каких угодно комментариев, кроме этого: "Ты такая смелая! Как ты рискнула?"

Понимаете, эти девочки не рвутся замуж не потому, что не хотят, а потому что относятся к этому по-настоящему серьёзно. С годами они создают замечательные семьи и делают блестящие карьеры.

Мужчины, помешанные на сексе и деньгах, вызывают у них жалость и глубокое сочувствие. Эти женщины никуда не торопятся и не позволяют себя использовать. По-настоящему глубокое уважение у них вызывает только хорошее образование и глубокие знания.

Поразил научный руководитель. Первый вопрос, который он задал, услышав моё сообщение о том, что я вышла замуж: "У Вас общий родной язык?" Услышав, что русский, обрадовался и сказал: "Это хорошо." Потом взял меня за руку и лично подвёл к каждому преподавателю, чтобы отпросить с занятий в свадебное путешествие.

Университетская среда удивительна. Жить легче, зная, что есть люди, которые занимаются делом, видят смысл жизни не в деньгах и количестве исковерканных судеб, а в знаниях.

У меня вызывают гораздо большее уважение незамужние женщины-ученые, чем мужчины, оставляющие за собой разбитые женские и детские судьбы.

7

Теперь, когда уже прошло несколько месяцев с того дня как со мной произошла эта история, я готов поведать о ней миру. Сразу оговорюсь: все нижеописанное это мои личные впечатления и переживания, и я ни в коем случае не “программирую” как именно поступать тем, кто это прочитает.
Итак, в конце апреля – начале мая этого года мы с друзьями совершили вояж в шокирующую азию посетив Японию и Тайланд. За билеты отвечал я, поэтому мы летели по самым выгодным ценам, которые я только смог найти, самолетами авиакомпаний Japan Air на участке Сан Франциско – Токио – Бангкок, Thai Airways из Бангкока в Пхукет, и обратно на Bangkok Airways в Бангкок, а потом Japan Air через Токио домой в СФ.
В нашей группе предпочтения по самолетной еде стратегически разошлись: себе я заказал кошерную еду, девушкам вегетарианскую, а другу ничего специального не заказывал, потому как он более-менее всеяден и не заморачивается.
Когда на высоте 11 тыс. метров над Тихим океаном миловидные японки начали разносить подносы с едой выяснилось что они чего-то там не проверили и мой заказ на спец. еду не прошел. Стюардессы так сильно и искренне расстроились и так много раз извинялись за неудобства, что ближе к концу полета мы уже начали беспокоиться чтобы они еще чего доброго харакири себе не сделали. Потому как к нам подошли по очереди и извинились все 20 стюардесс обслуживающих этот рейс. Я все ждал капитана воздушного судна, но ему видимо было очень стыдно, и он так и не появился. Бригадирша стюардесс, высокая японка (а такие нам встречались не часто) к которой весь персонал уважительно обращался не иначе как Fiji-san, стоя перед нами на коленях (и про колени я абсолютно не шучу) попросила продиктовать и записала себе в блокнотик весь наш маршрут со всеми остановками и отелями, а потом по телефону прямо с самолета связалась с главным офисом и передала наши вкусовые предпочтения, чтобы на всех следующих пересадках нам приносили только ту еду, которую мы заказали.
Пока мы колесили по Японии, в каждом отеле нам звонили из Japan Air и сообщали что у них уже есть подтверждение на нашу еду и чтобы мы больше не переживали и все будет “газаимас”, хотя мы вообще не парились по этому поводу.
На перелете из Токио в Бангкок мне торжественно вынесли огромный поднос с кошерной едой и столовым серебром и конвертом подписанным не иначе как главным ортодоксальным раввином Бельгии, который чуть ли не лично проверил чтобы кошерность соблюдалась на всех этапах изготовления каждого блюда.
Из Бангока в Пхукет авиакомпания Thai Airways ограничилась кошерным яблоком и бутылочкой талой воды, но и на том спасибо.
Это все присказка. А вот теперь начинается и сама сказка. В Пхукете снова Japan Airways связались с нашим отелем и передали через администратора сообщение что кошерный и вегетарианский заказы уже прошли по их системе и что в самолетах нас будут ждать специальные угощения. И вот мы летим из Бангкока в Токио. Мне приносят поднос кошерной тайской еды, с сертификатом кашрута выданном в Бангкоке. В меню рис с овощами и курица в остром соусе. Не знаю на каком этапе, то ли от жары, то ли потому что кошерную еду в Тайланде готовят заранее и не часто, но курица видимо успела испортиться. А из-за того что соус был острый и с прянностями мой нос и язык не учуяли никакого странного запаха или вкуса и я все это дело с аппетитом съел. И в этом была моя главная ошибка. На подлете к Токио я начал подозревать что отравился, так как меня начало рвать. Сначала пару раз в самолете. Потом еще четыре раза в международном аэропорту Ханеда. Пока мои друзья и жена закупались в Duty Free, я лежал поперек кресел в зале ожидания, стараясь не отдаляться от туалета дальше чем на 30 шагов. Зеленый цвет моего лица служил прекрасным отпугивателем пассажиров, и всякий раз возвращаясь из туалета в зал ожидания, я находил «свои» места пустые, и ручную кладь на месте. Вся кошерная еда из меня вышла только часа через 3-4. К тому времени у меня в желудке не осталось даже желудочного сока, но поскольку отправление было неслабое, я не мог выпить и удержать даже глотка воды – все сразу шло наружу.
Вот умеют же японцы устроить комфорт. Я всякий раз закрывался в туалете предназначенном для матери и ребенка: там была и кроватка для кормления, где я полежал, и ванная с душем, где я тоже полежал, и биде, где я... и музыка играла классическая, и все это в свободном доступе прямо между М и Ж. И такие туалеты, между прочим, в Японии есть буквально везде, даже на станциях метро. Будь я в каком-нибудь другом городе, – наврядли сейчас вспоминал бы эту историю с долей удовольствия и даже какой-то садо-мазо-ностальгии.
В это время, делая очередной круг по магазинам аэропорта, моя любимая жена выяснила что тут есть что-то наподобии аптечного киоска при магазине сувениров и она предложила мне подойти туда и узнать или у них есть какие-то лекарства от тошноты. Японцы довольно замкнутая и самодостаточная нация, и несмотря на то что Токио чуть ли не самый популярный и посещаемый туристами город в мире, даже в международном аэропорту на английском говорят далеко не все продавцы, ну а в аптечном киоске вообще пришлось изъясняться знаками в перемешку с гугл переводчиком. В общем кое-как мы с женой объяснили продавщице что и для чего нам нужно и она закивав головой, пошуршав под прилавком выдала мне маленькую зеленую коробочку приговаривая что-то типа: “ат зивата, для зивата, окей-окей, оригато”. Деваться мне было особо некуда, впереди 12-часовой перелет домой, оставаться еще на день-два чтобы прийти в себя мне совсем не хотелось, так что заплатив 7 долларов по курсу в йенах за лекарство я удалился размышляя над тем, что будет если это лекарство мне не поможет. Также я почему-то сразу забыл сколько именно таблеток сказала продавщица надо принять за раз – одну или две. И решил что наверное все-таки две, чтоб уж наверняка подействовало.
Изучив содержимое коробочки стало понятно что ничего не понятно: все написано исключительно иероглифами, даже цифр нигде не было видно. Еще удивило что вместе с описанием лекарства был вложен листочек с комиксами аниме. “Странные эти японцы”, - подумал я приняв две таблетки, запил водой из питьевого фонтанчика и стал ждать когда мне наконец уже станет легче. По иронии судьбы, в зеленой коробочке оказалось не лекарство от тошноты, а как в том анекдоте про доктора который выписал рецепт слабительного от кашля, чтобы больной чихнуть боялся – так вот мне досталось современное сильнодействующее японское средство от запора. Кстати после приема таблетки стало понятно зачем они всунули комикс в упаковку – сидишь на унитазе и вдвойне не скучаешь. Большую часть следующих 12-ти часов я провел в туалете самолета. Жена сказала что кошерную еду мне выносили несколько раз, но меня никак нельзя было поймать – я в это время с интересом изучал японские комиксы, переодически осмысливая анекдот про армянское радио:
— В эфире передача «Спрашивайте — отвечаем». Товарищ Иванов из села Кукуево спрашивает нас, что такое сольфеджио. — Отвечаем: тут людям жрать нечего, а он выпендривается!
Больше я выпендриваться не буду. Макароны – так макароны. Да, и если вам надо современное сильнодействующее японское средство от запора - у меня еще есть где-то 8-10 таблеток. Комиксы я тоже сохранил. Обращайтесь.

8

В Раде.

Заседанье открываем и
Беседу начинаем.
На повестке дня вопрос
Как остановить психоз,
Что косит все населенье
И приводит к озверенью.

Ультра-правые:
Это вовсе не психоз –
А насущный наш вопрос
Почему мы всех здесь круче…

Коммунисты:
Мы ж сидим в навозной куче,
Что Вы нам тут нагребли
И Бандеру приплели…

Председатель:
Сколько надо Вам принять,
Чтоб такое тут сказать?
Изъясняться витиевато
Попрошу я всех без мата.

Независимый депутат:
Можно просто в харю дать,
Чтобы зря что не сказать…

Сторонник Тимошенко:
Москали живут богато.
Что-то отобрать бы надо.
Вот у нас лежит труба…

Коммунисты:
Запаяй ее. Ага :)

Ультра-правые:
Надо нам повоевать,
Чтоб в Москве всех напугать…

Сторонники Тимошенко:
Нас поддерживают Штаты…

Партия регионов:
Кстати, там живут богато.
Мало взяли вы бабла
За поганые дела.
Хлопцы, вы продешевили,
И державу погубили.

Председатель:
Кто сказал, что за все я денег взял?

Коммунист:
Вариантов тут немного –
Иль идейный, иль шпиён…
И к тому же буйный он…

В общем, заседала Рада…

Это ж надо так орать,
Что не может мир понять,
Кто у них за что воюет,
Голосит и митингует.