Результатов: 5

1

Когда-то давно, когда времени на раскачку ещё не было, прохожу мимо двух тёток. Одна другой говорит: «Мне инмудон не помогает». Ну, думаю, наверное на зятя жалуется.
А недавно узнал – лекарство есть такое. Эх вы, креативщики от фармацевтики! Надо было назвать «Вечерний Инмудон». Смотрит бабулька вечером соловьёва/киселёва, опа – вспомнила! Надо таблетку принять.

3

xxx: Меня умиляют некоторые рекламные креативщики. "Нужны деньги до зарплаты?". Они всерьез думают, что я на это куплюсь? Ага, щаз, нашли дебила. Мне нужны деньги до зарплаты и после зарплаты.
xxx: И вместо зарплаты.

4

Давно не смотрел телевизор. Седни сподобился...
Люблю Задорнова... Рекламщики-креативщики... Вот как???
1. Реклама таблеток типа "виагра"...
"Бла-бла" - символ мужского успеха... И одна общеизвестная мадам хвалит мужика, откушавшего данных таблэток: "Настоящий мужчина"... Простите, как данные таблетки могут быть символом успеха, если без них не стоит???
2. Реклама дезодуранта:
Мужчина, хорошего телосложения, с равномерным загаром и видимо с неплохими мозгами, раз имеет возможность отдыхать на юге (или имеет там собственность и является аборигеном данной страны) - спасает девушку. Но девушка настолько глупа, что предпочитает ему засушенного сморчка, побрызгавшегося данным "ароматом". Причем поверить в то, что данный засушенный экземпляр мог стать космонавтом не сможет даже очень далекий от космической медицины человек....
3. Отличилась и наша социальная реклама. Думаю многие вспомнят слоган: "Приемный ребенок может стать своим"...
Простите, но это переворот в генетике! Приемный ребенок никогда не станет вашим!!! Я понимаю, что речь о духовном родстве, а не биологическом! Но это полная безграмотность рекламщиков!
4. Местная реклама... В нашем городе регулярно проходят ярмарки по продаже меда и сопутствующей продукции.
Внимание, слоган!: "Мед и пчелопродукты от производителей"
Так и хочется представить себе пчел, торгующих произведенным ими медом...
Смешно... Если б не было так грустно...

5

Есть на (в?) Украине хороший город Харьков. И есть ведущая от него в Крым Южная железная дорога. И есть на ней две пригородные станции - Липовая роща (укр. Липовий гай, поближе к Харькову) и Зеленая роща (укр. Зелений гай, соответственно, подальше). Это, типа, преамбула.

Не так давно прокатился по Украине и Польше Чемпионат Европы по футболу. Под это дело украинские города, принимающие матчи, спешно англизировали. Не миновал этот процесс и Харьков. В метро все элементы навигации и голосовые сообщения дублировали на английском. Вообще в центре города большинство элементов навигации дублировали на английском. И не только в центре. В том числе и таблички с названиями станций на ЮЖД тоже дублировали. Причем по принципу написания украинских названий латиницей.

Станция Зелений гай по-английски стала называться Zelenyi guy. В принципе, нормально. Для тех, кто не знает, guy - по-английски "парень". Звучит, конечно, прикольно - Зеленый парень. Но ладно...НО! Станция Липовий гай стала называться...Lypovyi gay! Для тех, кто не в курсе, gay по-английски - гей, гомосексуалист. Липовый гомосексуалист...это было сильно.

Провисели эти таблички достаточно долго. Сколько точно - не помню, но достаточно, чтобы народ успел заметить, пофоткать и запостить в эти наши интернеты. Но, долго ли, коротко ли, а в какой-то момент таблички поменяли. Думаете, на Lypovyi guy? Ни разу. Станция стала называться LypovIY guy. То есть, креативщики ЮЖД допустили ошибку в транслитерации. Народ еще раз посмеялся. Липовьи парень...

Но это еще не конец. В субботу проезжал эту станцию и увидел вновь обновленные таблички. Теперь станция называется Lypovyi hay. Липовый хай...

С нетерпением ждем дальнейших вариантов.