Результатов: 7

1

Ландыши, ландыши. С теплого моря привет. Ландыши, ландыши. Целый букет. Был у меня знакомый, от которого больше месяца ландышами пахло без всякого моря с приветом.

Тут как получилось... В начальный период безудержной конверсии несколько небольших производств "перепрофилировали" под выпуск отдушек для освежителей воздуха. А знакомому как раз предприятие комнату выделило в старом-престаром доме монастырской еще постройки. Полы из двухдюймовой доски со щелями в палец. Запах деревенского дома просто неубиваемый в жилье. Но жить-то как-то надо...

Взяв несколько конверсионных образцов, этот молодой специалист в порядке смелого эксперимента смешал в одном флаконе 3,7-диметил-1,6-октадиен-3-ол с L-лимоненом, добавив самую малость бензойного альдегида (малость - это чтоб не дай бог перекись бензоила не получить). Вылил полученное в ведро воды и тщательно вымыл полы.

Запаха деревенского дома как не было. Хотя самому пришлось на неделю обратно в общежитие эвакуироваться. Через неделю не то чтоб меньше пахнуть стало, хотя запахи хвои и миндаля потеряли выразительность, только ландыш остался, его просто комендант из общаги попер, пришлось в своей комнате жить. Привык постепенно. То есть принюхался. Но когда ему в очередной раз кто-нибудь пробовал рассказать известный анекдот про избавление от запаха приемом ванн с хвойным экстрактом, он зеленел и цедил сквозь зубы:

- Я вам цветок под елкой, а не какое-нибудь говно!

2

Выживальщик объясняет франту, насколько армейский неубиваемый рюкзак с MOLLE-стропами лучше, чем стильный городской. Франт:
- Этот камуфляжный рюкзак никак не впишется в мой гардероб!
- Брось заливать! Таких мелких гардеробов не бывает!

4

Старые бибисейцы при встрече обычно говорили – ну как, все клевещешь? Говорили потому, что так раньше утверждала советская пропаганда. А мы, если честно, не клеветали, а в основном, переводили. С английского на русский. Работа довольно скучная, поэтому если кто делал смешной ляп, то это долго и смачно повторяли.
Вроде : «Королева Виктория вошла в гавань, обнаженная по ватерлинию» — это про пассажирский лайнер. Или: «студенты завладели телом У-Тана» — это на похоронах бывшего генсека ООН.
В России биологические опыты производили на кроликах – отсюда выражение «подопытный кролик», а на Западе — на морских свинках, по-английски «guinea pig», поэтому понятно всеобщее веселье, когда в эфире однажды прозвучало – «они хотят превратить нас в гвинейских свинок!»
Эти хохмы родились еще в конце 70-х, поэтому все, происходящее нынче в этой области, мы воспринимаем с доброжелательной ухмылкой, как и подобает старожилам переводческих ляпов.
Например, фразу “children should be accompanied”, то есть запрет на детей без взрослых, перевели как «Дети без аккомпанемента не допускаются». Кинофильм с Робертом Де Ниро в главной роли, «Охотник на Оленей» — «Deer Hunter» окрестили как «Дорогой Гюнтер».
В английских домах, где по стене часто поднимается сырость, делают damp proofing (гидроизоляцию), а водонепроницаемый плащ идет в продажу под термином waterproof, поэтому забавно было, когда фильм Death Proof – «Неубиваемый» назвали «Доказательство смерти», поскольку proof действительно имеет и такое значение.
В фильме «Сердце Ангела» герой Мики Рурка, связав наркомана, угрожает ему «холодной индейкой», видимо, оставшейся со вчерашнего ужина. На самом деле это Cold Turkey – наркотическая ломка, выведенная покойным Джоном Ленноном в название своей песни.
Английские электропоезда не имеют токоведущего провода над крышей, вместо этого вдоль двух рельсов по земле идет третий, под напряжением. То есть, ступишь на два рельса сразу, и конец. Поэтому предупреждают “Naked conductor runs under the carriage”, или в хорошем переводе – «голый кондуктор бежит под вагоном».
Есть старый фильм с участием Арнольда Шварценеггера, где он играет варвара-разрушителя по имени Конан, поэтому как не восхититься русским переводом Conan the Destroyer – «Образцовый Эсминец!»
Одна из старейших переводческих шуток – это перевод библейского The Spirit is strong but the flesh is weak – Дух силен, а плоть слаба. Это выражение, после нескольких переводов превратилось в «спирт крепкий, но мясо стухло».
А вот пример перевода с русского на английский – экологическое выражение «окружающая среда» кто-то перетолмачил как "Surrounding Wednesday".
Счастливых переводов, господа!

5

Знакомая звонит сегодня:
- У меня телефон сперли!
- А чего хохочешь?

Она реально покатывалась со смеха. Жизнерадостный человечек. Я вспомнил ее сотик и заржал тоже. Поясню. Вале чуть за 40. Подобно тому, как в подростковом возрасте мы впадаем в бунтарское отрицание навязанных нам взрослыми ценностей, у Вали последние годы наблюдается не менее бунтарский кризис среднего возраста. Слышали бы вы, с каким наслаждением эта модная некогда фифа посылает в жопу всех этих профи, прокачивающих нам мозги по заказу производителей. Всю эту орду маркетологов, рекламщиков, пиарщиков, психологов, изобретателей мифических скидок 70% и цен типа 19989 руб., чтобы хоть восьмерка привлекла внимание к этому заезженному трюку. Авторов курсов по преодолению сопротивления покупателей и прочих НЛПидарасов, виртуозно втирающих нам свои ценности. Если дать ей эфир, на следующий день вся эта гопота будет уволена за полной профнепригодностью.

Вместо вещей модных и пафосных она носит теперь удобные, красивые и долговечные. Это относится и к гаджетам. Свой последний айфон распоследней модели за безумные бабки она купила лет шесть назад. Еще до бунта. Теперь его и вынимать-то неудобно, позор один. Давно пылится в ящике стола. В целом осталась разочарована, следующих писков сезона покупать не стала.

Подобно профессору Преображенскому, считавшему, что спать надо в спальне, а оперировать в операционной, Валя полагает, что видео надо смотреть на большом экране домашнего компа, аудио слушать на хорошей аудиосистеме, фото делать классным фотоаппаратом, а телефоном надо звонить.

Пользуется она крошечным серебристым сотиком с откидной крышкой, похожим на пудреницу. Нажала 1 - звонок мужу, 2 - маме, и так далее. Без дятлоподобного долбления по бесконечным иконкам и опциям ровно с той же целью.

Сотик этот ей подарили в начале нулевых. Воистину неубиваемый артефакт молодости. Слегка обшарпан, конечно, и вообще выглядит как Дункан Маклауд в мире сотиков. Но у Вали ж бунт. Зачем выбрасывать старую любимую вещь, если она работает?

И вот собственно история. Едет Валя в переполненном вагоне метро и замечает, что рядом трется цыганка. Без экзотических нарядов, одета неприметно, но ярко выраженную рожу чадрой спрятать не додумалась. Поэтому слегка обеспокоила.

Валя на всякий случай проверила сумочку, когда толпа стала выходить и место вокруг освободилось. Но вместе с толпой вышла и цыганка. Смотрит Валя - в сумке всё на месте, а телефон пропал! А там контактов сотни! Оглянулась в отчаянии.

И тут с толпой входящих пассажиров влетает эта самая цыганка. Возмущенно кидает Валин сотик в ее сумочку с возгласом "нашла!" Стремительно вылетает обратно. Добрый человек...

6

Друзья предложили после новогодних праздников сходить в горы. А я не был никогда в таких походах. Соответственно никакой экипировки не имею. Стал искать в нете палки для трекинга и наткнулся на очень интересное объявление. Меня рассмешило. Думаю, вас тоже рассмешит. Ну, или, как минимум, улыбнет. Далее текст самого объявления.

Одна абсолютно новая треккинговая палка Crane Sports .
Немецкий премиум-класс .
Привезена из Гамбурга и растаможена !
Идеально подходит для выхода на прогулку , так называемого "нордик волкинга" или агрессивной ходьбы по горам .
Домашнее хранение . Первый владелец .
Чисто по хате ходил и один раз в магазин за хлебом .
Пробег 150 м .
Палка приятного черного глянцевого цвета .
Материал сего чуда немецкой промышленности– неубиваемый карбон .
105 см удовольствия .
Диаметр трубки - классические 16 мм .
Рукоять из дорогих германских материалов : пластика и пены .
Удобный и приятный на ощупь темляк со светоотражающей надписью "R" , что означает что он идеально ложится в правую руку .
Кольцо для снега выполнено в романтическом стиле позднего барокко и своей формой больше напоминает сердечко любимого человека .
Очень прочный наконечник из карбида вольфрама просто создан для походов по Черногорскому хребту .
Очень лёгкая , вес - всего-навсего 145 грамм !
Идёшь и второй рукой слёзы счастья вытираешь .
Идеальный подарок для горных энтузиастов ростом 151-168 см !
И как сказал Хатори Ханзо , передавая свой лучший меч Чёрной Мамбе : "Даже если сам Будда окажется у тебя на пути - он будет повержен ! "
Отправляю транспортными компаниями за счёт покупателя в любую точку мира (Ships To World Wide) .

7

Навеяно "Экономишь на водке – экономишь на здоровье" (от 28.08.11).
Из жизни знакомого хохла (украинец живёт на Украине, а хохол может
жить везде – по его же определению).
Сам он родом из Сухуми, его отец всю жизнь трудился за баранкой, в
основном на мелких и средних грузовичках. В конце 70-х появилась у него
и своя "ласточка" типа "жигуль неубиваемый". За всю свою
профессиональную деятельность он не садился за руль без доброй чарки
чачи, употреблённой за завтраком. До самой пенсии лишь дважды побывал в
авариях. Причём второй раз на жигулях, когда машину сплющило с двух
сторон. К счастью для него и к удивлению очевидцев отделался ссадинами и
ушибами. И в обоих случаях он был совершенно трезвым. На что сын ему
укоризненно заметил: – Папа, я тебе говорил, что нельзя на водке
экономить.