Результатов: 15

3

Второй шанс Бенджамина Спока

В начале 1998 года жена знаменитого педиатра Бенджамина Спока Мэри Морган обратилась через газету Times с призывом к нации: "Помогите оплатить лечение доктора Спока! Он заботился о ваших детях всю жизнь!"
Состояние здоровья Спока внушало врачам опасения, а сумма в медицинских счетах переваливала за 16 тысяч долларов в месяц.
Мэри надеялась, что ее призыв будет услышан: ведь популярность врача-педиатра Спока, согласно опросам, превышала популярность американского президента.
Но репортеры тут же набросились на Мэри: "Скажите, а почему вы не обратились с этой просьбой к сыновьям доктора?"
Мэри потупила глаза. Разумеется, она обращалась неоднократно. Но честно говоря, ей совершенно не хотелось озвучивать то, что ей ответили. И старший сын мужа Майкл, сотрудник Чикагского университета, и младший Джон, владелец строительной компании в Лос-Анджелесе, заявили, что не готовы финансировать лечение отца - пусть о нем позаботится государство.
Сыновья посоветовали Мэри отдать Спока в дом престарелых. Она горько усмехнулась: доктор посвятил жизнь тому, чтобы научить родителей понимать своих детей и обращаться с ними, а на самом деле нужно было учить взрослых американцев заботиться о пожилых родителях.
80% американцев считают совершенно нормальным выкинуть из своей жизни несчастных стариков в дома престарелых: ведь там профессиональный уход и все такое. Нет, Мэри никогда не отдаст своего Бена в подобный пансионат.
...Когда в 1976 году 34-летняя мисс Морган вышла замуж за 73-летнего Спока, коллеги по институту детской психиатрии, где работала Мэри, были потрясены. Всем было понятно, что это брак по расчету. Разведенная молодая женщина с ребенком облапошила доверчивого немолодого известного доктора, позарившись на его деньги и имя.
Заочно Мэри познакомилась с доктором Споком когда родила дочь Вирджинию. Мэри буквально выучила советы врача наизусть. И вот спустя несколько лет они встретились в Сан-Франциско. Мэри организовала лекцию Спока в институте детской психиатрии. В ее обязанности входила встреча Бенджамина в аэропорту.
Мэри, чей рост едва дотягивал до метра пятидесяти, выбрала туфли на самом высоком каблуке. Из-за невысокого роста она часто носила обувь на каблуках, даже приноровилась бегать в ней как в спортивных тапочках, что на работе ее прозвали "малышка-акробатка". В аэропорту она стояла с табличкой "Доктор Спок" в толпе встречающих.
До этого Мэри несколько раз видела его по телевизору, но все равно удивилась: двухметровый гигант, подтянутый, весьма интересный и моложавый подошел и скромно представился: "Я доктор Спок".
Внимательные добрые глаза смерили невысокую фигурку Мэри и ее двенадцатисантиметровые каблуки: "А вы точно не упадете?"
Он бережно взял ее за локоть, словно поддерживая: "Давайте знакомиться. Как вас величать?" Мэри почему-то растерялась и выпалила:"Малышка-акробатка..."
Он засмеялся безудержным ребяческим смехом и сразу стал похож на озорного мальчишку: "Это замечательно, что в вас еще жив ребенок! Я, как врач, вам это говорю".
Когда настало время лекции, доктор Спок преобразился: корректный, строгий, сдержанный и безупречный. Сидя в первом ряду, Мэри иногда ловила его внимательный взгляд на своем лице. В один момент ей показалось, что он даже подмигнул ей. В голове мелькнула шальная мысль: а что если... Нет, она даже думать себе запретила об этом.
Когда наступил день его последней лекции Мэри пришла с букетом и большим пакетом, в котором был подарок для доктора Спока. Будучи человеком благодарным и воспитанным, она очень хотела подарить доктору шутливый презент, но переживала: вдруг ее подарок обидит его?
Немного нервничая, она затолкала подарок под свое кресло в лекционном зале. Успокаивала ее мысль, что это их последняя встреча. Она просто отдаст подарок и они никогда больше не увидят друг друга. Завтра он уедет из Сан-Франциско, а потом и не вспомнит ее. Мало ли малохольных он видел за свою жизнь?
После лекции Мэри вручила Споку букет алых роз и поблагодарила его за интересные лекции, а потом тихонько сказала: "У меня для вас есть подарок. Только пожалуйста не сердитесь на меня!"
Бенджамин смутился, достал из пакета большую коробку и надорвал оберточную бумагу. "Это для меня? Вот это сюрприз!" - только и сказал доктор. В коробке находилась игрушечная железная дорога, с поездами, вагончиками, станциями, рельсами, семафорами, дежурными...
Изображение использовано в иллюстративных целях, из открытых источников
В тот же вечер, галантно пригласив Мэри в ресторан на ужин, доктор Спок спросил: "Но как вы догадались? Вы умеете читать мысли?"
Оказалось, что он в детстве мечтал именно о такой железной дороге. Но к сожалению, его мечте не суждено было сбыться. Старший из шести детей, Бен твердо усвоил: подарки должны быть полезными.
Отец Бена, мистер Бенджамин Спок, был юристом, работавшим в управлении железных дорог, а мать Милдред - домохозяйкой. К праздникам дети получали пижамы, варежки и ботинки. Игрушек в доме не водилось: их в многодетной семье считали непозволительной роскошью. Девятилетний Бен для младшего брата выпиливал из дерева лодочки, машинки, человечков и они увлеченно играли (пока мать не видела).
Отец пропадал на работе, Милдред воспитывала детей одна. Она старалась применять для воспитания своей ватаги руководство доктора Лютера Эмметта Холта. Холт утверждал: "Детям необходимы полноценный ночной отдых и много свежего воздуха".
Здравая мысль была доведена Милдред до абсурда: отбой в 18:45, сон на неотапливаемой веранде круглый год, при том, что в штате Коннектикут температура зимой до минус десяти градусов!
На маленькой кухне Милдред составила и вывесила список продуктов которые были полезны (молоко, яйца, овсянка, печеные овощи и фрукты) и которые запрещены сладости, выпечка, мясо).
На каждом шагу Бен, ставший нянькой для младших братьев и сестер, натыкался на запреты: занятия спортом вредны для суставов, танцы способствуют раннему возникновению интересов к противоположному полу, в гости к друзьям - нельзя. За малейшую провинность Милдред наказывала подзатыльником или ремнем. При этом мать была фанатичной пуританкой и требовала от детей полного подчинения.
На младших курсах медицинского колледжа Йельского университета сам ректор не один час уговаривал миссис Спок разрешить Бену войти в университетскую команду по гребле. Высокий, крепкий, спортивный Бен мог добиться немалых успехов и Милдред, скрепя сердце, дала разрешение.
Когда Бен, в составе команды гребцов в Париже на Олимпийских играх 1924 года, завоевал "золото", мать презрительно хмыкнула: "Подумаешь, медаль!" и больше никогда об этом не сказала ни слова.
Бен настолько привык чувствовать себя ничтожеством, что влюбился в первую попавшуюся на его пути девушку, проявившую к нему интерес. Симпатичная темноволосая Джейн Чейни, дочь адвоката, благосклонно слушала как Бен рассказывал о соревнованиях, о том что синяя гладь моря сливается с горизонтом, о том как важна работа и понимание в команде. Джейн уважительно посмотрела на бицепсы симпатичного парня: "Ничего себе, вот это мускулатура!"
Милдред восприняла пассию сына в штыки. Но не на ту напала. Заносчивая и своевольная Джейн в упрямстве могла соперничать с будущей свекровью. В 1927 году Бен и Джейн поженились к неудовольствию Милдред.
"Женись - это не самое худшее в жизни, некоторые вообще попадают на электрический стул!" - прокомментировала мать.
В начале тридцатых Бен открыл свою первую частную практику в Нью-Йорке. Трудные это были времена: разгар Великой депрессии, миллионы безработных, рухнувшие на сорок процентов зарплаты, искусственно взвинченные цены. У доктора Спока пациентов было хоть отбавляй.
В его приемной толпилось всегда по пятнадцать человек, когда у коллег - по два-три человека. Весь секрет был в том, что Бен брал на десять долларов за прием, как коллеги, а семь. Джейн злилась: "К чему эта благотворительность?!"
Содержать семью было непросто: с семи утра до обеда Бен был на приеме, а до девяти вечера мотался по вызовам. Приходя домой он еще успевал отвечать на звонки до полуночи: что делать если малыш чихнул, срыгнул и т.д.
Вскоре родился их первенец. Но, к сожалению, роды у Джейн начались преждевременно, и ребенок прожил лишь сутки. Радости молодых родителей не было предела, когда в 1932 году появился Майкл.
Подруги завидовали Джейн: "Тебе повезло. Твой муж - педиатр!" Но видимо, нет пророка в своем отечестве. Джейн воспитывала Майкла по собственной методике и Бену это напомнило кошмар его детства.
Майкл был отселен в детскую и заходился плачем, Бен бросался к ребенку, а Джейн перегораживала вход в комнату со словами: "Его нельзя баловать!"
В своей знаменитой книге "Ребенок и уход за ним" Спок напишет: "Матери иногда способны на поразительную жестокость по отношению к собственному ребенку".
В жене Бен узнавал собственную мать: самодурство, упрямство и раздражительность. Если у малыша болел живот, Бен рекомендовал ему рисовый отвар, а вечером Джейн гордо докладывала, что поила ребенка морковным соком, что по ее мнению, было " гораздо полезнее".
Если он не велел кутать малыша, то Джейн все делала в точности до наоборот: надевала на него сто одежек. Если Майл простужался, то виноват был в этом Бен.
Бен счел за лучшее не вмешиваться в воспитание сына. Помимо практики он начал преподавать. К концу первого класса школы выяснилось, что Майкл необучаем: он не мог понять, чем отличаются буквы "п" и "б", "д" и "т"... В сотый раз тщетно объясняя разницу между буквами, доктор Спок обратился к детскому психиатру. Тот вынес вердикт: "У мальчика дислексия и он должен учиться в специальном учебном заведении..."
Бен перевел ребенка в особенную школу и тщательно скрывал этот факт от коллег. Через пару лет дислексия Майкла почти исчезла, но характер стал злым и колючим. Отчуждение между Майклом и родителями росло.
Когда издатель Дональд Геддес, отец маленького пациента Бена, предложил Споку написать книжку для родителей, тот растерялся: "Я не писатель!"
ональд подбодрил его: "Я не требую от тебя ничего сверхъестественного! Напиши просто практические советы. Издадим небольшим тиражом..."
Геддес планировал издать книгу максимум в десять тысяч экземпляров, а продал семьсот пятьдесят. Книгу немедленно перевели на тридцать языков. Послевоенное поколение родителей, уставшее от ограничений и жестких правил, приняло книгу доктора Спока как новую Библию, а критики назвали ее "бестселлером всех времен и народов".
До этого педиатры рекомендовали туго пеленать детей и кормить строго по часам. Доктор Спок писал: "Доверяйте себе и ребенку. Кормите его тогда, когда он просит. Берите его на руки, когда он плачет. Дайте ему свободу, уважайте его личность!"
В тот год, когда вышла книга, у Бена родился второй сын - Джон. Но увы, отношения с Джоном тоже не сложились. Джейн, как и в случае с Майклом, отстранила его от воспитания: "Поучайте чужих детей, а я знаю, что лучше для ребенка".
Спока печатали популярные журналы, приглашали на телевидение. Доктор Спок тратил большие суммы на благотворительность. Однажды во время прямого эфира в студию ворвался человек: "Младший сын Спока покончил с собой!"
К счастью, сообщение было ложным. У семнадцатилетнего Джона были проблемы с наркотиками и его откачали. После выписки из больницы Джон заявил, что не будет жить с родителями: "Вы мне осточертели!"
Возраст был тому виной или характер? Вечно отсутствующий молчаливый отец и крикливая, раздраженная мать ему не казались авторитетом. Джон ушел из дома, а Джейн пристрастилась к выпивке. Грузная и располневшая, она с утра до вечера готова была пилить Бена. Несколько раз доктор Спок отправлял ее лечиться в лучшие клиники, но напрасно.
Алкоголизм и депрессия Джейн прогрессировали. Семейная жизнь рушилась. Супруги приняли решение расстаться в 1975 году. После развода Джейн утверждала, что это она надиктовала доктору Споку его гениальные мысли для книги. Он оставил Джейн квартиру в Нью-Йорке , помогал деньгами. Сиделки ей были теперь куда нужнее мужа.
...И вот теперь, сидя в ресторане с молодой женщиной по имени Мэри Морган, доктор Спок, вдруг спросил ее: "Вы, конечно, замужем?"
Мэри задумчиво посмотрела в окно: "Одна. А вы, конечно..." - "Нет, я разведен".
Они прожили с Мэри двадцать пять лет в любви и согласии. Из них двадцать два года они провели... на яхте. Их плавучий дом дрейфовал зимой в окрестностях Британских Виргинских островов, а летом в штате Мэн.
К своему удивлению, Мэри обнаружила в своем немолодом муже множество необыкновенных черт. Этот старик в джинсах многого был лишен в своей жизни. Она смеялась: "Ты не-до-жил!" Молодая жена разделила его увлечение морскими путешествиями.
Ее дочь Вирджиния пыталась урезонить мать: "Вы оба сошли с ума! В такую погоду в море!" Но Бен был прирожденным капитаном и Мэри с ним было совсем не страшно. В 84 года Спок занял 3-е место в соревнованиях по гребле.
Она подарила ему вторую молодость, более счастливую, чем первая. Когда он стал немощным, она не отдала его в дом престарелых, а ухаживала сама, как за ребенком. Доктор Спок прожил девяносто четыре года и умер 15 марта 1998 года.

4

Встречаются два чукчи.
- Отгадай загадку, однако!
- А я не умею!
- А я тебе подсказывать буду, однако, "горячо - холодно"!
- Ну, давай!
- Сто одежек, все без застежек!
- Это я в шубе, однако!
- Холодно, однако!
- Дурак ты, однако! Это без шубы холодно, однако! А в шубе горячо!

5

Морозы на северах трескучие и сильно злоебучие, в плане куда-нить сходить. А моим родителям ежедневно надо было меня в садик волочить. Четыре года совсем не тот возраст, когда бегаешь быстрее лани. И дело совсем не в рахитичных ногах, как могли подумать некоторые, а в одежде. В целях неотморожения тогда еще маленьких, но весьма перспективных яиц, одежек на меня накручивали столько, что самостоятельно передвигаться я мог только после пинка. И то на спине. И поэтому наши тщедушные, но в ворохе одежды кажущиеся весьма разжиревшими тела в детский садик транспортировались на санках. А что бы в полярной ночи дите, то есть я, не навернулось с санок, и не потерялось где-нить во мраке, меня привязывали к санкам. Сидел я на попе, спиной упираясь в аллюминиевую спинку отороченную оленьим мехом, и за грудь, как пулеметной лентой был привязан к этой самой спинке здоровенным пуховым платком. Короче, выглядели мы все детишки, как выкидыши птеродактилей - кругленькие, в пуховых платках и чо то там пищащие. Цыпленки еще те. А когда на улице ветер в ноздри, то идти одно удовольствие. Надо просто закрыть варежкой как можно больше морды, и согнувшись ковылять до цели. Это взрослые так ходили. Ну а мы, само собой пищали в санках и радовались жизни. ... Пока в один прекрасный, зимний, морозный северный утр, в самый пик полярной ночи, меня не повезли по знакомому маршруту в садик. Ветер, мороз, темень... В общем пока меня доехали до садика, наверно сильно устали. Иначе как объяснить, что опаздывающая на работу матушка села на минутку в коридорчике на лавочку отдышаться. Через минуту она встрепенулась, гля на часы - да что б твоего медведя за ногу! Опаздываю! В жесткой запаре хватает санки и привычным движением ставит их в угол, в рядок с другими санками. И счастливо летит на работу. Не, понять можно. Когда нас мелких раздевали, шубы, платки, валенки и прочую амуницию складывали в санки, привязывали веревочкой и выставляли санки в угол. В таком ворохе одежды запросто могло потеряться какое нить маленькое зверушко. Типа меня. Я тогда материться еще не умел. Но кайф от стояния раком, упираясь лбом в стену и с привязанными в жопе санками я почему то не испытывал. Движения сковывали многочисленные одежды, поэтому обозначить себя я пытался криком. Платок и шарф уже почти полностью залезли в рот, я все продолжал пугать угол. Да, двери детского садика, предназначенные специально для экстремальных температур являлись неплохой звукоизоляцией. Вскоре я устал, обвис на держащем меня платке и задремал. Проснулся... Не, ну не сволочи ли? Здоровенные тетки стояли надо мной, колыхались и гоготали так, что волки начали обходить поселок стороной. Как они, при их то комплекции могли так загибаться от хохота, я до сих пор не представляю. Немного поглумившись, меня отвязали от санок. Кстати, большого дискомфорта не было.

9

Старые загадки (с новыми ответами)

Сто одежек и все без застежек (Сэконд хэнд)
Старый дед, во сто шуб одет, кто его раздевает, тот слезы
проливает. (Бомж)
Сам алый, сахарный, кафтан - зеленый, бархатный. (Пьяный прапор)
Краса девица сидит в темнице, а коса - на улице. (Юлия Тимошенка
арестована российскими властями в районе Тузлинской косы)
Без окон, без дверей - полна горница людей (Чат под Линаксом)
Зимой белый, летом - серый (Пиар)
Зимой и летом - одним цветом (Черный пиар)
Висит груша, нельзя скушать (Тренажер Майка Тайсона)

10

Генерал говорит адьютанту:
- Ну-ка, загадай мне загадку.
- "Сидит девица в темнице, а коса на улице".
- Жопа?!
Адьютант (смущенно):
- Никак нет, товарищ генерал. Морковка.
Генерал нахмурился:
- Ну ладно, давай еще один.
- "Семь одежек и все без застежек".
- Жопа!!!
Адьютант (смущенно):
- Никак нет, товарищ генерал. Капуста.
Генерал:
- Да за@бал ты своей капустой! Ты про жопу давай!!!

11

Встречаются два чукчи.
- Отгадай загадку, однако!
- А я не умею!
- А я тебе подсказывать буду, однако, "горячо - холодно"!
- Ну, давай!
- Сто одежек, все без застежек!
- Это я в шубе, однако!
- Холодно, однако!
- Дурак ты, однако! Это без шубы холодно, однако! А в шубе
горячо!

12

Стаpый генеpал в отставке зовет денщика:
Генеpал: - Васька ! Скууушно !
Денщик: - А, эт щас, товаpищ генеpал, в загадки поигpаем.
Генеpал: - М-м-м... Это как это ?
Денщик: - А эт пpосто. Я загадывать буду, а Вы отгадывать.
Генеpал: - М-м-м... Hу давай...
Денщик: - А вот загадка: Соpок одежек, все без застежек.
Генеpал: - М-м-м... Жопа что ль...?
Денщик: - Да нет товаpищ генеpал, эт капуста. А вот дpугая: Два конца, два
кольца, а посеpедке гвоздик.
Генеpал: - Жопа.
Денщик: - Да нет товаищ генеpал, эт ножницы. А вот еще: без окон, без двеpей...
Генеpал: - ЖОПА!!!
Денщик: - Да нет...
Генеpал: - ДА ПОШЕЛ ТЫ ВОH, ВАHЬКА ! КОГДА Ж ПРО ЖОПУ ТО БУДЕТ ?!!!

13

Бал у князя Н. Светские беседы, танцы, карточные игры.
Атмосферу вечера постоянно портит 14-летний племянник князя, своими шумными
выходками шокирующими общество.
Наконец поручик Ржевскии мягко берет мальчика за руку и уводит его в
дальние комнаты. Возвращается через несколько минут и до конца вечера
мальчугана не видать.
Прощаясь, князь жмет поручику руку и говорит:
- Поручик, я восхищен вашим педагогическим талантом!
Как вам это удалось?
- Очень просто, - отвечает поручик. - Я научил его
онанизму.

Часть 1. Ржевский готовится идти на бал и велит денщику научить его
каким-нибудь загадкам.
- Что такое - сто одежек и все без застежек?
- Х-м-м... Жопа, наверное.
- Ну что вы, ваш бродь, это же капуста.
- Оригинально!
- А что такое - без окон, без дверей, полна горница людей?
- Х-м-м... Жопа, наверное.
- Ну что вы, ваш бродь, это же огурец.
- Оригинально! Ну а когда же будет жопа?

Часть 2.
Приходит Ржевский на бал, собирает вокруг себя кружок и говорит:
- Господа, а вот оригинальная загадка! Что такое - без окон, без дверей,
ПОЛНА ЖОПА ОГУРЦОВ?
-??? Что же это, поручик?
- Да я и сам не знаю, но Иван сказал, что капуста.

14

Стоит на посту регулировщик (Р) - движение регулирует. Подходит к нему маленькая
девочка (Д) и говорит: Д: Дядь, а дядь, а можно я тебе загадку загадаю? Р:
Отстань девочка, я занят! Д: Дя-а-адь, я ма-аме скажу-у... Р: Ну ладно, давай...
Д: Сто одежек и все без застежек. Р: у-у-у... Э-э-э... Пистолет? Д: Не-ет,
дяденька, капуста! Р: А-а-а-а... у ладно, иди отсюда... Снова стоит, регулирует.
И опять к нему девочка подходит: Д: Дядь, а можно еще одну? Р: Вот привязалась!
Ну ЗАЯТ я, девочка, ЗАЯТ! Д: Дя-а-адь, а я ма-аме скажу-у... Р: Ладно, ведь не
отвяжешься... Давай. Д: Без окон без дверей полна горница людей. Р: М-м-м-м,
ну-у-у... Пистолет? Д: Не-ет, дяденька, огурец! Р: А-а-а-а... у ладно, иди, не
мешай работать... И снова стоит, и снова регулирует. А девочка снова подходит:
Д: Дя-адь, ну последнюю можно, а? Р: Точно потом отстанешь? Д: Да. Р: Ну давай.
Д: Маленькое, зеленое по кочкам скачет. Р: Э-э-э-э-э... М-м-м-м-м... у-у-у-у...
Не знаю... Д: Так ведь это-же ЛЯГУШКА! Р: А-а! А я-то все думал - как это
пистолет по кочкам скачет!

15

Тот же пейзаж, старый генерал в отставке зовет денщика: Г: - Васька! Скууушно!
Д: - А, эт щас, товарищ генерал, в загадки поиграем. Г: - М-м-м... Это как это?
Д: - А эт просто. Я загадывать буду, а Вы отгадывать. Г: - М-м-м... Ну давай...
Д: - А вот загадка: Сорок одежек, все без застежек. Г: - М-м-м... Жопа что
ль...? Д: - Да нет товарищ генерал, эт капуста. А вот другая: Два конца, два
кольца, а посередке гвоздик. Г: - Жопа. Д: - Да нет товаищ генерал, эт ножницы.
А вот еще: без окон, без дверей... Г: - ЖОПА! Д: - Да нет... Г: - ДА ПОШЕЛ ТЫ
ВОН, ВАНЬКА! КОГДА Ж ПРО ЖОПУ ТО БУДЕТ?!