Результатов: 16

2

Десятка лучших опечаток в истории журнала "Иностранная литература". NN Напечатано: - Следует читать: 10. Штурмбаннфюрер СССР - Штурмбаннфюрер СС. 9. Пистолетница - Писательница. 8. Парнография - Порнография. 7. Хулиган Гримау - Хулиан Гримау. 6. Невразумительные возможности социалистического реализма - Непревзойденные возможности социалистического реализма. 5. Рождественские трепари - Рождественские тропари. 4. Мудрец являлся ко двору со своею мотней - Мудрец являлся ко двору со своею лютней. 3. На ее лице играл горячий румынец - На ее лице играл горячий румянец. 2. Намыленная икона - Намоленная икона. 1. Марксизм де Сад - Маркиз де Сад.

6

БОЛЬ ГДЕ?
На тему опечаток вспомнил забавный случай, происшедший в ГосНИИИ ВМ МО РФ, где я служил м.н.с.-ом.
Исследовали влияние нового препарата на состояние лётчика в полёте. По итогам работы составили отчёт, в котором, в частности, было сказано, что на такой-то высоте, при таком-то маневре у лётчика возникла боль в ухе. Традиционно, доклады в компьютер заносит лаборантка, затем всё распечатывается, правится, сшивается и отправляется дальше. Уж не знаю, где оплошали, но 1-2 ляпа всегда закрадываются, особенно. если учесть, что толщина отчета 2,5-3 см, всё происходит, опять же традиционно, в жуткой спешке, под конец года, когда приходится работать даже в пятницу! Выпить удаётся только после работы и даже не каждый день!
В общем, через некоторое время приходит ответ из ГВМУ, где сказано, что мы, конечно, всё понимаем, мол, боль у лётчика возникает, но вы, всё-таки, используйте специальную терминологию, есть же латынь в конце концов, и всё в том же духе.
Все в полном недоумении, перечитывают указанный раздел с пристрастием и только тогда понимают всю трагикомичность ситуации.
Уж не знаю, о чём на самом деле думала лаборантка, когда перепечатывала отчет, но её до сих пор подкалывают по этому поводу и, думаю, ещё долго будут ей это вспоминать.
Дело в том, что набирая текст "боль в ухе", она переставила местами буквы, и боль стала возникать совсем в другом месте.
Вот такие бывают опечатки.
После этого один парнишка в отделе стал собирать опечатки и казусы из отчетов; насколько я знаю, у него накопился приличный список.

7

[из комментариев под книгой одного из известных авторов АТ]

Анна: там столько опечаток по всей книге, что вот так по кусочку вылавливать даже смысла не имеет, тем более автору видимо пофиг.... увы

Константин: Не вижу смысла зацикливаца на ошибках главное книга захватывает а ошибки это мелоч

8

vc.ru, "«Нечто из Star Wars»: Airbus представила прототип «зелёного» самолёта со смешанным крылом Maveric"

Sergey Snegirev:
> например, увеличится пространство для ног и проходы между креслами.
тут во фразе "можно поставить еще больше кресел" несколько опечаток

9

Десятка лучших опечаток в истории журнала "Иностранная литература" НН Напечатано: Следует читать: 10. Штурмбаннфюрер СССР - Штурмбаннфюрер СС. 9. Пистолетница - Писательница. 8. Парнография - Порнография. 7. Хулиган Гримау - Хулиан Гримау. 6. Невразумительные возможности социалистического реализма - Непревзойденные возможности социалистического реализма. 5. Рождественские трепари - Рождественские тропари. 4. Мудрец являлся ко двору со своею мотней - Мудрец являлся ко двору со своею лютней. 3. На ее лице играл горячий румынец - На ее лице играл горячий румянец.. 2. Намыленная икона - Намоленная икона. 1. Марксизм де Сад - Маркиз де Сад.

12

У меня обычное, часто встречающееся женское имя - Юля. Поэтому, наверно, никого не удивлю своим рассказом. Дело в том, что вести переписку с помощью современных средств связи Юлям надо особенно осторожно. Особенно осторожничать надо при подписи. Так как Б и Ю находятся рядом. Поэтому окончание официального письма с легкостью может превратиться из уважительно-респектабельное "всего доброго, Юля", в гопническое "Всего доброго, Бля". Или "буду ждать вашего ответа, Бля" или совсем уж неожиданное "С уважением, Бля :)"
Моё имя и меня саму заставляет нервничать, когда молодой человек вот-вот должен подъехать за мной и высылает смс " Бля, выходи, я уже у дома". Ну хороших мыслей после таких смс не приходит... Или "Бля, постарайся не опаздывать" или нежное "Бляшечка .... " ну как же можно после таких опечаток негодовать ...

13

Статья об использовании ароматов в маркетинге:
"В ряде стран, прежде всего в Японии, ароматы используют для увеличения производительности труда рабочих. ...При распространении древесного запаха группа машинисток начинает печатать намного быстрее и с меньшим количеством опечаток."

ааа: Только один запах может помочь пахать, запах денег.
ббб: Ну вот. Рубли как раз деревянные.

15

80-е годы. Вл.Дм., младший научный сотрудник, печатает двумя пальцами на пишущей машинке (эпоха ПК еще не настала) текст своей будущей диссертации на экологическую тему. Район исследований - Приморье, соответственно в описаниях растительных сообществ перечисляются названия растений местной флоры: тополь Максимовича, аралия манчжурская, груша уссурийская, липа амурская... Ну и так далее. Ольга Ив., лаборант и по совместительству супруга Вл.Дм., вычитывает текст на предмет опечаток и стилистических погрешностей. Возмущенно восклицает: "Володя! Ты когда научишься правильно переносить слова? Ученый называешься! Сколько раз напоминать, что слово "уссурийская" НЕ ПЕРЕНОСИТСЯ!

16

Если бы книги изобрела Майкрософт:

1. До того, как открыть книгу в первый раз, вы должны позвонить в
Майкрософт и получить код активации.

2. Перед тем, как прочитать книгу, вы должны подтвердить, что прочитали
прилагающееся Лицензионное Соглашение по Чтению Книги (ЛИСтОЧЕК).

3. Извините, вашу книгу имеет право читать только один человек.

4. Книга полна ошибок и опечаток.

5. Когда вы читаете книгу, текст может загадочным образом исчезать.

6. Публичные библиотеки запрещены.

7. Представители Майкрософт имеют право приходить к вам домой и
проверять ваши книжные полки с целью удостовериться, что книгу читают в
соответствие с ЛИСтОЧКом.

8. Ассоциация Правильных Читателей (АПЧхи) подсчитывает, что за 2001 год
из-за нарушений правил ЛИСтОЧКа Майкрософт потеряла 10,97 миллиарда
долларов.

9. Существует две версии вашей книги: "Стандартная" и
"Профессиональная". В "Стандартной" версии страницы, содержащие наиболее
полезную информацию, склеены.

10. Любая конфиденциальная информация всегда печатается огромным буквами
и легко может быть прочитана любым, кто подглядывает через плечо.

Перевод с английского - Евгений Лотош, 2003