Результатов: 833

551

Уезжая в отпуск, поставил на рабочем е-майле автоответчик, мол, так и так, "буду такого то числа" , не теряйте....
Возвращаюсь, а ящик забит под завязку... 

Партнеры по переписке, также уходя на долгие новогодние праздники, поставили автоответчики на свои ящики. И разослали поздравления ...

Итак : вначале, кто то из них пишет новогодние поздравления. Мой ящик в ответ шлет автоматический ответ "буду такого то числа"...

Их автоответчик, в свою очередь, в ответ на это шлёт свой автоответ, и так до бесконечности ...

Итог : 

13 (!) страниц по 50 входящих писем от робота к роботу, причем, некоторые из этиx автописем были такими : "ящик переполнен", что означает : такие проблемы были не только у меня :)

552

В других странах патриотизм означает — самому любить Родину, самому что-то делать для Родины, самому чем-то жертвовать ради Родины.

В России патриотизм означает — заставлять других любить Родину, заставлять других что-то делать для Родины, заставлять других чем-то жертвовать ради Родины.

553

Ещё один реальный случай из моей пИрИвоТческой практики. Или история о том, как не самый худший переводчик может вдруг буквально за несколько секунд стать плохим и абсолютно неспособным перевести даже самые простые вещи. Но сначала необходимые пояснения.

В языкознании есть такое понятие – звукоподражание (оно же «ономатопея» - для особо начитанных читателей сайта). Это означает передачу звуков окружающей нас среды при помощи слов. И что удивительно – эти самые звуки-то окружающей среды везде вроде одинаковые, а вот их передача словами может существенно отличаться у различных народов.

Для лучшего понимания ситуация: две мамы, одна немецко-, а другая русскоязычная, сидят вечером и рассказывают / читают своему ребёнку перед сном сказку. В этой сказке появляется, например, петушок, который в русскоязычном варианте говорит «КУКАРЕКУ!», а в немецком - «КИКИРИКИ», собачка, говорящая по-русски «ГАВ-ГАВ», а по-немецки «ВАУ-ВАУ», кошечка, которая мяукает по-русски «МЯУ-МЯУ», а по-немецки «МИЯУ-МИЯУ», ну и так далее, принцип понятен. Почему так? Не знаю. Ведь, повторяю, исходные звуки-то везде одинаковые. А вот такие вдруг различия.

Но это только начало. Предположим, в этой сказке за окном, в печной трубе или ещё где вдруг завывает ветер, вьюга, ураган – неважно, короче, происходит любое интенсивное движение воздуха относительно слушателя. Как русскоговорящая мама передаёт этот звук? Правильно: «У-У-У-У-У-У-У-У». А в немецком? Не зная немецкого языка, ни за что не угадаете. Знаете как? «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й – Й». Именно так. Клянусь!!! С очень длинным «У» и не менее длинным «Й». Причём, повторяю, это действительно для любого дуновения ветра / быстрого движения / воздушного потока. И если, например, на улице в Германии мама раскачивает ребёнка на качелях или же он скатывается с горки на санках или едет более-менее быстро на своём маленьком велосипедике – родители с умилением кричат ему при этом «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й – Й»! Так что если придётся вдруг столкнуться с этим явлением – не удивляйтесь.

Теперь собственно моя история.
Довелось мне однажды переводить на совместном ужине российских и немецких специалистов в одном старинном, так называемом «историческом» ресторане Дрездена, пользующемся большой популярностью среди туристов. Ресторан размещается на огромном подвальном этаже, состоит из нескольких взаимосвязанных залов. Одной из его достопримечательностей, наряду с богатой историей, прекрасной кухней, великолепным пивом и очень эффектным «историческим» оформлением, являются разнообразные персонажи в соответствующей одежде, особенно в пятницу / выходные дни бродящие среди столов и занимающие за небольшую плату посетителей разговорами, песнями, музыкой и т.д. Это и бывший правитель Саксонии Август Сильный, и его фаворитка графиня Козель (которую он заточил на 49 лет в башню, когда она ему разонравилась), музыканты с соответствующими музыкальными инструментами, маркитантки с песнями и танцами, фокусники, жонглёры и т.п. Ну, в общем принцип ясен.

И вот к нашему большому столу, за которым нас было человек 10 – 15, примерно половина из которых были женщины, подошёл один из таких фокусников. Впрочем, я допустил ошибку, это были не женщины, а скорее даже ДАМЫ. Отрасль, которую россияне представляли, была такова, что все они были в высшей степени интеллигентные люди (в самом лучшем смысле этого слова), с очень культурными манерами и с соответствующим словарём в общении между собой. Это обстоятельство следует запомнить, чтобы лучше понять то, что произошло потом.

Итак, к нам подошёл этот фокусник. Что он вытворял с мелкими предметами, картами, монетами, платками и т.п. ! Например, он клал на раскрытую ладонь монету, которая исчезала буквально у зрителей под носом. Я до сих пор не понимаю, как он это делал. Это был действительно высший класс! Но речь сейчас не о том. В процессе выступления он положил на ладонь одной из самых «дамистых» ДАМ монетку и попросил меня перевести ей, чтобы она подула на эту монетку (вот оно – движение воздуха!) и громко сказала при этом слово
«Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й».

Естественно, он сказал мне всё это по-немецки, но, тем не менее, все без исключения россияне услышали при этом что-то уж очень понятное и родное. Выражение их лиц, особенно реакцию ДАМ, я описывать не берусь. Красного цвета на их лицах хватило бы на целое Красное море (шутка!). У меня просто не хватит слов. Не хватило их у меня и тогда, потому что я просто задыхался от буквально раздиравшего меня внутреннего смеха. Ведь я-то понял ситуацию, а все остальные присутствовавшие – нет. На какое-то время я был просто не в состоянии что-либо сказать. И тут произошло то, что я написал в самом первом абзаце этой истории – см. выше.

Кем я был в этот момент в глазах россиян? Ясно – как ты допускаешь ТАКОЕ!!! А ещё вроде приличный переводчик. В глазах присутствовавших немцев из фирмы-нанимателя? Всегда ты вроде переводил быстро и без запинки, а что же случилось сейчас? А в глазах немца-фокусника? Вот кого мне стало потом по-настоящему жалко, ведь я же срывал ему весь фокус. Как он на меня смотрел! В его глазах явно читалось: «Что же ты за переводчик такой, если не можешь перевести женщине такую простейшую вещь: нужно просто подуть на эту монетку и громко сказать при этом «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й». Проще же не придумаешь...».

Ситуацию я потом всё-таки разрулил, но это стоило мне очень и очень долгих объяснений. Международный конфликт был на этом исчерпан.

554

О нравах собачьих. Когда организуется подбаза сейсмопартии в летнем полевом сезоне, местные бродячие собаки формируют оперативную временную бригаду по её охране. Стрелки по теме раздела сфер влияния проводятся собаками вдали от людей; на базу партии является уже укомплектованная бригада с вожаком (паханом) и, не вступая в бессмысленные переговоры с персоналом партии и вообще не обращая на него (персонал) внимания, спокойно и деловито приступает к несению службы - распределяется по постам, налаживает связь и взаимодействие. Опытные сотрудники партии также хорошо понимают правила и не вмешиваются в процесс. Плата за услуги четвероногих секъюрити необременительна и взимается трижды в день - возле столовой. Проходит день, два - всё; подбазу можно не охранять. Ни зверь, ни посторонний человек приблизиться к вагенбургу не могут - р-р-разорвут. Сторож абстрагируется и занимается своими делами. Впрочем, должность сторожа не вполне синекура - ему оставляют обязанность поднимать шлагбаум на въезде на территорию базы – лапами это делать проблематично.
При приезде в партию командированного и вообще постороннего, его независимо от должности, прежде всего, ещё до встречи с начальником партии, представляют пахану собачьей бригады – подводят и говорят: «свой». Самостоятельно выходить из автомобиля командированному не следует, это чревато. Пахан около минуты внимательно смотрит командированному в глаза, если сомневается – подходит и нюхает. Это очень важный момент, его надо выдержать с душевной твёрдостью. Потом пахан делает неуловимое движение хвостом – нет-нет, не взмах – это несовместимо с его высоким социальным статусом; он только чуть отклоняет его в сторону – это означает: «ладно, пока живи, с-сявка, съедим позже». После чего теряет к визитёру интерес и тот на время пребывания в партии может чувствовать себя под снисходительно-презрительным покровительством собачьей бригады. Всё же перемещаться по территории подбазы ему желательно в сопровождении кого-либо из постоянных сотрудников партии.
В структуре бригады присутствуют элементы социальной защиты: в обязательном порядке среди личного состава имеется мелкая слабосильная собачонка либо трёхлапый покрытый боевыми шрамами ветеран, которые чрезвычайно ревностно выполняют функции разведки и контрразведки, наблюдения и оповещения; получая пищевое довольствие наравне с прочими.
Внедрение постороннего пса в состав укомплектованной оперативной бригады полностью исключается. Личный состав бригады может сохраняться постоянным в течение нескольких полевых сезонов.

555

Глобализация - разъяснение на пальцах

В политико-экономическом плане глобализация - это прозрачность границ, унификация торгово-промышленной политики в мировом масштабе и свободное перемещение товаров услуг и граждан по всему миру. Это то как данный процесс понимается с политической и экономической точки зрения и уровня абстракции.

Что это же самое означает в техническом плане, с инженерной точки зрения?

Если проводить аналогию с инженерными сооружениями, то это означает что обычный водопровод, горячее водоснабжение, теплоцентрали и тепловые магистрали, газопроводы и бензопроводы, а также канализацию, телефонные коммуникации, электрические коммуникации, оптоволоконный интернет и спутниковые каналы объединили в единую систему.

В результате по газопроводу периодически течёт дерьмо, в интернет и телефонные линии неожиданно врывается высоковольтное напряжение, по канализационным трубам бежит оливковое масло в перемешку с бензином, какашками и айпишными пакетами, в нефтехранилище заливается дерьмо с фильтрационных полей, в питьевую воду, которая тоже изрядно воняет дерьмом, неведомо откуда попадает героин, а затем, когда все уже плотно привыкли, внезапно исчезает, и назад возвращаться не желает.

И лишь когда ситуация становится взрывоопасной, спасительным образом появляется метадон, но уже не в питьевой воде, а в батареях центрального отопления, и всё население срочно врезает туда краны и жадно пьёт, несмотря на то что оттуда льётся сильно подогретое дерьмо с примесью керосина, в котором и растворён вожделенный продукт, спасающий население от массовой ломки.

Происходит всё это потому что всё это глобальное объединение разнородных инженерных сооружений, традиционно работающих по разным физическим принципам и аккумулирующих несовместимые наборы инженерных решений, произошло под руководством и идеологическим прессингом политиков и теоретиков-экономистов, которые отдавали приказы инженерам, не вникая в технические подробности объединяемых систем.

Все эти неудобства пытаются каким-то образом обойти или уменьшить, принимая очередные политические решения, применяя разнообразные пропагандистские приёмы и хронически плюя на инженерный корпус и рекомендации специалистов, которые уже и сами пребывают в растерянности от содеянного.

Так выпьем же, други, за то чтобы обществом всегда руководили грамотные инженеры, и ни разу не политики!

558

xxx: Когда мы читаем у всяких мелкобуржуазных писак что-то вроде "на праздники в Москве колокольным звоном славили Бога все сорок сороков церквей", мы должны помнить, что это означает не "все 1600 церквей", а "все дохрена церквей".

561

Мама, задумчиво осматривая содержимое холодильника и бара после поездки:
- Я надеюсь, что ты заказывала себе пиццу или эту свою кошмарную китайскую еду, потому что в противном случае это означает, что ту неделю, что нас не было, ты исключительно напивалась, закусывая оливками.

564

На днях к нам в гости приехала сестра жены с дочкой. В одно утро просыпается в ужасном настроении и рассказывает, что ей приснился страшный сон, в котором ее тетя дарит ей крокодила и этот крокодил откусывает дочке руку. И вот, представьте, она ходит весь день и рассказывает всем про этот сон, сама в унынии, это настроение передается всем окружающим. Да еще если свою тетю до этого сна и так не очень любила, то теперь, после того, как подарила во сне крокодила, слышать о ней не хочет. Дочку боится гулять отпускать. В общем, кошмар.
Ближе к вечеру слышу, что хочет найти в интернете сонник и прочитать, что же означает этот сон. Эврика! Бегу к компьютеру, захожу на бесплатный онлайн конструктор сайтов и за 10 минут делаю страничку "сонника". Кидаю туда информацию про различных животных - быки, слоны и т.п. из реального сонника, а про крокодила пишу сам.
Набросал следующее: "Увидеть крокодила во сне - редкое и очень удачное явление. Если снится, что он кусает вас или ваших близких, то это к счастью, деньгам, удаче. Когда же во сне вам крокодила дарят, то дарящий - очень добрый и любящий вас человек".
Публикую сайт, присылаю ссылку по вайберу. Говорю: "смотри, что я нашел про крокодила"
Ее реакция: "Да это же мой сон! Класс!" В общем, дня два ходила счастливая, всем рассказывала, какой классный сон ей приснился и как она любит свою тетю.
Уффф, моя жена сразу поняла, что это мои проделки, но не "сдала" )

565

Это как то навеяло с рассказом, что русские думают мол за рубежом их мат и лексикон не понимают. Мы на 4-м курсе военного училища в 1990 году поехали в ГДР на стажировку. Ну нашу группу — курсантов 7 отправили самостоятельно в гарнизон, рядом с городам Гарделегеном. Дали проездные, один наш сержант раньше жил в Германии (отец его был военным) поэтому он типа ориентировался. Ну да ладно, о сути: мы военные и лексикон своеобразный, ну матючка иногда выдаем. Едем типа в метро что ли или там такие электрички на наше метро похожие. Едем перетираем ощущения от заграницы. Сержант провожатый комментирует что здесь да как. Ну и периодечески выдает «да эти фрицы еба...ые, мол все у них правильно, но через жопу, иногда вставляет Зае...ли своими правилами, хер мол надо на их правила класть (конечно пожеще выражался). Рядом немцы стоят, сидят и их достаточно много и рожи у всех каменные, все молчат в основном, а мы едем и думаем что они молчат, то есть нихера нас не понимают. И вот когда сержант в стиле Задорнова, мол ну они тупые мудаки, одна женщина лет 50-ти говорит: «Мы здесь не туп-п-пые и не МУТАКИ, и фас (т. е. вас) фоенных русских уфашаем!» Мы застыли, стыдно бл...., а другой лет 35-40 тоже с акцентом жутким говорит: Пусть кофорят, очень итэрэсно! БЛ...., мы в ахуе!!! И после того как этот фриц это выдал человек 10 наших попутчиков (немцев) заулыбалось и засмеялось! Выйти нам нельзя было, денег нет, билетов нет. Итут этот 40-летний с акцентом начинает нам рассказывать, что сержант наш немного не так рассказал про жизнь и правила в ГДР, он рассказывает слова подбирает, а наши попутчики (немцы) ему эти слова подсказывают. Он уточняет у нас, а что означает такие выражения типа Еп тфою мат? Или там еще что-то из этой оперы, мы вообще зависли, но все весело обошлось, мы выходим где-то в нужном месте, а они в принципе по доброму улыбаются и машут «То свитаня! (До свидания)». С тех пор за рубежом я был иногда, но несмотря на то что матершиник ужасный стал в армии, сдерживался вполне достойно. Привет КВОКУ 1986-1990

566

ххх: Если кто-то говорит вам нечто о ком-то и о чем-то, а потом заявляет что "это все что вам надо знать" об объекте - это означает, что вам совершенно точно нужно знать значительно больше чем вам только что сообщили

ууу: Или, как вариант, это говорит о том, что вам и первая-то часть информации была не сильно нужна.

569

Депутат Европарламента от ФРГ Маркус Претцель выступил 14 апреля на Ялтинском экономическом форуме.
Узнав об этом, посол Украины в ФРГ Андрей Мельник вступил с ним в переписку в Твиттере, грозя санкциями и карами за поездку в Крым. Евродепутат в очень вежливой форме ответил, чтобы он посол в мамину норку.
Юмор ситуации в том, что «pretzel» в переводе с немецкого означает «крендель».
Не справился Мельник с Кренделем. Сюжет для нового «Колобка».

570

Приезжал к нам сегодня разгружаться водитель по имени Никандр. Сидим ждем пока оформятся документы и общаемся. Зашла речь о его имени:
- Слушай, какое имя у тебя необычное, Никандр, первый раз слышу. Что означает?
- Ну вообще это греческое имя, а означает оно "Муж - победитель", но это не мой случай... Отец недавно рассказал почему меня так назвали. Мать хотела меня Андрюхой назвать, а отец Колькой. Договориться в силу характеров они не смогли. Поэтому я НикАндр. Николай и Андрей в одном имени. Так что греческое происхождение имени здесь вообще не причём.

571

- Интересно, а почему в тесте на беременность, на который пописать надо, когда беременна – две полоски, а когда нет, то всего одна?!
- Просто когда ты не беременна, то это означает что ты писаешь одна, а когда две полоски, это значит, что писают уже как минимум двое.

572

«ЁбиДоёби» выйдет на рынок Лондона и Москвы

Красноярская служба доставки японской кухни «ЁбиДоёби» намерена расширить свое присутствие на российском рынке и замахнуться даже на западный рынок.
Широкую известность компания по доставке суши и роллов получила благодаря претензиям со стороны ФАС, сотрудники которой заинтересовались названием компании. «ЁбиДоёби» в переводе с японского языка означает «День недели — суббота».

573

К теме о плохой звукоизоляции в многоквартирных домах.

У меня живёт кот. Прежние хозяева назвали его Тараканом, я его зову просто Кот, в доме и без него тараканов полно. Бывает, эта наглая морда незаметно подходит, садится, смотрит на меня пару минут, поняв, что я на него не обращаю внимания, привстаёт на задние лапы. Это означает, что следующим действием кота будет прыжок мне на колени, что может доставить неприятности, например, когда в руках чашка горячего кофе. Кошак достаточно быстро понял, что если я, заметив готовность к прыжку, громко рявкну «сиди, кот!», значит я не в настроении ему пузо, и лучше сесть метрах в двух от меня, чтобы я ногой не достал. «СИДИ КОТ!!!», громко и резко. При особой настойчивости кота и моём плохом настроении это дополняется чем-нибудь типа «УТИХНИ С-С-СКОТИНА С-СРАНАЯ». (ему почему-то не нравится произношение буквы «с»)

Не так давно квартиру этажом выше снял монгольский бизнесмен. Русскоговорящий. Человек тихий, малоприметный, если не считать характерную внешность. Пару раз проходили мимо, не обращая внимания друг на друга, сегодня столкнулся с ним в лифте. Монгол, сообразив, что я на этаж ниже него, поинтересовался, не знаю ли я кто живёт в квартире N. Я на него свысока, в буквальном смысле (он мне головой до шеи не достаёт): «ну я там живу, а что?» Бизнесмен, виновато: «чем я вам мешаю? Почему вы меня постоянно ругаете? И кто вам сказал как меня зовут?» После коротких непоняток настроение поднялось у обоих. Оказалось, у монгола фамилия – Сидикот. Вот он и воспринимал в свой адрес мой крик на кота, хорошо слышимый сквозь потолок.

574

Устраивался как-то ко мне на работу один перец, так он в графе "предыдущее место работы" написал - ПЕДОБАЗ ИЗ МУДО.
Когда я спросил, что это означает, он ответил:
- ПЕдагог Дополнительного Образования из Муниципального Управления Дополнительного Образования.
Ржали неделю.

578

Придется разочаровать публику, но фраза "пойду попудрю носик" в реальности имеет совершенно другой смысл и относится совсем не к женским аксессуарам.

А дело было так. Один известный конферансье пришел к врачу с жалобой: Доктор, у меня в последнее время нос почему-то стал очень краснеть. Не знаю что и делать. Доктор осмотрел пациента, порасспрашивал его о жизни артистической и выдал рецепт. Вам, батенька, надо бросать пить.... С тех пор конферансье и начал пудрить нос.

Так что в реальности фраза "пойду попудрю носик" означает в переводе с мужского - пойду приму коньячку (виски, водочки, пивка, портвешка, бормотушки и пр. и пр.). А если это говорит дама, то джентльмен должен пожелать ей - не забудь закусить, дорогая.

579

Это не смешная история, скорее малоизвестная информация о лисе со скрипкой. Не обижайтесь, если не понравится.

Есть такая песня народная "Камаринская", вдохновившая композитора Глинку написать "Фантазию на две русские темы".
По счастью Глинка использовал только мелодию Камаринской, слова ему оказались не нужны.
Слова Камаринской, это отдельная тема. Потому что устоявшегося текста у этой песни не существует. Существует огромное количество местечковых вариантов, которые сходятся только в одном - они либо малоцензурны, либо матерны. Вот один из относительно пристойных:
Ах ты, сукин сын, камаринский мужик,
Наложил в штаны и по улице бежит.
Он бежит, бежит, попердывает,
Свои штаники поддергивает.

Согласитесь, никто из певцов не решился бы петь такое со сцены. А хочется, мелодия зовет, чтобы ее запели.
И появился вариант для сцены, песня "Комарики". Я не уверен, что это фольклор и не буду обсуждать, написал ли эти слова поэт или это народный текст. Меня заинтересовало, что именно поют исполнители:
...
Не слыхала, не видала ничего,
Не слыхала, как мой милый друг пришел,
Потихохоньку к окошку подошел,
Шиту, прану занавеску приподнял:
"Здравствуй милая, хорошая" - сказал.

Такой вариант пела Лидия Русланова. Впоследствии эту песню в свой репертуар включали многие исполнители, например Жанна Бичевская. Я просто не помню других фамилий, а Бичевская была на слуху у всех.

Но вот незадача. Похоже ни у кого из последующих исполнителей не было в руках залитованного печатного текста, с которого пела Русланова и все они списывали слова с ее пластинки.
{-------------------------------------------
Для не имеющих понятия, что такое залитованный текст объясняю. В СССР была такая организация ГосЛит, которая следила за идеологической направленность и грамотностью текстов, исполняемых со сцены. И разрешающая печать ставилась на тексте только в том случае, если цензоры ГосЛита были стопроцентно уверены в значении всех слов в тексте. В противном случае правомерность слова должна была быть доказана с помощью словарей, составленных одобренными партией и правительством авторами.
-------------------------------------------}

У Руслановой такой текст с печатью был, это значило, что в тексте все слова правильные и соответствуют русскому языку.

А вот у последующих исполнителей такой бумажки не было. Зато была свобода, бумажка уже никому не была нужна. Поэтому, не мудрствуя лукаво, все списывали слова с пластинки, у Руслановой дикция хорошая, все слова отчетливо слышны.

Все... за исключением одного. Которое слышно-то слышно, но оно казалось бессмысленным для русской песни. Где-нибудь в Индии еще могут спеть про "прану", но в России... как могут сочетаться "прана" и "занавеска"?
И кажущаяся "ошибка" списывалась на дефект звукозаписи. И каждый вставлял похожее слово, которое он знает или считает, что такое существует.
В победителях находится слово "пряна" - оно наиболее похоже на оригинал и для всех имеет вполне понятное значение - с пряным запахом. Так пела Бичевская, в таком варианте эту песню знает и Интернет.
Мне, правда, попался еще вариант - "брана", я не очень понимаю, что это должно означать - избранная, взятая откуда-то, или кем-то обруганная.

А в чем же фишка у Руслановой, почему у нее отчетливо слышно "прана"? Да потому что занавеска была вышита и выстирана - "прати" на старом русском означает "стирать" (современное однокоренное слово "прачечная"), "прана" - "стирана" - она ничем не пахла и ее никто не ругал. Это слово довольно долго держалось в местных диалектах. Автор "Комариков" его знал и оно хорошо подошло к тексту.

Я вполне понимаю, что большая часть людей может не знать этого слова и ничего позорящего их в этом нет. И я не буду стыдить Машу из самодеятельного хора за незнание старо-русского.
Но профи, выходящему на большую сцену, неплохо было бы выяснить значение слова, которое он не понял, а не торопиться петь про "злую рыбу осетрину" (см. "От двух до пяти" Чуковского и не теребите Гугл-Яндекс осетриной, они не знают, о чем идет речь.).

580

Друзья предложили после новогодних праздников сходить в горы. А я не был никогда в таких походах. Соответственно никакой экипировки не имею. Стал искать в нете палки для трекинга и наткнулся на очень интересное объявление. Меня рассмешило. Думаю, вас тоже рассмешит. Ну, или, как минимум, улыбнет. Далее текст самого объявления.

Одна абсолютно новая треккинговая палка Crane Sports .
Немецкий премиум-класс .
Привезена из Гамбурга и растаможена !
Идеально подходит для выхода на прогулку , так называемого "нордик волкинга" или агрессивной ходьбы по горам .
Домашнее хранение . Первый владелец .
Чисто по хате ходил и один раз в магазин за хлебом .
Пробег 150 м .
Палка приятного черного глянцевого цвета .
Материал сего чуда немецкой промышленности– неубиваемый карбон .
105 см удовольствия .
Диаметр трубки - классические 16 мм .
Рукоять из дорогих германских материалов : пластика и пены .
Удобный и приятный на ощупь темляк со светоотражающей надписью "R" , что означает что он идеально ложится в правую руку .
Кольцо для снега выполнено в романтическом стиле позднего барокко и своей формой больше напоминает сердечко любимого человека .
Очень прочный наконечник из карбида вольфрама просто создан для походов по Черногорскому хребту .
Очень лёгкая , вес - всего-навсего 145 грамм !
Идёшь и второй рукой слёзы счастья вытираешь .
Идеальный подарок для горных энтузиастов ростом 151-168 см !
И как сказал Хатори Ханзо , передавая свой лучший меч Чёрной Мамбе : "Даже если сам Будда окажется у тебя на пути - он будет повержен ! "
Отправляю транспортными компаниями за счёт покупателя в любую точку мира (Ships To World Wide) .

581

Сидел вчера за компом, когда зашел сосед с пивом. Устроились на кухне. Попиваем под рыбку. Заходит дочка и спрашивает: "Папа, а что означает "Пиво или спорт - выбор за тобой". Думал подкалывает меня с подачи супруги. Объяснил ей, как мог, и продолжил пить пиво. Когда пиво закончилось, и сосед ушел, вернулся к компу. А там последняя открытая мной страничка, твиттер с фотографиями красавицы с октоуберфеста, пьющей пиво, и толстожопой штангистки. А ниже подпись "Пиво или спорт - выбор за тобой". А вот и эта картинка http://boro.da33.ru/16005/

582

Вспомнил загадку, с которой ведущий программы «Что? Где? Когда?» Владимир Ворошилов когда-то обратился к знатокам:
«Вы помните знаменитую на весь мир песню Тома Джонса «Дилайла», которая была очень популярной и в Советском Союзе в исполнении Муслима Магомаева, Валерия Ободзинского, Эмиля Горовца, Рената Ибрагимова и других хороших певцов того времени.
А теперь вопрос: «Какого цвета были волосы у Дилайлы? Она была блондинка, брюнетка, шатенка, русая или рыжая?»
Правильный ответ: «Она была брюнетка. Это имя ближневосточного происхождения. В арабском языке слово “delil” означает “ночь”, а имя Дилайла (Delilah) давалось только черноволосым и темноглазым девочкам».

Имя Дилайла промелькнуло как элемент полицейского юмора и в книге Майкла Коннелли «Последний койот» (The Last Coyote). Там главный герой Гарри Босх заходит в полицейский архив и страшивает дежурного, сохранилось ли в архиве дело 30-летней давности. На что дежурный ответил: «У нас сохраняется все, начиная с дела Черной Дилайлы (the case of Black Delilah)».

583

В СССР народ воровал у государства....
В наши времена государственные чиновники воруют у народа....
По всей видимости, следующая стадия - это когда государство начнёт воровать у чиновников, что, согласно историческим прогнозам, означает - расстрел с конфискацией...

587

В качестве введения старый анекдот.
- Катя, назови слово из трёх букв, есть буквы «Х» и «У», означает человеческий орган.
- Вовочка, пошляк! Я учительнице расскажу.
- Что же пошлого в слове «ухо?»

Наша небольшая конторка занимается изготовлением элементов для создания уличных и витринных вывесок. Конкретно – на заказ вырезаем из металла и пластика объёмные буквы, логотипы и прочую фигню, что дизайнерам в голову придёт. Услуги рассчитаны на представителей среднего бизнеса, желающих повесить у себя над входом нечто более солидное, нежели напечатанный тряпичный баннер. Я – технолог и одновременно переводчик с языка заказчика на язык работяг. Зовёт Главный. Шеф, очевидно в курсе, но вида не подаёт. С ним клиент, на полном серьёзе: «по одному экземпляру каждой сделать сколько времени займёт?» Выкладывает на стол три стандартных листа с чертежами фигурных букв «Й», «Х», «У». Именно в таком порядке, но вы уже поняли, что за слово из этих трёх букв первым приходит на ум. Размер букв нехилый – высота 860мм. Зачем заказчику это нужно, интересоваться не стал, моё дело административно-технические вопросы решать. Зато моих подопечных развеселило, пошли смешки «во мужик отжигает. Может ему в бонус выточить называемый этим словом предмет?»
На самом деле оказалось банальней. Тот самый клиент оказался завхозом базы отдыха «казачиЙ ХУтор». Просто кто-то, особо одарённый интеллектом, не поленился залезть и украсть с вывески свои любимые три буквы, вот и пришлось новые аналогичные изготавливать.

588

Если в шесть лет родители отдают тебя в музыкальную школу по классу бандуры, чаще всего это означает, что они хотят вырастить из тебя бойца. Воина. Юного самурая, который может поднимать вес в несколько раз больше собственного, неведомым самому себе способом распределять пять пальцев на все шестьдесят четыре струны этого пыточного инструмента, коварно принявшего облик музыкального, и стоически выносить насмешки одноклассников, играющих на, хотя и скучных, но более конвенциональных инструментах. Моя преподавательница украинской литературы, экзальтированно-патриотичная женщина, у которой на теле наверняка сплелись воедино строки поэм Ивана Франко и Леси Украинки, любила хвалить меня за выбор бандуры в качестве профильного инструмента. «Вот, — потрясала она могучей рукой, указывая пальцем на развешанные по стенам кабинета многочисленные портреты казачьих ватажков и поэтов, — они гордились бы тобой!». Я грустно и немного виновато смотрела в суровые глаза казака Мамая, поблёскивавшие из-под насупленных бровей, и понимала, что мне необходимо убить своей бандурой несколько десятков тысяч турок, чтобы он действительно гордился мною.

Искусство игры на бандуре преподавала мне Наталья Владиславовна. Сейчас я очень чётко понимаю, что она, на самом-то деле, учила меня Жизни, и, возможно, самые главные уроки в этой жизни я усвоила именно благодаря Наталья Владиславовне. Так, я навсегда уяснила, что сочетание дешёвого растворимого кофе и не самых дорогих сигарет дарует дыханию аромат, который решительно не красит ни даму, ни офицера. А ещё однажды, чтобы избежать урока, назначенного на семь утра вторника, я решилась на отчаянную хитрость и нарисовала под глазами круги маминой тушью в надежде, что очевидная усталость и отработанное заранее страдание в глазах размягчат стальное сердце Натальи Владиславовны и она разрешит мне покинуть это место скорби и страданий. Не размягчило — вместо этого она вызвала моего отца и долго читала ему лекцию о недопустимости домашнего насилия. Вернувшись домой, он крепко приложил меня по затылку, продемонстрировав, что урок им усвоен не был.

Но самую главную премудрость, которую я вынесла из общения с Натальей Владиславовной, я не забуду никогда. Она заключается в том, что, если уж тебе показывают член, не спеши воротить нос, для начала присмотрись.

Это случилось, когда в моём десятом классе Вельзевул дёрнул наш ансамбль отправиться на Всеукраинский фестиваль бандуристов Украины — ну, или что-то в этом духе. Так или иначе, основные вводные верны — были бандуры, был фестиваль, был Крым. То было забытое нынче время, когда ещё можно было приехать в Ялту и не беспокоиться, что твой чехол для бандуры примут за диковинное орудие массового убийства, разработанное бандеровцами для особо изощрённого уничтожения христианских детей, а тебя саму — за террориста. Итак, приехав, мы отправились знакомиться с коллегами — Владиславовна и наша концертмейстер продемонстрировали нам свои недюжинные навыки убойного флирта с престарелыми львовскими дирижёрами, мы неуверенно отрепетировали «Якби мені черевики» в актовом зале, а после были предоставлены сами себе.

Пройдясь по набережной и сфотографировавшись с десятками орлов и шиншилл, мы с нашим преподавательским составом в количестве двух штук начали по очереди играть в занятную игру «покури незаметно», в которой вторая команда уверенно делала вид, что не понимает, зачем первая периодически отстаёт, а затем возвращается с преувеличенно незамутнёнными лицами и активно жуёт жвачку. Но эта игра определённо нам нравилась — ведь в ней не было проигравших.

Побродив по Ялте около полутора часов и смирившись с мыслью о том, что делать нам решительно нечего, мы посовещались и отправились кататься на канатную дорогу, ведущую на Ай-Петри. Я до сих пор не до конца понимаю, как было принято это решение и откуда растут ноги моей вопиющей непопулярности в коллективе, но созерцать горы я отправилась в одной кабинке с Натальей Владиславовной и концертмейстером. Стоило нам отъехать примерно на метр, как в наше временное жестяное пристанище врезалась ворона и с пронзительным воплем упала вниз. Казалось бы, суицидальное пернатое должно было бы дать нам понять, что, если мы продолжим эту поездку, то не забудем её уже никогда, однако мы почему-то совершенно спокойно продолжали уверенно двигаться дальше. Впрочем, выбора-то у нас всё равно не было.

Когда была проделана ровно половина пути, дорога, разумеется, остановилась. Мы гордо висели в жестяной кабинке над узкой горной дорогой, многозначительно вглядывались в горизонт, обменивались ничего не значащими фразами вроде «хорошо висим», «это на счастье» и «повезло, что вообще не упали». И тут на дороге под нами появился он. Человек, ради которого всё и затевалось. Мужчина средних лет, седой, с небольшими залысинами; однако наличие у него особенного, животного шарма ощущалось даже на расстоянии. С вполне уместной театральщиной незнакомец распахнул плащ, под которым, как водится, не было абсолютно ничего, слегка поклонился нам (по крайней мере, так нам показалось сверху), возложил руки на член и принялся самозабвенно и упоённо мастурбировать. Мои спутницы издали вопли праведного гнева, я же, на тот момент ещё не до конца понимавшая, что происходит, с вежливой заинтересованностью продолжала наблюдать за процессом. Мне по какой-то непонятной причине казалось, что, стоит мне отвести от него взгляд, произойдёт нечто ужасное.

Впрочем, ужасное, так или иначе, произошло. Наталья Владиславовна и концертмейстер приутихли, я слегка покосилась на них, дабы убедиться в том, что они живы. То, что я увидела при взгляде на них, напоминало зарисовку на тему «Любовника леди Чаттерлей» — сбившиеся страстные локоны, учащённое дыхание, лёгкий румянец, оттеняющий скулы. Концертмейстер почему-то держалась за рукав Натальи Владиславовны, приговаривая: «Наташа, смотри», будто были хоть минимальные шансы того, что Наташа могла не смотреть. Чувствуя себя определённо лишней на этом торжестве зрелой сексуальности, я вновь взглянула на мужика, который дрочил, — мне всё ещё казалось страшно невежливым, а, может быть, просто страшным игнорировать его перформанс. Стоит признать, действо носило и вправду впечатляющий характер: будучи определённо не новичком в благородном деле публичной дрочки, наш герой картинно отставлял ногу на большой валун, периодически вскидывал голову, чтобы солнце бликовало в его седой гриве, и не забывал поглядывать на публику — ведь, как известно любому хорошему артисту, визуальный контакт — это главное.

А потом всё завершилось.

Мужчина небрежным и явно отрепетированным движением отряхнул руку, накинул плащ и скрылся в кустах. Наталья Владиславовна и концертмейстер шумно выдохнули. Мне захотелось лечь на пол, вдохнуть запах ржавчины и плакать. Разумеется, именно на этом моменте канатная дорога вздрогнула, бодро встряхнулась и неспешно поехала дальше. Мы нетвердым шагом вышли на смотровую площадку. «Ну? — радостно воскликнула Наталья Владиславовна, поправляя прическу и закуривая, уже даже не скрываясь. — А дальше у нас что?».

589

В этом году исполнилось 200 лет со для рождения Бисмарка.

Немцы встрепенулись, и начали про него писать книжки и статьи. В процессе их подготовки они с удивлением обнаружили, что в стране России многое известно про Бисмарка такого, чего в Германии о нем все эти 200 лет никто и не знал.
Ну, это, примерно, как если бы при подготовке к юбилею Дмитрия Анатольича Медведева случайно выяснилось бы, что в Зимбабве издано массовым тиражом несколько книг с подробностями его биографии, неизвестными в России. Думаю, мы бы этому тоже несколько удивились бы, скажем так...

Реакция немцев на наши доморощениые версии жития господина Бисмарка была сначала недоуменной, а потом они начали откровенно веселиться, и стали пересказывать русские байки про Бисмарка в немецких изданиях - типа, "а пацаны-то и не знают", пусть, мол, немцы тоже повеселятся, каков был Бисмарк, по мнению русских.
Вот несколько фрагментов о Бисмарке из нашего интернета.

1) "Николай I очень уважал Бисмарка и его подход к образованию немцев, поэтому скопировал российскую систему образования с немецкой в 1826 году" (газета "Известия")
Все это замечательно, но Бисмарку в 1826 г было аж... 11 лет. И даже на момент смерти Николая I (1855 г) Бисмарку было всего 40 лет, и он тогда был всего лишь одним из многих никому не известных депутатов прусского рейхстага... И лишь примерно через 15 лет после смерти Николая I, году к 1870-му, имя Бисмарка начинает звучать в мире.
Так что за что уж там уважал Николай I Бисмарка, по мнению "Известий" - тайна сия велика есть...

2) "Бисмарк по пути в Петербург нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. "Ничего-о! " - отвечал ямщик и понесся так быстро по неровной дороге, что Бисмарк забеспокоился: "Мы не перевернёмся? " "Ничего! " - отвечал ямщик. Тут сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: "Ничего.. . ничего-о! " В Петербурге Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью "Ничего". И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе: "Ничего! " Когда "железного канцлера" упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: "В Германии только я один говорю "ничего! ", а в России - весь народ".

В России Бисмарк нанял студента, который обещал за 40 занятий обучить его русскому языку. Бисмарк прошел курс от начала до конца и стал довольно неплохо говорить по русски. Каждое занятие стоило 1 рубль, но по окончании курса, Бисмарк заплатили студенту только половину, так как студент так и не смог объяснить что означает слово "ничего". (Ответы at mail.ru и еще тысячи ссылок)

Занятная побасенка. Главное, что нужно для того, чтобы в нее поверить - нужно просто не знать немецкий язык.

А в немецком языке уже несколько столетий существует языковой оборот "das macht nichts", который, вы не поверите, означает как раз то же самое, что и русское "ничего". Дословно - "это ничего (не делает)". Переводится как "это неважно", "ничего страшного". И на самом деле, это еще вопрос, не из немецкого ли языка в русский вошло это "nitschewo" пару-тройку столетий назад.
Короче говоря, Бисмарку можно было бы за 3 секунды объяснить значение слова "ничего" с помощью немецкого "macht nichts", и едва ли он именно в русском "nitschewo" мог найти те якобы философские глубины, которые не смог почему-то найти в немецком "macht nichts"

3) Якобы Бисмарк когда-то сказанул про Украину, что, мол, «Могущество России может быть подорвано только отделением от нее Украины...» (Тоже тысячи ссылок на эту фразу).

Ну, что, начнем. Украина тогда в принципе не существовала как политическое обозначение. Не было такого слова в политическом лексиконе тех лет, и Бисмарк его, скорее всего, просто не знал.
Было пять "малороссийских губерний" (тоже неофициальный, но более употребительный термин): Волынская, Киевская, Подольская, Полтавская и Черниговская губернии. Ни одна из них даже не выходила к Черному Морю! На западе от них было Царство Польское (в составе России) и австрийская Галиция, к северу, востоку и югу - Российская империя. "Отторгнуть" эти пять губерний из "середки" России в те времена было примерно так же нелегко, как сейчас "отторгнуть" у России Пензенскую область в пользу, скажем, Норвегии.
Добавлю, что эти 5 губерний в России тогда ничем особо не выделялись, кроме как "преимущественным употреблением малороссийского наречия" - ни сельским хозяйством, ни, тем более, промышленностью. Вокруг них были столь же (и даже более) экономически развитые великороссийские губернии. Поэтому "отторжение" малороссийских губерний, даже если и было бы возможно, совсем не повлияло бы на жизнь России в целом.
Нет, ну, конечно, если бы Бисмарк тогда уже предвидел строительство через сто лет газопровода "Уренгой-Помары-Ужгород", тогда да, он бы имел право так сказать.
Только вот беда, ни один немецкий историк не подтверждает таких слов Бисмарка - ни в официальных речах, ни в записных книжках, ни в письмах, ни в воспоминаниях современников - таких слов НЕТ.

Короче говоря - аккуратнее со ссылками на Бисмарка!

591

Шведская проблема. Пластырь под цвет кожи – дискриминация?

В шведских аптеках и магазинах можно купить пластыри разных цветов, с картинками и тому подобное. Но есть один вид этого продукта, который вызывает нарекания - пластырь телесного цвета, или пластырь под цвет кожи. Обратившая внимание на этот феномен слушательница Шведского радио, чернокожая активистка Стеффи Алуош отмечает, что телесный цвет, в контексте пластыря, означает лишь один цвет - бежевый.

Пластыри других телесных цветов: будь то коричневый, черный или красный купить в Швеции нельзя, если не заказывать их за границей:

"Если прогуглить понятие "nude dress" - обнаженное платье, тогда начинаешь понимать, что имеют в виду под обнаженностью. Море различных оттенков бежевого. Производители исходят из предположения, что все их покупатели белые люди. Получается, что мы не достойны того, чтобы для нас создавать товары" - говорила Стеффи Алуош в интервью Шведскому радио.

Представитель производителей пластыря компании Седерос, Джон Вомак отмечает, что они не имели или не замечали спроса на другие цвета пластыря, но он согласен с критикой, что пластырь бежевого цвета адаптирован именно для светлой кожи:

"Мы примем во внимание это мнение. Понятно, что люди должны иметь возможность купить такой пластырь, который не выделяется именно на их коже".

Уже в ближайшее время компания обещает наладить производство пластырей других телесных цветов, кроме бежевого.

Впрочем, не только в ассортименте пластырей ставится знак равенства между телесным цветом и бежевым.

"Речь может идти, например, о нижнем белье, тональных кремах, которые подходят ко всем типам кожи. Мне кажется это смехотворно, потому, что говорят все об одном и том же типе кожи - в бежевых тонах. Есть ощущение, что кто-то решил, что мой цвет кожи вообще обществом во внимание не принимается. Дегуманизация какая-то" - считает Стеффи Алуош.

592

Не мое,а жаль,как будто к голове подключили принтер и распечатали.
Автору отдельное спасибо и низкий поклон.

ИЗНАСИЛОВАННЫЕ РОДИТЕЛЬСКОЙ ЛЮБОВЬЮ

Очень сильный текст о том, как мы невзначай калечим жизни наших детей, залюбливая их до неврозов, несамостоятельности и низкой самооценки.

“Дети — это святое. Все лучшее детям. Пусть хоть дети поживут. Цветы жизни. Радость в доме. Сынок, не беспокойся, папа для тебя все сделает.

Что-то меня вот эта песня страшно утомила. И как родителя, и как бывшего ребенка, и как будущего деда. Может, хватит уже любить детей? Может, пора уже с ними как-нибудь по-человечески?

Лично я не хотел бы появиться на свет в наше время. Слишком много любви. Как только ты обретаешь дату рождения, ты тут же становишься куклой. Мама, папа, бабушки, дедушки тут же начинают отрабатывать на тебе свои инстинкты и комплексы. Тебя кормят в три горла. Тебе вызывают детского массажиста. Тебя для всеобщего умиления одевают в джинсы и курточки, хотя ты еще даже сидеть не научился. А если ты девочка, то уже на втором году жизни тебе прокалывают уши, чтобы вешать золотые сережки, которые во что бы то ни стало хочет подарить любящая тетя Даша.

К третьему дню рождения все игрушки уже не помещаются в детскую комнату, а к шестому — в сарай. Изо дня в день тебя сначала возят, а потом водят по магазинам детской одежды, по пути заруливая в рестораны и залы игровых автоматов. Особо одаренные по части любви мамы и бабушки спят с тобой в одной постели лет до десяти, пока это уже не начинает попахивать педофилией. А, да — чуть не забыл! Планшетник! У ребенка обязательно должен быть планшетник. А желательно еще и айфон. Прямо лет с трех. Потому что он есть у Сережи, ему мама купила, а она ведь вроде не так уж много зарабатывает, гораздо меньше нас. И даже у Тани есть из соседней группы, хотя она вообще с бабушкой живет.

Перед школой обычно заканчивается «кукольный период», и тут же начинается «исправительно-трудовой». Любящие родители, наконец, осознают, что они наделали чего-то не того. У дитяти лишний вес, скверный характер и синдром дефицита внимания. Все это дает повод для перехода на новый уровень увлекательной игры в родительскую любовь. Этот уровень называется так - «найди специалиста». Теперь с тем же энтузиазмом тебя таскают по диетологам, педагогам, психоневрологам, просто неврологам и просто психологам. Родня бешено ищет какое-нибудь чудо, которое позволит добиться волшебных оздоравливающих результатов, не меняя при этом собственного подход к воспитанию дитяти. На эти эзотерические по сути практики тратится куча денег, нервов и море времени. Результат — ноль целых, чуть-чуть десятых.

Еще для этого периода характерна отчаянная попытка применить к ребенку нормы железной дисциплины и трудовой этики. Вместо того, чтобы искренне увлечь маленького человечка каким-нибудь интересом, вместо того, чтобы дать ему больше свободы и ответственности — родственники выстраиваются в очередь с ремнем и криком. В результате — ребенок учится жить из-под палки, теряя способность хоть чем-то интересоваться.

Когда же бесполезность потраченных усилий становится очевидной, начинается этап надломленной родительской пассионарности. Тут почти все любящие родители вдруг резко начинают своих детей ненавидеть: «Мы для тебя, а ты!» Разница лишь в том, что у одних эта ненависть выражается в полной капитуляции с дальнейшим направлением отрока в образовательное учреждение закрытого типа (суворовское училище, элитная британская школа), а другие врубают в своей голове пластинку с надписью «ты — мой крест!»

Смирившись с тем, что ничего путного из человека не вышло, родители с Тымойкрестом на шее продолжают добивать в своем уже почти взрослом ребенке личность. Отмазывают от армии, устраивают на платное отделение в ВУЗ, дают деньги на взятки преподавателям и просто текущие расходы, покупают квартиру, машину, подбирают синекуру в меру своих возможностей. Если от природы Тымойкрест не слишком талантлив, то эта стратегия даже приносит какие-то более-менее съедобные плоды — вырастает психически искалеченный, но вполне добропорядочный гражданин. Вот только гораздо чаще на залечивание ран, нанесенных избыточной родительской любовью, дети расплачиваются совсем иначе — здоровьем, жизнями, душами.

Культ детей возник в нашей цивилизации не так давно — всего каких-то 50-60 лет назад. И во многом это такое же искусственное явление, как ежегодно выпрыгивающий из маркетинговой табакерки кока-кольный Санта-Клаус. Дети — мощнейший инструмент для раскрутки гонки потребления. Каждый квадратный сантиметр детского тела, не говоря уже о кубомиллиметрах души, давно поделен между производителями товаров и услуг. Заставить человека любить самого себя такой маниакальной любовью — это все-таки довольно сложная морально-этическая задача. А любовь к ребенку заводится с полоборота. Дальше — только счетчик включай.

Конечно, это вовсе не означает, что раньше детей не любили. Еще как любили. Просто раньше не было детоцентричной семьи. Взрослые не играли в бесплатных аниматоров, они жили своей естественной жизнью и по мере взросления вовлекали в эту жизнь свое потомство. Дети были любимы, но они с первых проблесков сознания понимали, что являются лишь частицей большого универсума под названием «наша семья». Что есть старшие, которых надо уважать, есть младшие, о которых надо заботиться, есть наше дело, в которое надо вливаться, есть наша вера, которой надо придерживаться.

Сегодня же рынок навязывает обществу рецепт семьи, построенной вокруг ребенка. Это заведомо проигрышная стратегия, существующая лишь для того, чтобы выкачивать деньги из домохозяйств. Рынок не хочет, чтобы семья строилась правильно, потому что тогда она будет удовлетворять большинство своих потребностей сама, внутри себя. А несчастная семья любит отдавать решение своих проблем на аутсорсинг. И эта привычка уже давно стала фундаментом для целых отраслей на миллиарды долларов. Идеальный, с точки зрения рынка, отец — это не тот, кто проведет с ребенком выходные, сходит в парк, покатается на велосипеде. Идеальный отец — это который будет в эти выходные работать сверхурочно, чтобы заработать на двухчасовой визит в аквапарк.

И знаете что? А давайте-ка заменим в этой колонке глагол «любить» на какой-нибудь другой. Игнорировать, плевать, быть равнодушным. Потому что, конечно, такая родительская любовь — лишь одна из форм эгоизма. Бешеная мать, трудоголик-отец — все это не более чем игра инстинктов. Что бы мы там ни наговорили себе про родительский долг и жертвенность, такое отцовство-материнство — это грубое наслаждение, что-то типа любовных утех, одна сплошная биология.

Есть такая прекрасная индейская поговорка: «Ребенок — гость в твоем доме: накорми, воспитай и отпусти».

Накормить — и дурак сможет, воспитать — это уже сложнее, а вот уметь ребенка с первых минут его жизни потихоньку от себя отпускать — это и есть любовь. Ты как всегда прав, Чингачгук.”

Дмитрий Соколов-Митрич

595

Катался сегодня утром по Измайловскому парку. "Сегодня" означает воскресенье 19 июля 2015 г. Поясняю из-за бредовости дальнейшего повествования. Дело в том, что настроение у меня было и так хреновое. Можно сказать, пограничное. А тут из всех щелей, аллей, троп и тропинок доселе мирного парка полезли окровавленные мертвецы. Зомби. Нет, их правда были сотни. Маленькими кучками по 2-3 жмурика, они вяло и повсюду волочились в очень убедительном гриме. Не просто вся башка например в крови, а видно, куда попало. На рожах ни единой мысли. Жуть полная. Я устал их всех объезжать и отправился в другой парк. Ближе к вечеру вспомнил и рассказал жене. Она охотница до ужастиков. Но тут, увы, не поверила. То есть чуть-чуть поверила, мало ли какой флэш-моб. Но масштабы явно сочла моим художественным свистом. Я обиделся.

И вот картина - тем же вечером мы гуляем по тому же парку. Солнечные пятна, дети, девушки, цветы, мороженое. Как назло, ни одного окровавленного чудика. Куда они все запропастились? Жена ехидно посматривает. Вся эта история начинает мне казаться моим собственным бредом. Но позвольте! Все эти мороженщицы, цветочницы и так далее - они же тут стояли, с самого утра! Говорю жене - выбирай любую. Все подтвердят!

Она задумалась, обошла пяток продавщиц и выбрала шестую - кукурузницу. В смысле, которая вареной кукурузой торгует. "Ну, докажи на ней" - говорит. Я подошел и светским тоном осведомился: "Извините, у вас тут утром зомби не проходили?"

Предыдущий покупатель чуть не выронил кукурузу. "Ну как же не проходили!" - бойко ответила продавщица - "всё утро шли, тыщами! Это тут акция была такая - забег зомби!"

596

По весне еду с работы поздно, темно уже, дождь накрапывает, фонари как-то не особо горят. Вдруг вижу, какая-то тень впереди маячит. Пригляделся - ну точно, чёрная тачка, без огней, в дождь, в темноте, всё по фиг. Вот же думаю, лось! Фары включи, чудо! Ну не видно ж тебя ни хрена!!
На светофоре догоняю, в свете моих фар выхватывает номерной знак. На нём буквы "ЗГА".
- А-а-а-а, - думаю, - Вот она ты какая! А я то всю жизнь думал что ж оно означает "не видать ни зги"...

600

Трудности языка

Язык страны, в которой живешь, нужно учить. Это неприложное правило для эмигрантов, которые хотят улучшить качество жизни в новой стране. Знание местного языка развязывает человеку руки и дает свободу передвижений. Язык – это свобода. В принципе, можно язык и не знать и, при этом, прекрасно существовать в квадрате из двадцати улиц и пяти остановок сабвея, получая удовольствие от кулинарии русских магазинов и просмотра Первого Канала по кабельному телевидению. Но, такие люди, рано или поздно, попадают в неприятные ситуации.

Вот какой казус приключился с бруклинчанином Варфоломеем Бубликоффым. Словарный запас Вари, как его звали товарищи, был убедительно скуден. Варя знал значение около пятидесяти слов, которые он, в в разговорах с инострацами, мешал вместе с русским языком и азбукой для глухонемых. Кроме этого Варя мог сказать два предложения – «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Он уже не помнил, где и при каких обстоятельствах, он заучил эти предложения, но произносил он их так, что ему мог позавидовать Ковбой с Рекламы сигарет Мальборо. Этими двумя предложениями Варя вводил собеседника в сомнение, что он не знает языка.
Ну а история такая. В один прекрасный день Варя решил постирать свою загрязнившуюся пуховую куртку. Простирнул Варя куртку и огорченно заметил, что влажный пух сбился в крупные комки, таким образом увеличив некоторые места пуховика, а некоторые оставив без пуха вообще. В таком виде куртка приобретала уродливый, некондиционный вид и ношению не подлежала. Правда, спасти куртку было можно. Нужно было просто положить в сушку два упругих резиновых мячика, которыми бруклинская детвора играет в игру ХэндБол, отбивая мячик от стенки ладошкой.

Мячик по английски звучит – Болл, а, во множественном числе, соответственно – Боллс. В своем скудном словаре у Вари не было учтено, что слово Боллс, кроме главного значения, на местном слэнге еще означает мужские яички.

Заходит Варя в прачечную. За стойкой, к великому его огорчению, стоит здоровая латиноамериканка Мария.
- Есть ли у Вас мячики? – вопрошает на полуанглийском Варя, рисуя в воздухе руками два мячика.

Латиноамериканка Мария была в стране уже более трех лет и словарный запас у нее был побогаче Вариного, но креатива никакого. Вообщем женщине с горячей южной кровью показалось, что этот русский ее оскорбляет и пытается узнать есть ли у нее яйца? То есть, сможет ли она сдержать удар и перенести оскорбление?
Мария, недолго думая обозвала Варю испанским матюгом – Пута. Одно из самых неприличных слов в испаноязычном диалекте, что, в переводе на русский, означает Проститутка.

- Ну а причем тут Путин? – удивляется по русски Варя, - Причем здесь Путин? Если я по русски говорю, то сразу Путин? Я тебя по русски спрашиваю Боллс, при этом слове он снова показывает руками мячики, есть? А ты мне Путин!

Марию накрыла волной гнева. Поганый русский! Сначала зачем то выяснял есть ли у нее яйца, а потом еще и оскорбил, в ответ, по испански.
Мария хотела расцарапать изумленное Варино лицо, но законопослушные посетители не позволили совершиться Суду Линча и вызвали полицию.

Наряд прибыл в прачечную через минут пять. Здоровый полицейский ЛУИС Суарес выслушал версию потерпевшей стороны – Марии, а, затем, приступил к допросу Вари.

- Я пришел человеку и говорю «Ю хев баллс?», а она меня Путиным обзывает – объясняет полицейскому Варя.

Луис Суарес являлся уроженцем солнечного Пуэрто Рико, поэтому Варино объяснение распалило и его южноамериканскую кровь.

- Как ты смеешь, оскорблять честь невинной женщины Марии и полицейского, находящегося при исполнении обязанностей? – возмутился Луис, заковывая Варины руки в браслеты.
Варя визжал, как поросенок и, по русски, взывал свидетелей о ментовском беспределе, после чего сказал по английски заученную фразу - «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Ковбой Мальборо просто нервно закурил в стороне.

От этих слов и правильности произношения Полицейский Луис Суарес стал похож на бешеного зверя.

- Так ты прекрасно говоришь по английски! – заревел он вталкивая несчастного Варю на заднее сидение машины.

На заседание суда был приглашен русскоязычный переводчик и, сдобрившийся Судья МакФол отпустил Варю с миром, когда ему перевели на английский язык версию Вари. Домой Варфоломей Бубликофф попал, как и обещал Полицейскому Суаресу, на следующее утро.

Куртку Варя свою отсушил с помощью мячиков, которые купил в бакалейной лавке у араба, обладающего такими же навыками зания языка, как Варфоломей.

А, еще, на следующий день, Варя записался на бесплатные курсы английского языка, при Городском Колледже. Потому что язык нужно знать!

Dennis Liba AKA Sediskin ©