Результатов: 5

1

В Буэнос-Айресе меня на тот момент ничего не держало, уже запланирован был переезд в Коста-Рику. Оговорил с шефами дату увольнения из ресторана, поторговался с квартиросдатчиками насчёт выезда из жилища: возврат залога, то-сё. Билеты заранее не брал: в Южной Америке высокоточное планирование себе дороже.
До дня "П" (переезд) оставалось полтора-два месяца.
Хозяйка ресторана поймала меня за пуговицу и спросила, нету ли испанско-русского словаря. А если есть, не продам ли. Есть, продам. Тогда возьми телефонный номер, друзья друзей, договаривайся.
Покупательница Барбара оказалась учёной англичанкой, занималась то ли физикой, то ли математикой. В рамках своей научной работы она собралась после Аргентины посетить Россию и задалась целью выучить русский. Достать в тех местах англо-русский словарь нелегко, а на испанском она лопотала.
Чёртова кукла отравила всю сладость прощания с Байресом, вцепилась как клещ, претендуя на моё время. Она приходила в ресторан и шелестела тетрадками, постигая разницу между "ехать" и "идти", причём свои вопросы громко орала из зала на кухню. Хозяйка её скоро шуганула.
От общения по Ватсапу спасал старый кнопочный телефон (смартфон не пережил новогодних праздников задолго до). От ежедневных прогулок в парке спасало несовпадение рабочих графиков: в 5 вечера она заканчивала работу, а я начинал. Проклятое воспитание! пару выходных всё же пришлось на неё убить. И ладно бы она была молода, хороша собой... так даже ни на какую киноактрису не походила.
Харррактер да, бронебойный: представляете, отказывалась общаться по-английски! Лукавая судьба подбросила мне шанс усовершенствовать английский разговорной практикой, но какой ценой! лучше не надо.
Впрочем, одно доброе дело я причинил, порекомендовав занять освобождаемую мной квартиру: здесь Барбара существенно экономила на жилье.
...Занимательная символика напоследок: ресторан находился (и находится) на углу улиц Thames (Темза) и Costa-Rica.

2

Шахматист.

Ты много лет учился, наблюдал,
Большой игры законы постигая,
Тренировался, терпеливо ждал.
Ушла эпоха.
Началась другая.

Предшественник,
почуяв скорый мат,
Откланялся и важно удалился.
И ты пришёл на тот чемпионат,
Который со времён Потопа длился.

Но не успело кресло игрока
Принять тебя для продолженья боя,
Как выросла привычная доска,
Планетой обернувшись
пред тобою.

Стянули больно руки за спиной,
И ноги в кандалы обули спешно,
И завопили, брызгая слюной:
"Ходи, гроссмейстер!
Но играй успешно!"

Фигурам тесно, хаос и бардак,
Позиция - на грани пораженья,
И всё легко обрушится во мрак
От одного неловкого движенья.

Сквозь полосу
препятствий и помех,
Маневрами, незримо, понемногу
Был найден ход,
единственный из всех.
Другую обозначил он дорогу.

Какой непостижимый, адский труд!
Всё не опишут маленькие строфы.
Надежде новой указав приют,
Ты короля увёл от катастрофы.

Распутаны кошмарные узлы,
И оборона выстроена ловко.
И вот уже исчезли кандалы,
И на полу валяется верёвка.

Спокойно реагируя на ложь,
Не вправе показать
свою усталость,
Ты бой на высшем уровне ведёшь
За каждую невидимую малость.

Найдётся оправдание врагам.
Куда печальней,
если вдруг свои же
Бить начинают больно по рукам,
Как будто им победа станет ближе.

Сегодня людям многое дано,
И спросится, наверное, поболе.
А выбирать, вершина или дно -
По совести, по разуму, по воле.

5

***
Зачем? Красивых, любим мы.
Они ведь все другое любят.
***
Когда не будь, мы будем все.
Не знаю как? Но все там будем!
***
К чему? О счастье рассуждать.
Оно придёт и всё испортит.
***
Опять в душе цветёт весна!
Цветочки есть, дождёмся ягод.
***
Любовь волшебная страна!
Умом понять её не просто!
***
Взмахом, волшебным крыла,
птица мне путь указала.
Тайну её, постигая, скитался изгнанником я.
Заблудился.