Результатов: 8

3

На праздниках знакомые рассказали забавную историю:

В середине 90-х ехали на поезде куда-то с сыном, тогда ещё школьником младших классов. В 3 купе по соседству ехал небольшой табор. Вели себя относительно тихо, но ручку просили позолотить регулярно. Так как деньги были, черт меня дернул на авантюру. Прошелся по купе, посмотрел где самая старая цыганка сидит, дал ей денежку и попросил погадать на сына. Она на меня внимательно смотрит и говорит: вижу его на зоне, с лопатой, в наколках весь, а чеченцы над ним верховодят ( тогда как раз война была). Я повернулся, ушел в свое купе, выпил, никому ничего не рассказал и больше не выходил.
- Ну так хрень ведь полная - Серега вон какой орел, и не сидел ни разу!
- Так то оно так, да только... Сними как мойку, сынку...
- Мда... красавец, нечего сказать... "татуировки в цвете он не смотрит на прохожих"
- А знаешь где сынку работает?
- Неа..
- Таки угадай!
- .... Да ладно!
- Ага. Только не в, а с :) Велик русский язык, сильна разница предлогов.
Когда в универе учился, познакомился с чеченцами, и они ему предложили производство сделать на базе ФСИН ( служба исполнения наказаний). Лопаты и прочий садовый инвентарь делают. Так что на зонах он бывает регулярно, лопаты тоже держит частенько....

5

Из цикла "навеяло вчерашней историей" или двумя :)

Новый Год, за столом - моя мама, моя тетя, я и теткин сын, т.е. мой двоюродный братец. Праздничное настроение не задалось, сидим вокруг стола и вежливо поддерживаем разговор ни о чем. По телику то ли "С Легким Паром", то ли вечно молодая София Ротару. Мы с братом терпеливо ждем, когда можно будет выйти из-за стола. У нас в планах покорение космоса, и поэтому мы просто мужественно терпим формальности вечера: оливье и первый канал.

И тут мама, в последней героической попытке оживить вечер, говорит: "А расскажи-ка, Машенька, стишок, как для Деда Мороза".

Не задумываясь, выдаю: "Гомоморфный образ группы изоморфен факторгруппе по ядру гомоморфизма".

Мама не сдается и парирует: "А чего не по-английски?"

Очнулась моя тетя. Оторвала очи от телевизора и оторопело спросила: "А это, простите, что? На русском было?!"

Просто Машенька к тому новогоднему празднику уже три года отсидела на матмехе. Теорему эту встретила еще первокурсницей, в курсе "Лекций по Алгебре" Фаддеева. Как сейчас помню, учебник читала поздно ночью, вроде все более-менее и вдруг ОНО - первая теорема о гомоморфизме - ни одного русского слова кроме предлогов. 3 часа ночи и упаднические мысли "я никогда не пойму и не сдам эту хрень". И вдруг под теоремой увидела спасительную строчку: "данная теорема является пугалом для непосвященных, вернитесь назад и перечитайте определения", как-то так.

Вернулась, перечитала, поняла... теорему не смогла забыть никогда.

6

Сегодня, 13 сентября, с заходом солнца наступает еврейский 5776 год. По этому поводу мне вспомнилась история, которая произошла лет 30 назад. Был у меня друг, и его день рождения в том далеком году совпал с еврейским Новым годом. Я был в командировке, лично поздравить не мог и решил послать телеграмму. Почему телеграмму? Потому что имейлов тогда не было, письма могли идти как угодно долго, а телеграммы, если отправить пораньше, в течение дня все-таки доходили.

На почту я пришел к открытию. Написал на бланке (без знаков препинания и предлогов, чтобы не платить лишние деньги): «Дорогой Миша Поздравляем днем рождения Желаем всех благ Целуем» и думаю, как же поздравить с Новым годом? Традиционная формула на иврите такая: «Шана това у-метука!» - «Хорошего и сладкого года!», но именно это писать было нельзя, время было такое. Напишешь на иврите – шифровка. Напишешь на русском – почему в сентябре поздравляешь с Новым годом? В любом случае практически обеспечен вызов в КГБ. Поздравление в этом случае живо обернется подрывной сионистской деятельностью, а там и до измены Родине недалеко. Скорее всего, не посадят, но неприятности будут точно. Поэтому я не стал продолжать текст, а подписался: «Шанина Товина Уметукова Быкояров». Быкояров – это я. Почта телеграмму приняла без вопросов.

Что было вечером, Миша вкратце описал так: «Прихожу я с работы домой. День рождения, Новый год, гости - на подходе, шампанское и водка - в холодильнике, а моя Аидка мрачнее тучи. Протягивает мне телеграмму и говорит:
- Читай! Тебя с днем рождения поздравили! Ну хорошо, Быкоярова я знаю, а кто эти три бляди?!»

Всем, кто празднует и не празднует: Шана това у-метука! и открытка на http://abrp722.livejournal.com в моем Живом Журнале.

7

====
Я помню чудное мгновенье
Во глубине Сибирских руд
Где прячут гордое терпенье
Калмык и тундры друг якут

Где часто со стены Кавказа
То с этой стороны то с той.
Немытую Россию разом
Я мыл струёю золотой

Где мало что меня тревожит
Ни бедность ни ненужный шик
И где любовь еще быть может
Поскольку грешен мой язык

Где без причастий и предлогов
Почти не обедняя речь
Один я вышел на дорогу
Сердца людей глаголом жечь

© Пушкин © Лермонтов © Петрухер

8

Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.