Результатов: 7

1

Родина самурая.

Из аэропорта их привезли на двух машинах. Восемь человек рейсом «Токио - Москва» прибыли для реализации давней мечты. Худощавые, небольшого роста, в дорогих костюмах, с одинаковыми дипломатами, в идеально чистых ботинках. Там, где грязь либо засохла, либо замерзла – до блеска начищенная обувь смотрелась особенно нереально. «Макото Миядзаки» - протянул мне руку старший из них, слегка наклонившись вперед. Не слишком низко, но так, чтоб была видна макушка – вспомнил я уроки японских поклонов. Каюсь, сначала я их не различал – черноволосые, узкоглазые, миниатюрные, без возраста. Они ждали медведей, балалаек, снега до пояса и держали в голове единственную формулу: «Русский = раздолбай». Однако упрямые расчеты показывали, что открытие собственного производства в России сократит их расходы на поставку.
График запуска был расписан по дням. Японцы сняли ангар для производства, завезли оборудование, наняли персонал через кадровое агентство и пригласили команду бизнес-тренеров с головного предприятия. Их главным условием было отсутствие русских в управленческом аппарате. Высокое качество и безупречную репутацию мог обеспечить только японец.
Макото петрушил персонал с первого дня. Утренние построения, разнос бригадиров, депремирование сервис-инженеров, увольнения за опоздание. Упаковщики и операторы должны быть на рабочем месте за 15 минут до начала рабочего дня. Русский зам, выполняя поручения, научился бегать. В свои 60. Были и интересные особенности японского менеджмента. Нельзя смотреть в глаза, нельзя держать руки в карманах, нельзя отвечать на вопросы (они риторические). Людей с лишним весом на работу не брали. «Толстый – значит ленивый!» - Макото был непоколебим. Он отслеживал чистоту, систему и точность на всех направлениях. Начались показательные карательные операции. Макото был убежден в том, что русский сносно работает, только когда до смерти напуган. Дух персонала начал неуклонно падать, производительность - снижаться. В раздевалках росло возмущение. Первый звонок прозвенел, когда всех лишили планового отпуска. Тихий саботаж. Как же иначе. Русские инженеры аккуратно вывели из строя оборудование и весь день делали вид, что пытаются исправить поломку. Месячный план пошел псу под хвост. Я знал, кто это сделал. Не сдал, однако сам навалял от души. Ситуация складывалась патовая. Японцы понимали, что уже не управляют процессом, и русский персонал их не слушается. Я понимал, что сейчас начнутся массовые увольнения. Надо начинать переговоры.
Я стоял в его просторном кабинете и терпеливо ждал, пока он проорется. Макото мешал японский язык с английским, добавлял русский мат и периодически переходил на визг – пейзажная смесь… Отрывками я понимал, что Россия – болото, русские - необучаемые дикари, а у меня кисель вместо мозгов. Наконец он выдохся и плюхнулся в огромное черное кожаное кресло. «Говори!!!» - его темные в узких прорезях глаза уставились на меня в ожидании. И мы начали делить сферы влияния… «Если параметры производства снизятся хоть на четверть процента, я тебя уволю!» - крикнул он, когда я уже выходил из кабинета. А через пару дней из головной конторы мне позвонил экономист (давний друг по деловой переписке) и предупредил: «Под тебя копают. Подняли диплом, проверяют специализацию факультета, названивают бывшим работодателям. Для японцев несоответствие специализации диплома и занимаемой должности– это основание для увольнения. Держись». Вот сцуки узкоглазые – отчего-то разозлился я. Тогда я еще не знал, что всего через месяц Миядзаки-сан будет хвастаться перед очередной японской делегацией, что на него работает специалист, который раньше проектировал русские самолеты.
Тем временем ситуация стабилизировалась, и наши показатели плавно и неуклонно поползли вверх. Я был посредником между русской и японской сторонами. Наши добровольно указывали сомнительные блоки, и мы их списывали на тестирование, экономя на случайных выборках для теста и блокируя возможность попадания брака клиенту. Мои упаковщицы стали улыбаться, а сервис-инженеры перестали заливать стресс кофе.
Мы стали сближаться с Макото. С противоположных полюсов мы шли навстречу друг другу. Он становился мягче, я - жестче. На деле Макото Миядзаки оказался невероятно щедрым, мудрым, эрудированным и интересным человеком. Он учил нас рисовать и расшифровывать иероглифы, рассказывал о четырех алфавитах в японском языке, заказывал неведомых рыб из Японии, показывал, как правильно готовить и есть креветки, учил особой гимнастике. Он ел репчатый лук как яблоко, приговаривая «Осень похош на наш имбир!». Обожал борщ и оливье. Он двадцать лет прожил в России, его три сына выросли без него, Макото летал в Японию всего дважды в год - на новогодние праздники и две недели в июле. Ему было 63, когда его руководство наконец предложило вернуться на родину и продолжить работать на местном предприятии, или уйти на пенсию. Он отказался. Он сказал, что больше не может работать с японцами. Он будет работать с русскими.

5

Живу на Тенерифе (Канарские острова), работаю в туризме.

Цитирую ответ на письмо клиенту:

Владислав здравствуйте, ещё раз! Я прослушала по viber ваше сообщение. К сожалению, эта программа у меня плохо работает и поэтому нашла вас в WhatsApp и копирую это сообщение сюда:
Начну с того, что когда мы с вами бронировали вашего енота, было много проблем. Я вам пересылала трёхнедельную переписку с Викторией, где просто умоляла её взять на борт енота. Если вы помните, я просила фотографии вашего зверька, что бы вызвать у неё немного сострадания.
Я вам написала, что енот вместе с переноской не должен превышать 10 кг. Вы мне писали, что взвесили и вес не превышает.
Сегодня вы мне сообщаете, что ваш енот поправился за три недели на 4 кг. Я понимаю, что вы сложно переносите расставание со своей супругой и «заедали» горе вместе с енотом, но этот момент никак не может повлиять на правила авиакомпании по перевозке, о чем вам я сегодня письменно сообщила. В случае превышения веса 10 кг, ваш любимец полетит в багаже. Я понимаю, что он чувствителен и как вы писали, может произойти от страха остановка сердца.... но это правила авиакомпании.
Кроме этого, мне написала Виктория. Не понимаю, зачем вы писали ей и оскорбляли её. Она и так пошла нам на встречу и подтвердила енота на самолёт. Я понимаю, что вы актёр и у вас тонкая душевная организация, но это не даёт вам право оскорблять девушку, которой вы написали, что нашли её на фейсбуке, что она больше похожа на свинью и её надо перевозить в багаже.
После таких слов, хорошо бы не аннулировали вашего енота на рейсе!
Убедительная просьба, более не звоните и не пишите Виктории, мне удалось её еле успокоить. Сходите к Ветеринару и уточните, какие лекарства можно дать вашему зверю, что бы он перенёс полёт в багаже.
И на последок, если вы ещё раз начнёте ваше сообщение со слов «Мать Вашу», я внесу вас в чёрный список и более не буду отвечать.

***********
Вот так начинается рабочий день:
[8:36:26] Принимающая сторона: Привет! Напоминаю, что все заявки нужно вбивать в базу. Сегодня придя на работу не увидела письма по вашему клиенту. Он наконец-то определился с датами и составом? Понимаете, за неделю 6 раз менять даты и два раза состав, это очень нервирует не только мою тонкую, душевную организацию.
[8:38:57] Тур. агентство (далее ТA) : Марин, привет...Снимай заявку, они едут во Вьетнам
[8:39:26] Принимающая сторона: А он через пару дней снова не передумает и не решит ехать на Тенерифе?
[8:39:57] ТA: Нет, думаю не передумает. Клиент серьезно занимается медитацией. По его словам к нему является большой говорящий осьминог! Не переспрашивай! Так вот этот осьминог, ему сказал, что на Канары лететь ему не рекомендует
[8:40:26] Принимающая сторона: Вьетнам - замечательный выбор! Волшебная страна
[8:41:57] ТA: Марина, я переживаю, что менеджер по бронированию во Вьетнаме, не будет на столько терпеливым как ты и внесет через пару смены дат не только клиента, но и меня в черный список. Может, ты позвонишь сама клиенту и уговоришь его поехать на Тенерифе?
[8:42:51] Принимающая сторона: Нет, нет. Вьетнам - отличный выбор! И если, он захочет снова осуществить поездку на Тенерифе, пожалуйста напомни ему, что его говорящий осьминог, ему не рекомендовал настоятельно это направление.
[8:44:31] ТA: Я правильно понимаю, что на Тенерифе к вам он не поедет? И мне не нужно в комментариях в заявке во Вьетнам писать про говорящего осьминога?
[8:45:01] Принимающая сторона: Это были риторические вопросы. Пошла пить кофе, в компании со своими тараканами. ГОВОРЯЩИЙ ОСЬМИНОГ! - сделал мой день!