Результатов: 3

1

Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном живой эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
Где бревно?
Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет.
Перевод:
Где капитан Деревянко?
Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48
Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.
Юго западнее вашего пятого, плоскож@пый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
(Юго западнее вашего пятого? ) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.
У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
Гони его на х%й, я за эту желтуху не хочу п@зды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения Береза.
Трам-тарарам , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

3

Разгуливал как-то султан по своему ханству, и вдруг заметил красивую
женщину. Приказал своим слугам её схватить и поместить в гарем.
Как назло, это оказалась жена звездочета.
Когда звездочет узнал об этом, то сразу же прибежал к султану:
- Султан! Я служил тебе верой и правдой столько лет, а ты забрал
у меня единственную жену. Верни ее, пожалуйста!
- Да я бы с удовольствием! - отвечает султан, - но только закон есть
закон. Раз попала в мой гарем женщина - значит, нет ей дороги назад.
Но для тебя я сделаю исключение...Но только у меня есть одно условие.
Ты сам должен будешь отыскать свою жену. Для этого я построю в один
ряд всех моих 300 жен,заставлю их стать раком, отдернуть платья,
и оголить задницы. Если среди них найдешь свою жену, то так уж быть,
а если нет, то извини...
На том и порешили...
Прошел звездочет вдоль голых задниц раз, второй, третий. И вдруг
радостно заявляет султану:
- Воон та 267-я моя жена!...
Султан изумился, обнаружив, что звездочет действительно угадал:
- Скажи, звездочет, как тебе это удалось?
- Понимаешь, султан! Иду я мимо твоего гарема и чувствую - у меня член
стоит. И вдруг в какой-то момент он падает, потом опять встает.
Прошел назад, та же история, на том же самом месте. Тут меня осенило -
та задница, от которой у меня член падал, и есть моя жена.....