Результатов: 5

2

Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном живой эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
Где бревно?
Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет.
Перевод:
Где капитан Деревянко?
Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48
Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.
Юго западнее вашего пятого, плоскож@пый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
(Юго западнее вашего пятого? ) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.
У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
Гони его на х%й, я за эту желтуху не хочу п@зды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения Береза.
Трам-тарарам , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

3

Постоянный клиент заходит в кабак и кричит бармену: Эй ты, чернож@пый мне бокал виски и побыстрее! Бармен, сохраняя спокойствие и вежливую улыбку: Это не очень любезно с вашей стороны, господин Леви... Как бы вы отреагировали, если бы я с вами разговаривал в той же манере? А мы можем попробовать. Я встану за стойку, а ты подойдешь как посетитель. Бармен выходит из-за стойки и кричит: Слышь ты, жид порхатый живо мне бокал виски! Сожалею, но мы чернож@пых не обслуживаем...

4

Негр в трамвае. Сзади к нему обращаются: Эй, чернож@пый, передай на билет! Он спрашивает: Что значит "чернож@пый"? Ему отвечают: Это значит уважаемый. Негр, удовлетворенный ответом, обращается к впереди стоящему грузину: Чернож@пый, передай, пожалуйста, на билет! Грузин оборачивается, видит перед собой негра, от возмущения теряет дар речи, а затем произносит: Да моя ж@па по сравнению с твоей снегурочка!

5

9 яиц вместо 10, 900 грамм молока вместо 1000, 180 грамм масла, вместо 200. Хитрож@пый ход правительства, чтобы убедить нас в том, что ничто не дорожает А может быть всем нам 7 часов на работе, вместо 8, а? anekdotov.net