Результатов: 49

2

Брежнев связался по прямому проводу с Никсоном, чтобы рассказать ему свой сон:
над Белым домом развевается красный флаг !
Назавтра Никсон позвонил Брежневу и рассказал ему свой сон:
над Кремлем развевается красный флаг !
- Так оно и есть, - ответил Брежнев, - над Кремлем действительно развевается
красный флаг.
- Да, но на том красном флаге, который я видел во сне, - сказал Никсон,
- было что-то написано по-китайски!

3

Жена звонит мужу на работу:
- Дорогой, сегодня придут гости. Что мне приготовить?
- Возьми кулинарную книгу и выбери что-нибудь повкусней!
Через пять минут:
- Милый, это опять я. Я приготовлю утку по-китайски! Хорошо?
- Отлично!
Через пять минут, с тревогой в голосе:
- Слушай, тут написано, что она готовится на 4-х человек,
а гостей будет 8! Что ж делать-то?
- Да просто удвой все ингредиенты! Поняла?
- Поняла!
Через 5 минут, плача:
- У меня не получается! Написано: возьмите одну утку - я взяла две.
Написано 1 кг яблок - я взяла 2 кг, а потом там написано готовить
в духовке при температуре 300 градусов, а у нас на плите написано «
максимум 500».....!!!!!

5

Короче, у мужика проблемы, жена ему постоянно твердит, что он её
не удовлетворяет, типа всё слишком традиционно и неинтересно.
Мужик к друзьям за советом. Те говорят:
- А ты попробуй по-китайски.
- А это как?
- Это просто. Трахаетесь вы, значит, трахаетесь и в самый
ответственный момент ты встаёшь и идёшь, скажем, покурить
или ещё куда, возвращаешься и продолжаешь, потом опять уходишь
и так несколько раз. Женщины в восторге.
Пришёл мужик домой, завалил жену, потрахались немного, вдруг мужик
встаёт и идёт на балкон курить. Жена в непонятках. Возвращается,
трахаются дальше. Через какое-то время мужик опять на балкон,
покурил, возвращается, а жена с вопросом: "Что с тобой, дорогой,
ты трахаешься как китаец?"

6

Хотите оперативно решить проблему с бездомными животными?
- Надо использовать традиционный метод по-китайски...
Позволить им открыть рестораны по типу:
"Кошки по-шанхайски", "Собаки по-пекински", "Крысы по-харбински"!!!

Правда, будет уже др. проблема - китайцы...

7

Была у меня кошка. Давно, правда. Я тогда ещё пионером был. Вернее,
кошки меня окружали всегда. Сначала пушистые такие, всё мурлыкали что-то
своё и я их очень любил. Потом, гораздо позже, пошли другие,
длинноногие. Те тоже иногда были пушистыми, но мех у них был, как
правило, не родной. Этих я не то, чтобы любил, скорее терпел. И
мурлыкали они совсем не то. И не так.

Так вот. Ту кошку звали Сучка. Это была не просто кошка - Добытчица!
Днями сидела на краю балкона, охотилась на пернатых. Тактика у неё была
проста, как веник: прыгала на пролетающую мимо птицу, впивалась в неё
когтями и падала с добычей вниз на здоровенный куст боярышника. Потом
тащила жертву в подъезд, глумилась над трупом и шла обратно домой, часто
принося жертву с собой. Из чего следует, что жили б мы где-нить в
Северной Корее, то Сучка была бы кормилицей.

Как-то ночью просыпаюсь от царапанья в дверь. Открываю (тогда пионеры
особо не спрашивали "Кто там?" Царапаются - значит надо впустить. И
родителей не будили - всё равно не к ним). На пороге Сучка. В зубах
голубь. Голубь был явно потасканный, с торчащими наружу кишками. К тому
же птицы ночью спят, из чего следовало, что зверюга моя конкретно
оголодала и откопала одну из своих старых захоронок. Засранец я был тот
ещё, поэтому в башке моментально родился план: труп у Суцки (я её иногда
по-китайски называл) отобрать и спрятать, а утром притащить его в школу
и попугать девчёнок на перемене. Длинноногие меня в те времена посещали
только в мечтах, поэтому "досуг" имел весьма плебейские формы: напугать
там, за косичку дёрнуть, туфлю к деревянному полу в спортзале прибить.
Подумано - сделано: кошке кусок трески за труды, дохлятину на балкон, а
сам в кровать - к длинноногим...

Утром, весь в пупырышках от предвкушения, выхожу из дома, сжимая
подмышкой портфель с голубем. Надо сказать, что был ноябрь-декабрь, по
утрам стоял морозец и птица моя за ночь превратилась в кусок льда,
покрытый перьями. А привычка заворачивать органику в целлофан у меня
появилась гораздо позже. Вобщем, я его просто отодрал от балконной
плиты, запихал в портфель вместе с остальным скарбом, да и дело с
концом.

Короче, выхожу во двор. А там два родных брата, мои соседи Чина и Дюсик,
дерутся в кровь, вооружившись один лыжной палкой, а другой сломанной
клюшкой. Они вечно что-нибудь не могли поделить и поэтому дрались почти
ежедневно. Чина тогда был где-то в восьмом классе и являлся заводилой
всего двора. Дюсик был на год или два постарше, ноги у него уже были
волосатые, поэтому мы причисляли его к категории "Большие Ребята". Но
оба они были классными пацанами и весь двор, включая взрослых, их очень
любил за открытые души и бесплатный цирк. В то утро они что-то совсем уж
разошлись, орали что есть мочи и тыкали друг дружку палками. Даже Смерть
(одинокая высохшая старуха с первого этажа), обычно вылазившая из своей
норы только где-то к обеду, уже сидела у своего окна и глазела на
голубчиков, подперев моську костлявой рукой.

Пока я соображал, чего к чему, Дюсик загнал Чину между мусоркой и
кустами, повалил на спину, прижал клюшку к горлу и навалился всем телом,
натурально желая задушить и подтверждая сиё намерение натужным "Задушу,
падла!!!". Чина же, учуяв, что на этот раз "ну всё, теперь точно
кранты", из последних сил брыкался и хрипел "Советскую власть не
задушишь..!"

Всё бы ничего, но на этот раз Дюсик дожимал братана по-взрослому,
убедительно и с явно грядущими последствиями. Я уже совсем начал
переживать. Тут из подъезда вышел Манюня, дворовый хулиган, мой надёжный
товарищ. Человек он был опытный, такому объяснять ничего не надо.
По-быстрому переглянувшись, мы вдвоём навалились на Дюсика, столкнули
его с Чины и припустили обратно в подъезд (Дюсик всё-таки из "Больших
Ребят", а мы в те годы субординацию чтили свято). Чина вывернулся и
сумел засесть в кустах, а мы с Манюньским побежали на третий за их
родаками, вопя "Тёть Валь, дядь Валер! Там Андрюха Генку убивает...!!!"

Оказалось, что Чина накануне свистнул у кого-то в соседнем доме почти
совсем новые чёрные "мастера" и решил утречком плюнуть на школу и пойти
на каток, обновить. Для тех из вас, кто не знает, ЧЕМ для всего СССР
были "Михайлов-Петров-Харламов" или "Макаров-Ларионов-Крутов":
"мастерами" звались хоккейные коньки, которые были "ну прям в точности
как у Балдериса". Достать легально их было абсолютно невозможно. Ещё
были "гаги" и "полу-сапожки", но это считалось дешёвыми понтами. Ну и
представьте зависть Дюсика, когда родной братец показал ему такое
богатство...

В школу мы с Манюней, конечно, опоздали. Надо ж было ещё посмотреть как
дядя Валера отлупит обоих братанов, потом ещё перекурить это дело и
обсудить. Не каждый ведь день жизнь человеку спасаешь! Прикинув,
наградят нас орденами или нет и какие у нас шансы украсть у Чины его
новые "мастера", мы-таки двинули в Альма-матерь...

Первым уроком была история. Истеричку звали Зоя Алексевна. Отличалась
она тем, что учила ещё мою мать, поэтому знала всё моё семейство, как
своё. Сидел я на истории всегда за последней партой и имел приоритет
перед всем классом при возникновении вопросов типа "Кто пойдёт к доске?"
А тут я ещё и опоздал на пол-урока...

Алексевна чего-то чертила на доске, двери всех кабинетов в школе мы
регулярно смазывали подсолнечным маслом специально для таких случаев,
поэтому на своё место я прокрался тихо, по-английски. Но спокойствие
было недолгим.

Она, удовлетворённо: Глядите-ка, появился..!
Я, привычно-хныкающим тоном: А чё я-то всегда, Зоя Алексевна..?
Она, как будто ей в душу насрали: А кто же ещё у нас так вот запросто
может наплевать на историю Родины?!
Она же, не сбавляя оборотов: Неси сюда дневник!
Я, привычно: Нету.
Она, понимающе: А где же он?
Я, словно роль на репетиции: Дома забыл..!
Она, раздражённо: Ну-ка неси сюда портфель!
Я, мудак: Да пжалста...

Несу ей через весь класс свой чемодан, весь такой довольный - дневник
там и не валялся. Алексевна лезет внутрь рукой, ещё не понимая,
спрашивает "Эт-то что ещё такое?" Потом достает, подносит к очкам... И
падает в обморок прямо у доски, уронив склизкого, почти совсем
оттаявшего голубя себе на белую кофту и продемонстрировав всем свои
розовые панталоны...

Девки, визжа, разбегаются кто куда. Пацаны, совершенно охреневшие,
пялятся то на меня, то на истеричку...

Шёл 1983-й год... Самые беззаботные дни моей жизни... (Светка, ты где?)

8

В отличие от конфликта на острове Даманском, где наши войска обиделись и накрыли китайскую территорию на 20 км вглубь системой ракетного залпового огня "Град", события на казахском озере Жаланашколь ныне почти забыты. Я знаю о их от отца, который в 1969 служил старлеем-пограничником в Алма-Ате. К ним в часть тогда перевели солдатика с границы, который немедленно отказался чистить картошку. "Я за вас кровь проливал!" - заявил он.

По его рассказам, китайцы в августе 69-го численностью до сотни человек перешли границу у этого озера и окопались. Пограничники подъехали на 5 бронетранспортёрах, через матюгальник зачитали по-китайски предложение убраться на свою территорию, были встречены автоматным и противотанковым огнём, разозлились и начисто уничтожили вражескую группировку без всяких систем ракетного огня. Противник бешено отстреливался, но китайская пиротехника и тогда отличалась неважным качеством.

Я специально созвонился сейчас с отцом, чтобы вспомнить детали этой давней истории и само название озера, которое забыл напрочь. Уточнил по Википедии – действительно, был такой конфликт. Мало того, оказалось, что китайская сторона согласилась на переговоры на высшем уровне не после Даманского (март 1969), а сразу после Жаланашколя (август 1969). Видимо, сильное впечатление произвела атака наших БТР-ов на позиции, защищённые противотанковыми средствами. БТР - это ведь не танк и даже не боевая машина пехоты - просто транспортное средство, слегка защищённое от случайных выстрелов.

Если бы китайцы знали, на каких БТР-ах мы тогда одержали победу, они бы вообще капитулировали. Тот солдатик из отцовской части, который кровь проливал, был ранен в задницу обычной автоматной пулей. Стали разбираться, как она смогла прошить бронированный лист. Оказалось, на его месте был лист обычного тонкого железа, правильно покрашенный в стиле хаки. Заводу-изготовителю не повезло – погранвойска тогда относились к системе КГБ. Расследование было проведено на полную катушку и показало, что однажды у этого завода горела премия и годовой план. На 20 БТР-х местами пришлось поставить листовое железо вместо брони – для мирной страны ведь делалось. Кто ж знал.

БТРы эти потом разыскивали по всей стране, как ильфовские 12 стульев. А солдатика месяца через три откомандировали на завод в воспитательных целях вместе с политруком. Солдатик был не оратор. Своё выступление перед заводским коллективом он начал так: «Граждане дорогие, я из-за вас кровь проливал! Даже трудно выговорить, в каком месте…» К этому времени весь завод уже был в курсе, в какое место был ранен солдатик. Из безмолвной толпы послышались звуки, похожие на сдавленные рыдания. Как потом выяснилось, солдатик имел в ввиду название озера – забыл от волнения …

9

Вот начал писать про китайский бизнес, и как раз на эту тему прикол сегодня на меня свалился. Звоню в пекинский пятизвездочный отель, слышу приветливое лопотание девушки по-китайски. Судя по сайту, это был ресепшн, или front desk. Фронтовая доска по нашенски.

- Нихау - говорю. На этом мой запас китайского практически закончился, поэтому вежливо спрашиваю:

- Ду ю спик инглиш?

- Йес ай ду! - с энтузиазмом отвечает девушка.

Спрашиваю номер факса, по которому можно отправить документ, чтобы его отнесли постояльцу. Я честно искал его сначала на сайте, но так и не нашёл. Девушка попросила повторить. Чувствовалось, что я её очень расстроил. Повторяю медленно, в стиле "мама мыла раму". Потом три ключевые слова отдельно. Тут девушка наконец зажглась и выдала хорошо заученную фразу:

- I am forwarding you to the Business Center!

Под долгую приветливую музыку я размышлял, как весело капают мои денежки, и на сколько их ещё хватит. Следующая девушка, из бизнес-центра, понимала по-английски вообще никак. Но она это поняла быстрее, чем первая, и сразу выдала на великолепном английском:

- I am forwarding you to the Manager!

Музыка заиграла ещё приветливее и дольше. Минут через пять я уже собирался повесить трубку, но отозвался бодрый мужской голос. Менеджер внимательно меня выслушал и без разговоров переключил дальше. Он даже не объяснил, куда именно.

Четвёртый персонаж оказался девушкой. Голос её был подозрительно похож на первый. Когда она дошла до знакомой фразы

- I am forwarding you to the Business Center!

я завопил: "НЕТ! Не надо! Вы чего меня по кругу гоняете? Фронтовая доска послала в бизнес-центр, тот к менеджеру, а тот обратно к вам!"

Девушка помолчала и ответила обиженно:

- Я - вовсе не фронтовая доска! Я - Оператор!

10

Смотря, какая девушка... Это как комментарий к фразе из "История 16. Выпивка и курение по-китайски.
"Подойдет на улице к незнакомой курящей барышне и говорит: "А вы знаете, что курящая женщина кончает раком?".
Девушку как ветром сдувает!"

Моя знакомая курила, когда на улице к ней подрулил такой же хохмач и именно с такой же фразой. Она, просто выдув ему в лицо пару дымных колец и сделав томное лицо и азартные глаза, с придыханием ему и говорит:
- А вы знаете... это моя самая любимая ПОЗА..., - и подмигивает ему весьма не двусмысленно.

В данной ситуации сдуло как ветром как раз таки активиста борьбы с курением. Со стороны смотрелось весьма забавненько.

11

Батя у меня человек незаурядный и находчивый. Ко всему, за что берётся, имеет подход рациональный и одновременно творческий.
Несколько лет назад решил он продать машину. Живёт он в Иркутске, про сайты объявлений даже не догадывался. А поскольку его машина подходила для коммерческих нужд (микроавтобус), а в Иркутске очень много китайцев-торгашей, он решил, что предприниматели из Поднебесной могут стать весьма перспективными покупателями.
Так вот, приехал он на Шанхайку-китайский рынок, подошёл к ближайшей палатке, купил в машину новые резиновые коврики, так старые уже были не комильфо. Заодно решил попросить китайца-продавца написать на листе А4 большое слово "ПРОДАЁТСЯ" по-китайски. Китаец охотно помог и нарисовал чёрным маркером иероглифы.
Батя вернулся в машину и наклеил листок на лобовое стекло. Сидит, ждёт покупателей. Прошло два часа, никто даже не подошёл. Отец плюнул и поехал дальше по своим делам по городу.
Но, видимо, подозрения в подвохе начали проникать папе в голову и через несколько дней, встретив на улице другого китайца, батя попросил его:
- Ну-ка, переведи, что написано у меня на стекле?
На что китаец невозмутимо ответил:
- "Продаю резиновые коврики".

12

Учусь в университете Владивостока. Так как наш университет международный, то приезжают студенты не только из разных городов России, но и из разных стран, в основном, из КНР.
И это, кстати, стало уже нормально для меня после четырёх лет обучения, поскольку за это время повидал достаточно.
Так вот, как-то в общаге наблюдаю вот такую картину. По коридору идёт китаец Вадим, который уже заканчивает магистратуру, и который очень хорошо говорит по-русски (мягко, легко и непринуждённо).
Проходит мимо меня, и у него звонит телефон:
- Алло, что такое?
Смотрит на экран, понимает, что звонит китаец.
- Ой, б***ь!
И здоровается с собеседником по-китайски...

13

"И будучи негром преклонных годов..."
Замминистра обороны Антонов, после визита с Шойгу в Латинскую Америку, говорит об "императивности знания русского языка военнослужащими стран региона, так как в связи с большим количеством российской техники и вооружений, им русский изучать просто необходимо".
Логика просто железная. По этой логике всем тем, кто у нас ездит на Тойотах, никак не справиться без знания японского, а все владельцы Мерседесов должны знать немецкий, Вольво - шведский, и т.д. Владельцы телефонов Нокиа должны балакать по-фински, компьютеров Леново - по-китайски...
А мне-то, дураку, казалось, что гораздо проще один раз перевести наши инструкции на испанский или какой угодно язык, чем учить русскому (да еще с технической терминологией) миллионы латиноамериканских вояк... Ну да Минобороны виднее, конечно, на что наши деньги тратить...

14

Коллега по работе рассказала.
Китай. Экскурсия русских туристов по Великой китайской стене, "посмотрите направо... посмотрите налево..." - вещал экскурсовод, а перед группой туристов бегал китайский мальчик показывал на них пальцем, хохотал и что-то кричал по-китайски.
Попросили экскурсовода перевести, - "Посмотрите на них, они все одинаковые и у них глаза как у коровы!".

15

Навеяно фразой в разделе "Анекдоты" о подстаканниках, исчезающих ныне на российских железных дорогах как класс (заменямых на чашки, одноразовые стаканчики, и т.п.)
У меня в жизни было как минимум три "момента истины", когда то, что мне всю предыдущую жизнь казалось априорно связанным к Россией или СССР, составляющим, так сказать, наши фундаментальные "духовные скрепы", оказывалось вполне себе благоприобретенным, заимствованным у каких-то других народов, может, сто, а может, и больше лет тому назад. Причем сам факт заимствования уже давно был всеми позабыт.
Первое - пельмени.
Когда меня пригласила китайская семья на "званый ужин, только для вас, мы будем готовить очень интересное национальное китайское блюдо, его едят только на китайский новый год и когда приходят самые уважаемые гости. По-китайски это называется чиа-цзе, там очень интересный состав, 50% свинины и 50% говядины, а сверху все заворачивается в тесто и варится в кипятке".
Вот тут я окончательно понял, что "русские пельмени" называть русскими можно только по месту изготовления, примерно как "воронежское шампанское".
Второй момент - борщ.
Понятно, что борщ у нас ассоциирутся с Украиной как местом происхождения. Фигушки. Я когда первый раз приехал в Варшаву, увидел в первом же ресторанчике в Старом Мясте штук шесть разновидностей борща. Кстати, только один из них был со свеклой, как мы привыкли его видеть. Украина позаимствовала (и передала в Россию) только одну разновидность борща, а их в Польше не один десяток, в чем легко убедиться. Я потом посмотрел современные поваренные книги, они сейчас уже указывают, что борщ - изначально польское блюдо, и дают какие-то польские рецепты борща без свеклы.
Ну, и про обещанный подстаканник.
Большинство моих знакомых иностранцев такие штуки никогда не видели у себя на родине и хотели привезти домой "русский сувенир". До какого-то периода я тоже считал его деталью, характерной именно для России и ее железных дорог.
Пока не приехал в Индию.
Там в музеях оказалось этих подстаканников (преимущественно из золота), сделанных в XVIII-XIX веках, - как грязи.
Всякие раджи попивали чаек из стаканов с такими подстаканниками задолго до появления первых железных дорог в России и где бы то ни было. Причем подстаканники ну ОЧЕНЬ похожи по форме на те, что у нас. Такой же декоративный "щиточек" спереди. Только у нас на "щиточке" - изображения строек коммунизма, герба СССР, "Слава КПСС", и т.п., а у них - фигурки из "Рамаямы" и т.п. Ну и наши подстаканники, ясное дело, не из золота. Чай, не раджи мы.
Думаю, у индусов подстаканники подглядели англичане, ну а у англичан какой-нибудь Витте позаимстовал в начале XX века для российских железных дорог - и так и дошло до нас, в виде одной из "духовных скреп" РЖД.

17

ХХХ: В очередной раз переосмысливаю всю многогранность этого мира.
По-китайски "плохо" - бухао
По-шведски "пьянствовать" - super
YYY: правильно, у китайцев же ж дефицит ферментов, расщепляющих алкоголь) так что им после бухао и должно быть плохо XD

18

Любителям бабахнуть посвящается.
Во всех семьях наверняка есть нечто, регулярно рассказываемое на праздничных посиделках. И у нас есть своё новогоднее воспоминание, рассказ которого, подобно фильму "С лёгким паром...", так же повторяется вечером каждого 31 декабря.
31 декабря 1997 года отправился я в гости встречать Новый год. Оказался там и один мой старый знакомец, который челночил в Китай со всякой всячиной. Помимо традиционного пузыря (в данном случае китайского), притаранил он гигантскую, почти в рост человека, сумку с пиротехникой. Всё просто: что у нас стоило рубли, то в Китае стоило копейки. В отличие от продававшихся у нас, на многих предметах китайской пиротехники даже наклеек не было, иероглифы были нанесены по трафарету прямо на картон; некоторые образцы и такого не имели, а были просто криво и даже по-китайски невнятно подписаны фломастером.
После торжественного звона курантов все рванули на улицу - запускать. Лихо носились "пчёлы", непредсказуемо метались "бабочки", трещали "ленты", стремительно крутясь, неторопливо взмывали шутихи, весело отстреливались "римские свечи", разливали струйки искр и огня "фонтанчики", уносились разнообразные ракеты, рассыпаясь фейерверком; "ручные гранаты" оказались фигнёй - хлопали слабо, зато неприметные и некрупные петарды били не хуже ВОГов - и резко, и солидно, разнося снег чуть ли не на полметра в радиусе. Не всё срабатывало как ожидалось, но настроения ничуть не портило.
Казалось, что хлопушек-сверкалок оставалось много, но это только казалось - весь низ сумки занимали два монументальных устройства - многоствольные пусковые, "гвоздь" праздника. У каждой было по шестнадцать стволов калибра миллиметров на семьдесят, не меньше, длина их была сантиметров до тридцати; по углам были откидные ножки-упоры, капитальное, утяжелённое дно. Словом, вещь для взрослых. Да, это впечатляло! Тяжкий хлопок, от которого подскакивала вся установка, стремительный прочерк вверх, звонкий удар, многоцветье фейерверка! Набежали соседи и просто гуляющие - не каждый Новый год такое увидишь! Все жаждали продолжения банкета.
И никто не обратил внимания... Промежутки между выстрелами были то секунду, то почти десять. Ракеты срабатывали то заметно выше пятого этажа, то на уровне чуть ли не третьего... Да и сама пусковая загорелась... Это я уже потом обдумывал.
Быстро потушили снегом загоревшуюся пусковую, поставили вторую. Выстрел, второй, третий... Пауза. Ожидание. М-да, разочарование. Раз оно "нон бум-бумо", значит, домой. Главное правило сапёра знали все, поэтому дураков подходить к невзорвавшейся хреновине не было - особенно при том, что устройство дымило, злобно шипело, вот и язычки огня появились... Эх, догадался бы кто...
Взрыв!! Во все стороны метнулись цветные огни и кувыркающиеся ракеты! - "Ложись!!" Снова серия взрывов - а звездануло знатно! - крики, на ком-то загорелась одежда, их сбили в снег, стали сдирать загоревшееся... В снегу шипели, догорали цветные огни от ракет. Все ослепли и оглохли, дым ел глаза. Несколько человек и я отделались легко - как только рвануло в первый раз, плашмя бросились на землю, лишь куртки и прожгло, остальным досталось больше.
Обошлось без пожарных и милиции, но несколько человек поехали в травмопункт с ожогами тела, конечностей и травмами глаз. Остальные отделались меньшими ожогами да испорченной одеждой. Впрочем, меня от увлечения пиротехникой это не спасло, но обходилось без происшествий.
Какие мы были идиоты :-) Двадцать лет прошло, а всё вспоминается.
Надеюсь, все хорошо попраздновали?

19

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА
Для делового завтрака в конторе мы заказали еду из китайского ресторана. Чтобы не перепутать блюда, мы попросили на коробках написать их названия. Когда заказ был доставлен, мы увидели, что наша просьба выполнена. На крышке каждой коробки была надпись... по-китайски.

20

Если бы мне предложили придумать единицу измерения человеческого терпения, я бы предложил не задумываясь измерять этот параметр в китайских бабушках (КБ), причём в обиходе лучше использовать дольную единицу микроКБ.

Иду вчера в царицинский дворец, и ко мне подходит она - китайская бабушка. Седая шевелюра, раскосые глаза, почтительная улыбка. Что-то просит у меня по-китайски. Пытаюсь общаться по-английски - не понимает моего чистейшего оксфордского произношения :) По-русски тем более не понимает. А на других языках я знаю только "хэнде хох" да "жэ нэ манж па си жур". Показывает фарфоровую собачку, что-то на ней объясняет... я решил, что мне впаривают какой-то сувенир. "Донт андэстэнд" не помогает совсем. Как и "нэ компрэнэ" и "нихт фирштейн".

Короче, пошёл во дворец, иду, смотрю экспонаты. Боковым зрением замечаю, что бабушка прицепилась к мне как хвостик, куда я туда и она. Встречаясь взглядом - улыбается.

Вхожу в екатериниский зал, трогаю рукой ониксовую колонну - бабушка тоже трогает. Видимо, решила, что это у нас у русских ритуал такой - войдя в зал потрогать колонну.

Стою, изучаю славную биографию Екатерины Великой. Чувствую лёгкое прикосновение в районе плеча. Бубушка, мило улыбаясь, что-то смущенно просит по-китайски. В который раз говорю "ай донт андестэнд" - не помогает.

Иду дальше. Так проходит, наверное, полчаса. Китайская бабушка смертельно надоела. Про себя прокручиваю методы ухода от наружного наблюдения, вычитанные в шпионских романах...

Снова мягкое прикосновение. Бабушка зовёт меня куда-то. Иду, вспоминая цитату из "Кин-дза-дза" - "неудобно, старый человек"...

Подходим к смотрителю. Говорю ей (смотрителю), вот такие дела. Китайская бабушка. Нэ компрэнэ. Даже по-русски. Может она потерялась?

Смотрительница говорит, что возможно, бабушка хочет в туалет. И объясняет, как туда пройти. Спрашиваю "тойлет?" "ю вант ту тойлет?". Не понимает, но целует рукав смотрительнице. Идем в тойлет. Поднимаемся на лифте, идём по залам, наконец, находим, то что искали.

Говорю "хирэ'з э тойлет, окей?"

Счастливая бабушка скрывается в двери.

Занавес.

И тут меня осенило, что именно она показывала на фарфоровой собачке!

24

Когда моя подруга Джейни, китаянка от рождения, переезжала из Лондона, она мне оставила вагон и маленькую тележку всяких ценностей, которые с собой утащить не могла. Причем некоторые вещи явно по принципу - свое родное, выкинуть не можу, только другу отдам. Перед отъездом мне вручили мешок специй из холодильника:
- Ты же мисо-суп любишь? Там все понятно, ложку того, шепотку другого, третьего по вкусу. Разберешься.

Уже дома я посмотрела, что там: паста, гранулы и какие-то хлопья, в разных пакетиках, все подписано ПО-КИТАЙСКИ.

Китайский не осилила, пристрелялась вслепую.

25

Подруга год назад достала всех жалобами на сына: 11 лет, а он дуб дубом, математику в упор не понимает. Складывать кое как умеет, а вот таблицу умножения не помнит, логика отсутствует напрочь, задачи в два действия решать не в состоянии. Найдите мне репетитора. А у меня как раз был китайский детский конструктор для сборки какой-то собаки-трактора с якобы искусственным интеллектом. Который еще надо было запрограммировать. Никак не могла подарить племяннику, пока не нашла перевод. Ну я и всучила подруге. Удружила. Встретились недавно. Спрашиваю как дела с сыном? Нашла репетитора? Да нет, говорит, все также. Сплошные двойки по математике. Не высыпается, все по компьютеру ночами и утром что-то обсуждает с китайцами. По китайски? Да нет по-английски. Китайцы эти из Америки, занимаются какой-то тензорной алгеброй в Гуггле. Слова теперь ему не скажи - ты мама нелогична, ты ничего не понимаешь, у них библиотека дырявая, питон неправильный, я им объясняю где дырка, а они не врубаются. Не поверишь, достал мой старый учебник и курсовики по фортрану, выписывает чего-то. Найди мне репетитора по тригонометрии, ведь завалит же ЕГЭ, 100% завалит, синус с косинусом сложить не может.... Вроде бы ругается, а сама довольная. Видно, что гордится сыном. А ЕГЭ, что ЕГЭ, плевать на него, умение заполнять карточки не есть математика для жизни.

26

В чате автофорума.
a: Китайцы разработали водородный автомобиль с запасом хода 1000 км...
b: как по китайски тонко продумано. Выпуская водородные автомобили они решают транспортную проблему, проблему с перенаселением и даже лунную программу

32

"Начиная с завтрашнего дня, жителям города Ухань, откуда началось распространение нового вида коронавируса, запрещено его покидать.

В городе будет приостановлена работа общественного транспорта, закрыто воздушное и железнодорожное сообщение."

xxx: Где там значок корпорации Umbrella? "Ухань" по-китайски - зонтик. Совпадение?

yyy: Нам всем пиздец!!! Выживет только один негр с собакой!!! Я в одном фильме видел!!!

zzz: Я в Ростове. Выходить пока рано. В окно видел кашляющих. Подожду, когда все умрут, тогда и выйду.

35

Пару лет назад приезжаю в Россию с женой. Я прошел через паспортный контроль первым, поджидаю ее на плешке перед спуском к конвейерам с багажом (кто бывал в Пулкове, знает). Там много народу, преимущественно пожилые китайцы. Рядом со мной стоит их человек пять, торопятся испытать свой голосовой переводчик с китайского на русский. Дедок говорит туда что-то по-китайски, показывает экран с результатом проходящей мимо девушке и включает на запись ответа. Вся группа замирает в предвкушении успеха. Девушка на ломаном английском отвечает: Я итальянка, по-русски не понимаю. Аппарат, видимо, выдает абракадабру, лица у китайцев грустнеют, дедок опять бормочет в смартфон, опять показывает той же девице, та вновь по-английски, что китайцы явно не понимают, объясняет им, мол, я в русском ни кукареку. Патовая ситуация. Тут выходит таки жена, с ходу просекает ситуацию, но быстро объяснить китайцам не может, так как сама говорит только по-кантонски. Так она просто берет меня за шкирняк, поворачивает смартфон деда ко мне, я читаю, отвечаю, все срабатывает замечательно, все довольны, идем получать багаж, у меня в голове играет бравурный марш:"Алиса, а миелофон-то у меня!"

36

Группа китайских туристов во время экскурсии по Красной площади обнаружила на газоне тело Владимира Ильича Ленина и принесла его в Мавзолей.
В действительности на газоне рядом с ГУМом лежал не Ленин, а москвич Александр Карлышев, который зарабатывает, фотографируясь с туристами в образе вождя мирового пролетариата. Внешне он очень похож на Ильича, а его костюм и галстук пошиты по ленинскому образцу, взятому с фотографий. Немного выпив с двойником Сталина, Александр прилёг отдохнуть, но тут его заметили китайцы. Они решили, что злоумышленники похитили и бросили тело Ленина, подняли его и с почтением понесли к Мавзолею.
Сотрудники комендатуры Кремля, которые охраняют Мавзолей, были крайне удивлены, когда в двери усыпальницы начали стучать два десятка китайцев. Ещё больше они удивились, увидев, что туристы пытаются внести в вестибюль Мавзолея.
«Я даже отправил бойца посмотреть, на месте ли наш Владимир Ильич, настолько его двойник был похож. Потом я попытался объяснить китайцам, что этот Ленин не наш, но по-русски они не понимали, а я по-китайски не говорю. Полчаса пытался с ними объясниться, потом махнул рукой и принял «Ленина» под свою ответственность», — рассказал дежурный офицер комендатуры.
Занести Карлышева в траурный зал Мавзолея китайцам не дали. Они положили его на пол вестибюля и, низко поклонившись телу, ушли. Подождав несколько минут, офицеры выставили слегка протрезвевшего Ленина вон.

37

"Я вам денежки принёс за квартиру за январь..."

Леонид Иович Гайдай был гений. "Операция Ы": петь произвольные фразы на мотив вековечного "баю-бай" легко и приятно, а детям пофиг: до 3...4-х лет они, как собаки, воспринимают только интонацию и засыпают на раз.
"Это очень хорошо, положите на комод..."

Дабы не умереть от скуки, я всегда старался разнообразить репертуар, напевая засыпающим спиногрызам Дольского, Высоцкого, Никитиных, а также менее известных авторов.
"А ещё ведь, как на грех, тесто я поставила..."

Вот едем мы, значит, с уже 13-тилетним сыном в автомобиле, по радио играет какая-то восточная стилизация или натуральная восточная музыка, кто ж её разберёт. Сын мне говорит: "Очень похоже на песню про китайцев, которую ты мне пел."
Судорожно пытаюсь вспомнить песню про китайцев. Торможу в переносном и в буквальном смысле, съезжая на обочину. Сын поясняет: "Ты её ночью пел, когда я маленький был." И напевает: "У-ня-ня, у-ня-ня, у-ня у-ня у-ня-ня!"
Тут я хренею, поскольку песня эта из бесшабашной студенческой юности, пела мне её под гитару такая Лена... эмоции, ассоциации ! Выходит, спиногрызам я её тоже исполнил:
"Солнце встаёт над рекой Хуанхэ,
китайцы на работу идут налегке,
горсточку риса несут в руке
и по-китайски поют: "У-ня-ня !"
Припев:
У-ня-ня, у-ня-ня, у-ня у-ня у-ня-ня! (2 раза)
Солнце садится над рекой Хуанхэ,
китайцы с работы идут налегке,
горсточку риса съели давно,
но по-китайски поют всё равно:
Припев:
У-ня-ня, у-ня-ня, у-ня у-ня у-ня-ня! (2 раза)

А бедный мальчик в 3 года запомнил.
Хорошо хоть, не "Жена французского посла."

38

Забрасывались мы 10 лет назад в марте в Арктику самолетом с аэродрома Украинка, это 120 км севернее Благовещенска, недалеко от Белогорска. Прилетели втроем в Благовещенск чуть заранее и образовалась у нас пара свободных дней, до появления второй группы из Владивостока, которая должна была прибыть в Белогорск. Парни решили по городу погулять, а я решил метнуться в Китай, благо напротив Благовещенска город Хэйхэ и с ним безвиз был. Рано утром переправился, нанял китайского таксиста и поездил по окрестностям, полюбовался на их цивилизацию. Ближе к вечеру решил разжиться китайским чаем и китаец отвез меня в «секретный китайский чайный магазин», который располагался в подвале обычного небоскреба. Там меня встретили, проверили документы (!) и провели в торговый зал. Длиной метров 50, все стены до потолка уставлены банками с чаем. До этого я знал два вида чая – черный и зеленый, а тут - сотни и тысячи! На всех что-то по-китайски написано. Подошел менеджер, молодой парень, говорящий неплохо по-русски, спрашивает, что желаю. Вот как ему объяснить, что я просто чая зашел купить? Что-то бекаю-мекаю, а как выбрать, если непонятно, чем они все отличаются? Пока мы налаживали мосты взаимопонимания, пятеро других китайцев заварили какие-то сорта зеленого чая в высоких колбах и пригласили продегустировать. Оттенки разные, ароматы разные... Попробовал. Говорю, мне вот этот нравится (самый ароматный), почем? 35000 рублей килограмм! Я немного прифигел, т.к. у меня с собой 500 руб. всего. Ладно, говорю, спасибо, все у вас вкусно, но я пошел. Лица китайцев посуровели и я понял, что без чая отсюда еще никто не уходил – или не уходил совсем! Менеджер перешел на китайский, интеллигентно проматерился на неведомом мне диалекте и дал всем понять, что за мои 500 руб. мне, так и быть, дадут 100 гр. чая, но чтоб больше этого нищеброда сюда не пускали – и ушел. Мне молча отвесили 100 грамм, завернули в пакетик с надписью и послали на... ружу. Там я вдохнул воздух свободы и вернулся на родину.
Вечером в гостинице мы встретились с моими парнями, рассказали о своих похождениях. Парни завербовали микроавтобус на 10 утра для нашего переезда в Белогорск, я поделился китайскими приключениями. Мы заварили столовую ложку чая в чайнике, дали ему настояться (все по технологии!) и выпили по паре кружек. Далее я ничего не помню...
Утром просыпаюсь как от удара. Смотрю на часы – 10:05. Чувствую, что-то проспал... Вспоминаю про машину, мужик, наверное, уехал уже! Пытаюсь встать и одеться – тело не работает! Руку поднять – подвиг, ногой шевельнуть – как вместе с Землей поднять ее! Еле-еле оделся, выполз на крыльцо. Микроавтобус наш во дворе разворачивается на отъезд. Догонять его не стал, просто упал перед капотом. Водила совсем озверел: мало того, что опоздали и на звонки не отвечают, так еще и пьяные в зюзю! Еле убедил, что трезвый, типа не проснулся еще... Но надо же грузить барахло, у нас там снаряжения килограммов 300... Парней своих еле поднял, они тоже совершенно никакие. Пока таскали груз у них даже глаза не всегда открывались! Утрамбовались – и я вырубился. Растолкал меня водила, куда, спрашивает, вас везти? В Белогорск, говорю. «Мы уже в Белогорске, куда в нем?». Оглядываюсь – ни фига себе, так вот как телепортация происходит: раз – и ты в другом месте, за 100 км! Приехали в гостиницу, разгружались аналогично – парни в полном анабиозе груз перетаскали и упали по кроватям не раздеваясь. Я зарегистрировался и рухнул рядом. Очнулся – есть охота! Парни спят. Пошел обедать, приглядываюсь к местности и вдруг понимаю, что время уже глубоко послеобеденное, а день – уже следующий! Т.е. мы сутки в лежку не вставая. Начинает пробирать страх – что же за хрень такую мне китайцы подсунули?! Вспоминаю, что наша вторая группа должна вечером на поезде приехать, их встретить надо... Пошел искать вокзал. Идти тяжело, маневрировать сложно, состояние, которое моя мама называла «как пыльным мешком прибитый». Пока нашел вокзал – поезд подошел. Встретил наших. Они подозрительно интересуются, за что меня били и живы ли наши товарищи. Успокаиваю, но как-то неубедительно. Приезжаем в гостиницу. Мои двое встали... но лучше бы лежали. «Да что случилось-то?!» - вопрошают вновь прибывшие. Путаясь, рассказываем, что было, показываю пачку чая. Владивостокцы в чае разбираются лучше нас, кто-то разбирает надпись на пакетике и с ужасом спрашивает, сколько мы заваривали. Столовую ложку на заварной чайник. На нас смотрят как на живых мертвецов и объясняют, что этот бледно-зеленый ароматный напиток – спецчай для понижения повышенного давления, что его дозировка – один маааааленький листочек на литр чая, а вы захреначили на троих дозировку как на полк! И почему вы живы – непонятно. Мы тоже не понимаем, но нам и не хочется, хочется только упасть и спать дальше.
Очухались окончательно мы еще через пару дней, уже на севере, когда потаскали свои грузы. Оставшиеся грамм 90 этого чая лежат у меня дома и до сих пор понижают мне давление одним своим видом, пить его я все еще побаиваюсь.

39

В пекинском метро. Девушка и парень ждут поезда. Парень высоким тоном к девушке: - Чу мин сянь дуф хе! Девушка задумчиво отвечает: - Ян фан си. Парень, злясь, громко: - Дау шан фан, да фан ню, ян шан го зин! Девушка отвечает: - Жи куан гуа хе, шу ен гу шинь ху! Прямо так внимательно читаете, как-будто понимаете по-китайски?! Идите работать!!!: )))

45

У сестрёнки в Торонто сосед слева - русский, обладатель здоровенного рыжего кота. В дом справа въехал китаец, тоже с котом. В первую же ночь рыжий задал новичку трёпку. Поскольку русский на вопли по-китайски не реагировал, обиженный хозяин пострадавшего кота вызвал полицию Энималс контролс (есть у них такая!). Состоялась беседа:
- Вы можете гарантировать, что такое не повторится?
- Не могу. Это кот, он гуляет сам по себе.
- Тогда мы вынуждены его арестовать на две недели.
- За чей счёт содержание?
- За счёт муниципалитета.
- Арестовывайте!
Через две недели привезли кота обратно. Он выглядел довольным, лоснился вымытой шерстью и, кажется, стал ещё толще. Я пытался представить кота, мявкающего на блатном жаргоне...

46

На 101-м году жизни умер один из создателей отечественного телевидения, журналист и переводчик Энвер Назимович Мамедов. Человек-легенда. Участвовал переводчиком на Нюрнбергском процессе. Был первым заместителем председателя Гостелерадио СССР.
"Очень точно давал замечания, где какие неточности или двусмысленности. В этом смысле он был очень талантливый, эрудированный человек", - поделился своими воспоминаниями политический обозреватель Гостелерадио СССР и России Тихомиров о том, как приносил свои материалы Мамедову.
Один из коллег вспоминает такой случай.
Во второй половине 60-х в Китае началась культурная революция. Отношения между Китаем и СССР были из рук вон плохие. Новостные программы рассказывали о бесчинствах молодчиков-красногвардейцев, которых маоисты натравливали на врагов.
На совещании обсуждалось как бы переименовать погромщиков, чтобы не вызывать нехороших ассоциаций.
Мамедов спросил:
- А как красногвардейцев по-китайски называют?
- Хунвейбины
- А зачем вы переводите? - сказал Энвер Назимович.
Так русский язык обогатился не только новым понятием, но и именем нарицательным.

47

Поздравляю всех читателей сайта с наступившим Новым 2024 годом, и вдогонку истории МАШа специально для Osta....

В 2014 году на работу к моему товарищу в фирму пришла работать референтом девушка, которая выделялась не только умом и образованностью, знанием четырех языков в том числе и китайского, но и внешностью.

Попробую описать поподробнее.
Высокая, ростом 180 сантиметров, со светлой кожей, модельной внешности с прекрасной фигурой и грациозной походкой, спасибо папе обрусевшему корейцу и маме русских кровей, хотя по внешности чистая кореянка или китаянка.
Как сказал мой товарищ это было самое короткое собеседование в его карьере.)
Сам друг напоминал китайского божка плодородия, при росте тоже 180 см., он обладал довольно упитанной фигурой и весил на тот момент 130 килограмм, к тому же с рыжей бородой.
После того как он стал брать ее на переговоры дела пошли в гору, только в офисе работа в первые месяцы была парализована полностью.)
Все мужское население срочно пошло в спортивный зал убирать пивные животы со жгучим желанием покорить сердце Лолы (имя изменено) так как инфа из отдела кадров о том что она не замужем разлетелась мгновенно. Мне довелось ее видеть очень близко когда я был на юбилее фитнес-клуба в качестве председателя жюри и вручал ей приз в категории Мисс загар.
Весной того же года товарищи начал работать с азиатским рынком и у него наметилась поездка в Китай и Вьетнам.
Кого взять с собой вопросов не возникало в принципе даже несмотря на протесты жены с заламыванием рук и скандалами.)
Но он как человек восточный (наполовину татарин) быстро заглушил конфликт в зародыше фразой - Будешь нервы делать, возьму ее второй женой.)

Далее со слов друга...

- Лола, только ты оденься поскромнее, деловой стиль там и так далее.
В аэропорту она была одета в джинсы и кофточку, а в руке такая же джинсовая курточка и чемодан.
Мужики смотрели с завистью а дамы с нескрываемым отвращением как и на нее, наверное думали сколько же денег у этого колобка если такая дама с ним готова лететь за границу?

Прилетели в Китай, на осмотре китайские пограничники долго рассматривали документы ничего не говоря, потом позвали старшего.
В соседних кабинках пограничники тоже смотрели во все глаза и штамповали документы не глядя.)
Подошел офицер в форме с любопытным взглядом и стал задавать вопросы на английском.
Лола на безукоризненном китайском с улыбкой стала ему отвечать.
Лица погранцов расплылись в улыбке, они ей сказали какие то китайские комплименты и с улыбками пожелали хорошего отдыха.

Но это было только начало.
При выходе из аэропорта их должны были встречать пока они шли к микроавтобусу на тротуаре началось столпотворение.
Первым подбежал какой то китайский малец лет пяти и попросился к ней на руки лопоча по китайски.
Лола ответила ему и взяла на руки, тут же родители попросили сфоткаться и все у кого были фотоаппараты и смартфоны начали фотографировать.)
- Лола, прекращай фотосессию нас ждут!
- Сергей Борисович нельзя обижать людей!
Потом подошли две китаянки и тоже захотели сфоткаться, потом еще одна семья стала просить ее подержать на руках их дочь..
Примерно минут через тридцать им удалось сесть в автобус и отъехать от аэропорта к гостинице.
Водитель чуть не свернул шею и не прожег ее взглядом глядя больше на нее чем на дорогу.
Перед отелем то же самое повторилось.
Там фотосессия заняла чуть меньше.
На рецепшне китаянки принялись в пол голоса обсуждать из какой провинции пожаловало к ним это чудо?
- Из России - на чистом китайском ответила Лола и вогнала в краску девушек.
Их очень удивило что мы живем в разных номерах.
- Лола, в шесть часов встречаемся внизу, мы едем на прием к товарищу Ху, поэтому оденься нормально.
- Конечно Сергей Борисович. Обязательно. Кокошник одевать?)
- Лола я тебе этот кокошник.....

Вышел в холл, пью кофе жду Лолу.
Картина маслом!
Выходит Лола в красном облегающем платье, с собранными волосами и на десятисантиметровых каблуках!
Все китайцы которые что то до этого шумно обсуждали, на секунду затихли а потом еще громче начали обсуждать это чудо.
Защелкали фотоаппараты, сразу появились желающие сделать сэлфи.
Выход занял еще минут десять.
Надо ли говорить что на приеме товарищ Ху тоже довольно высокий для китайца, не отходил от меня и от Лолы, умудрился облить ее шампанским и долго тщательно вытирал салфеткой забрызганное платье чуть не протерев его до дыр.)
Да, и мы потом подписали контракт с которым возились с пол года.
Три дня в Китае как под копирку, после первой сотни сэлфи считать перестал.
- Ну че, классно съездил!)
- Нет, это только первая часть марлезонского балета, Дальше мы полетели во Вьетнам!

В аэропорту Вьетнама наш проход через таможню был еще дольше, сарафанное радио и мобильная связь творят чудеса!
Сбежались посмотреть все кто не был занят делом, в отличии от китайцев эти не стеснялись ее потрогать за руку а кто то самый высокий даже погладил по волосам.
Лола с улыбкой на все реагировала, и на выходе из аэропорта таксисты чуть не подрались кому нас везти, а нашему водителю микрика грозили какими то страшными вьетнамскими карами если он не очистит горизонт, и только приход двух полицейских разрядил обстановку.
Они так же сделали фото и усадили нас в микрик.
- Лола, я тебя предупреждаю! Если ты и здесь оденешь свое платье, возьму тебя второй женой (ну это культурно я описал фразу я сам тебя вы..бу.)
- Сергей Борисович слово даю! Тем более на него шампанское товарищ Ху пролил сказала Лола с улыбочкой.)

На встречу с вьетнамскими товарищами она пришла в строгой деловой одежде.
После встречи вьетнамские товарищи очень захотели совершить ответный визит в Россию, хотя до этого все время отмазывались.

Во Вьетнаме были два дня.
В последний день вьетнамские товарищи предложили поехать на экскурсию на крокодиловую ферму, покушать мясо кобры и попить водку с желчью.
- А можно потом заехать на местный рынок посмотреть?
- Конечно! Обязательно!
- Ну и? Платья то нету, че было то!
Дальше непечатные выражения приводить не буду.)
Сижу в автобусе слышу какой то гам, народ стал подтягиваться и тут выходит Лола!
....... твою мать! Лола, опять?
- Сергей Борисович а про каблуки вы ничего не сказали!)
Шортики в обтяжку, босоножки на каблуках и маечка до пупка не дотягивает и все тот же пиджачок на руке.)
Видели как в Брильянтовой руке за Мироновым дети бежали? Так за Лолой был целый хоровод!
Ну короче на крокодиловой ферме крокодил чуть не откусил руку актеру потому что тот засмотрелся на Лолу, на змеиной ферме забили аж три кобры и даже денег не взяли, зато хозяин и весь персонал перефотографировался с Лолой.

Приехали на рынок.
- Так Лола, сиди в автобусе и не отсвечивай!
Возвращаюсь с рынка с гидом, у автобуса столпотворение, родители суют детей в руки как Папе Римскому для благословения, стар и млад пытается ее погладить по руке, а наиболее смелые и за шортики.
- А Лола стоит как Гуливер среди лилипутов и смеется как ребенок.
Ну а дальше все как обычно в предыдущие дни, и только в Шереметьево была как при отлете.
- Сергей Борисович, я теперь понимаю что чувствовал Гагарин когда путешествовал по миру.)
- Лола ты знаешь кто такой Гагарин?
- Сергей Борисович, я же школу с золотой медалью закончила и универ на Дальнем Востоке с красным дипломом. Я и про Терешкову знаю!)
- Да Лола, не дочитал я твое резюме.)
По прилету домой их в офисе ждало письмо с просьбой согласовать сроки прилета товарища Ху с ответным визитом!)
- Прилетал?
- А то, даже в казаки приняли.)

03.01. 2024 г.

48

История с Восточного факультета СПбГУ, на этот раз - с кафедры китайской филологии. (следует отметить, что данный факультет, как магнит, притягивает разного рода психов.)
Так вот, на очередной лекции, вёл которую известный профессор, открывается дверь и заходит некий посетитель. Оглядев аудиторию, с подозрением смотрит на профессора, но пока не говорит ни слова.
- Здравствуйте, - вежливо говорит профессор (40 лет преподавательского стажа — и не такое встречалось).
- Здрасьте, - ответствует посетитель. — Мне бы кого-нибудь, кто по-китайски говорит.
- Да мы все в общем-то, - отвечает профессор.
Посетитель подбегает, срывает его с места и, доверительно обняв за плечи, отводит в сторонку.
- Понимаете, мне тут во сне язык приснился, - делится страшной тайной он, косясь на студентов. - И я теперь на нём говорить умею. Только беда в том, что я не знаю, что это за язык. Не могли бы вы меня послушать и сказать, не китайский ли это случайно.
Студенты тихо съезжают под стол, профессор, не дрогнув ни единым мускулом, мужественно предлагает посетителю что-нибудь сказать. Посетитель разражается набором звуков, напоминающих хлюпы засорившейся раковины, после чего выжидающе смотрит на профессора.
- Ну что же, вынужден вас огорчить, это не китайский, - говорит тот.
Студенты катаются по полу - они уже догадались.
- Но очень похоже на языки тюркской группы, - невозмутимо продолжает профессор.
Студенты даже ржать перестают.
- Вы сходите и спросите, - советует профессор, выталкивая посетителя за дверь, и возвращается, дабы продолжить лекцию.
Но - не судьба. Минут через 15 дверь распахивается от внушительного пинка, и в кабинет врывается завкафедрой тюркской филологии в смешанных чувствах.
- Какой такой (набор слов китайского, кстати, по одной из версий происхождения, донесённый до Руси посредством татаро-монгольского нашествия) послал этого (см. выше) ко мне?!
- Я, - невозмутимо отвечает профессор. - Вы его послушали?
- ДА!
- И это оказался не турецкий язык?
- НЕТ!!!
- Значит, вы отправили его домой?
Завкафедрой озирается и начинает хихикать.
- Нет. Я его отправил на арабскую филологию.

49

История давняя, но моя. В смысле, что не баян...
В далеком 2005 году застрял я как-то в аэропорту Пекина (Бэйцзин), сидеть предстояло долго, а потому я разговаривал по телефону с друзьями, родителями, убивал время, короче. Через несколько кресел от меня сидела пара соотечественников, муж с женой, как я понял. Слух у меня неплохой, и я услышал их разговор. Слово в слово-то я, конечно, не помню, но диалог был примерно следующий:
Она: - Миша, а как мы поймём, что наш рейс объявили, ни по-китайски, ни по-английски мы ведь не понимаем (кто бы сомневался).
Он: - Зина, не переживай, тут я видел одного китайца, он прекрасно говорит по-русски, и он летит в Москву! Будем за ним следить, куда он, туда и мы, так и улетим.
Гениально, правда? Я ещё закручинился чуток, вот же, думаю, есть китайцы, прекрасно говорящие по-русски, не то, что наши переводчики, два слова связать не могут. Тем более, у меня переводчица была китаянка, которая училась на Украине. Представляете, как она мне переводила?! Ну да ладно, отвлёкся я, шло время, периодически я выходил то в курилку, то кофе попить, и в один из таких походов я заметил, что эта пара постоянно таскается за мной, при том, что они не курили и кофе не пили... И тут меня озарило! Я понял, кто этот китаец, прекрасно говорящий по-русски... Я забыл вам сказать, я из Элисты, по национальности калмык, и я понял, что зря я грешил на своих переводчиков. А по-китайски я мал-мало балакаю, но почему-то с украинским акцентом.