Результатов: 14

1

Попали к японскому импеpатоpу японец, англичанин и pусский. И говоpит им
импеpатоp:
- Кто сможет соблазнить мою дочь, тот получит ее в жены. Hо комната, где она
сидит, охpаняется отpядом самуpаев, котоpых вам нужно победить. Кто не сможет
этого сделать, того казнят. Hу, а пеpед соpевнованием можете загадать по
желанию.
Японец:
- Я хочу несколько часов помедитиpовать!
Англичанин:
- А я хочу выпить виски!
Русский:
- А я хочу, чтобы вы, ваше величество, ущипнули вашу дочь за задницу!
Импеpатоp:
- Стpанное желание... но исполню!
И тут пpишло вpемя соpевнования. Импеpатоp спpашивает своего слугу:
- Hу как идут дела?
Слуга:
- Пеpвым пошел японец. С кpиками "Кия" он воpвался во двоpец и стал дpаться с
самуpаями. Убили его самуpаи. Втоpым пошел англичанин. Он подкpался к двоpцу и
хотел по веpевке забpаться в комнату к вашей дочеpи. Hо на кpыше была охpана.
Коpоче, убили англичанина! Тpетьим пошел pусский. Он pаспахнул ногой двеpь
двоpца и позвал всех самуpаев. Когда они собpались, pусский сказал, что тp#хнул
вашу дочь. И пока они делали себе хаpакиpи, он спокойно зашел к ней в комнату!
Импеpатоp:
- Hу а как же он это доказал, что ее тp#хнул?
Слуга:
- Сказал, что у нее синяк на заднице!

3

В Японии Владимир Путин позволил десятилетней девочке продемонстрировать
на нем бросок через спину.
Японскому правительству по курильскому вопросу Владимир Путин продемонстрировал
классический бросок через ...УЙ!

4

Встречаются где-то на Дальнем Востоке два сейнера,
японский и советский. У японцев все трюмы полны рыбы, а
у русских - пусто. Советский капитан кричит по мегафону
своему японскому коллеге:
- Поделись опытом, дорогой, как у тебя так все получается,
ведь в одних водах рыбачим...
- Да очинь проста, - отвечает японец. - Твоя рыба нету - давай
совещание. Моя рыба нету - давай ищи!

5

Попали к японскому императору японец, англичанин и русский. И говорит им
император:
- Кто сможет соблазнить мою дочь, тот получит ее в жены.
Но комната, где она сидит, охраняется отрядом самураев, которых
вам нужно победить. Кто не сможет этого сделать, того казнят.
Ну, а перед соревнованием можете загадать по желанию.
Японец:
- Я хочу несколько часов помедитировать!
Англичанин:
- А я хочу выпить виски!
Русский:
- А я хочу, чтобы вы, ваше величество, ущипнули вашу дочь!
Император:
- Странное желание... но исполню!
И тут пришло время соревнования. Император спрашивает своего слугу:
- Ну как идут дела?
Слуга:
- Первым пошел японец. С криками "Кия" он ворвался во дворец и стал
драться с самураями. Убили его самураи. Вторым пошел англичанин.
Он подкрался к дворцу и хотел по веревке забраться в комнату
к вашей дочери. Но на крыше была охрана. Короче, убили англичанина!
Третьим пошел русский. Он распахнул ногой дверь дворца и позвал всех
самураев. Когда они собрались, русский сказал, что трахнул вашу дочь.
И пока они делали себе харакири, он спокойно зашел к ней в комнату!
Император:
- Ну а как же он это доказал, что ее трахнул?
Слуга:
- Сказал, что у нее синяк на заднице!!

7

С форума:
Vilfred_Sagen: У китайцев какой случай был, у них был пианист Лю Ши Кунь, так вот, он приехал в СССР и занял первое место на конкурсе П.И.Чайковского, приехал с премией домой и ему китайцы за европейскую премию пальцы отрубили в 1940-м чтоли, еще до КНР вроде бы, вот традиции то какие

siliconec: Лучше бы отыскалась грамота китайскому пианисту, занявшему в 1940 году первое место на конкурсе имени П.И.Чайковского, проводимом с 1958 года

pianist: А это не важно же. Не в 1940, а в 1904. Не китайскому, а японскому. Не пианисту, а онанисту. Но это же про права человека не мешает орать, правда?

DF: и не пальцы

8

Соити Йокои был солдатом японской императорской армии. Его призвали в 1941 году. Сначала он служил в Маньчжурии, потом, когда японцы начали отступать, его корпус был переведён на остров Гуам. Где он, как и многие другие солдаты, должен был охранять остров от вторжения американцев. Американцы действительно, после ожесточённых боев в марте 1944 года овладели островом.
Йокои, как и все солдаты, принял воинскую присягу в которой было сказано, что солдат императорской армии не имеет права сдаваться на милость победителю и должен сражаться до смерти. Это требовал император, это изо дня в день твердили офицеры и он верил им как и тысячи японских солдат.
Когда американцы захватили остров он не сдался и, следуя присяге, вместе с десятком выживших солдат, ушел в самую дикую и неприступную часть острова, где они обнаружили удобную пещеру и обосновались в ней. Спрятав в пещере оружие они стали дожидаться возвращения японской армии.

Шли годы, армия не возвращалась, постепенно умирали друзья Йокои. Вскоре их осталось трое, да ещё случилась беда — жуткий ураган обрушился на остров, сметая все плодовые деревья. Пищи осталось лишь на одного, пришлось бросить жребий. Соити выйграл, а остальным пришлось перебраться в другую пещеру. В течении нескольких дней они умерли, отравившись ядовитым плодом федериковой пальмы.
Йокои остался совсем один. За восемь лет он не обмолвился словом ни с одним человеком. Иногда он видел островитян, но тщательно прятался от них, так как их было много, а японскому солдату нельзя сдаваться в плен ни при каких условиях. Сети и капканы, сделанные из подручных средств, обеспечивали его пищей. Одежда истлела и Соити пришлось делать ее из подручных средств — пальмовых листьев и коры, благо до войны он был портным. Но ему на это было наплевать, лишь оружие бережно хранилось и смазывалось все эти годы, ведь в любой момент на остров могли вернуться японские офицеры и приказать ему идти в бой. Долгие годы он жил в джунглях избегая малейшего контакта с местным населением и лишь в 1972 году его схватили два местных парня когда он ловил рыбу в реке. Этого странного старика в странной одежде они отвели в свою деревню. Йокои сгорал от стыда — шутка ли его, японского солдата, присягнувшего императору, что он никогда не сдастся, взяли в плен какие-то крестьяне. Он знал, что его ждет, но ничего не мог поделать. Офицеры не раз и не два ему твердили, что в случае поимки его сначала будут долго пытать, а потом казнят. Так что он морально уже был готов к смерти, склонил голову, сложил вместе ладони и медленно брел на казнь.
Однако рыбаки отвели его не к палачу, а в полицию откуда его отправили в больницу. Поняв, что его не убьют он прежде чем отправиться в больницу вместе с одним из рыбаков отправился обратно в пещеру, где выкопал останки товарищей и сложил их в небольшой мешок с который не выпускал из рук даже на аэродроме. В больницу ему все таки лечь пришлось, на обследование. Однако он оказался совершенно здоров, несмотря на худобу. Уже на следующий день его навестил японский консул, которому пришлось отвечать на множественные вопросы Соити, которые у него скопились за двадцать восемь лет. Прежде всего он узнал, что война уже давно закончилась, Япония проиграла, а от новости, что Япония и США ныне союзники и партнеры у него вообще голова пошла кругом. Лишь узнав, что Рузвельт давно умер, он впервые улыбнулся. Японское правительство послало за своим забытым солдатом гигантский авиалайнер. В аэропорту его как героя встречали десятки тысяч людей. Император, верность которому он сохранял все эти годы, даже отправил ему приветственную телеграмму, а военное ведомство выплатило жалование за двадцать восемь лет.
Удивительно, насколько можно промыть человеку мозги.
© DI HALT

9

В новостях недавно мелькнуло сообщение о случае в японском банке, когда пьяному сердитому дядьке под «горячую ногу» попался робот по имени Pepper, называемый разработчиками первым «эмоциональным» роботом. Тут я и вспомнила, как довелось вывести на эмоции персонажа, которого иначе как «робот» в нашей семье не называли. Кличку такую заслужил телемастер, в «перестроечные» 80-е обслуживавший наш район от местного Дома Быта. Мужчина был не просто сухим неразговорчивым субъектом, дело в том, что он был как-то уж очень надменно холоден и механистичен – такая демонстративная профессиональная сосредоточенность, уместная где-нибудь в операционной или в авиадиспетчерской, а не в сфере «бытового обслуживания населения». В общем, раздражал он меня, а бабушка и вовсе его боялась («Строгий такой, как будто я виновата, что телевизор опять испортился – иди сама с ним разговаривай!»).
И вот как-то в очередной раз перегорела в нашем «Горизонте» не лампа какая-нибудь, а такая деталь как «умножитель», что в те годы означало перспективу многомесячного ожидания, когда из Минска во Владивосток доползет сия разновидность дефицита. Заявка давно сделана, эксплуатируем пока старый черно-белый «Изумруд», а он с каждым днем «скисает» прямо на глазах. Наконец, чувствую: попахивает, но все еще показывает, а оторваться от экрана не могу – идет КВН, играют феерично (кажется, команды Донецка и Днепропетровска). В общем, сейчас так не шутят, чтобы заставить хохотать, невзирая на нарастающую угрозу пожара. Телик, слава Богу, «терпел» до последнего, но «расслабился» очень неожиданным образом – погас и выпустил себе под «ножки» ровным конусом парафинообразную «кучку». Делать нечего, вызываю мастера реанимировать «старичка», впервые реально чувствуя неловкость за то, до какого состояния я довела аппарат, и впервые же радуясь, что наш «робот» традиционно бесстрастен и ничем внешне не выдает недовольство столь грязным фронтом работ.
Апофеоз случился минут через десять: звонок в дверь – явление еще одного телемастера со словами: «Установку умножителя заказывали? О, Серега, а ты что тут делаешь? Ни фига себе, сколько сажи! Надо же, я бы тебе эту заявку отдал, если б знал».
Минутное дело – умножитель на месте, цветной телевизор снова в строю, мастер №2 бодро убегает, а №1 с черными по локоть руками, слышит от меня звучащее как издевательство: «Ну, теперь можно и не ремонтировать, выбрасывать будем». Вот тут я получила шанс лицезреть «эмоционального робота» - на лице «букет» из досады, нервной усмешки, явного желания выругаться, и нейтрально-вежливое «Где можно помыть руки?».
Сейчас вот вспоминаю и думаю, и чего он меня раздражал? По нынешним временам (в эпоху процветания хамства обыкновенного) куда как лучше иметь дело с настоящим профессионалом, чем с болтливым и алчным «сервисменом».
А робота по имени Pepper мне лично жалко – тому алкашу японскому тоже пенделя дать не мешало бы.

10

ПРО ТАЕЖНОГО ВИТЯЗЯ.
Места у нас в приморье дикие и если где-нибудь между Хабаровском и Владивостоком повернуть и двинуть пешим на Восток к морю японскому, то есть большой риск не увидеть людей уже никогда. Ни больше ни меньше. Ну и собирательские народные промыслы здесь все еще не в диковинку. В нашем случае люди собирали кедровый орех. Зима. Бригаду в несколько человек закинули в куда-то в сихотэ-алиньские дебри, дали мешки, не хитрое оборудование и харч. Бухло не давали точно, потому что все точно знают, сколько его не взять с собою, в тайге зимою его не хватит даже для согреву. Ребята были подневольные и трАктора им тоже не оставили. Но один из таежных романтиков оказался запасливым и эгоистичным на столько, что в разгар собирательской страды понарошку заблудился, по тихой навинтил по отрогам, развел костерок и всосав запасенный результат брожения продуктов брожения, заслуженно прилег. Ну если бы не костерок и не телогрейка, то и истории бы не случилось, но история случилась. Спина у него поджарилась. Ну телогрейки они на то и телогрейки, чтобы тело разогреть, особенно если долго не переворачиваться. Добрел бедолага до барака, так здесь охотничьи домики называют, пошарили они гуртом по столу и полатям в поисках лекарств, но нашли скорее снадобье – рулон замерзшей барсучьей шкуры, остатки от вчерашнего ужина. Про целебные свойства барсучьего жира в наших краях не знают только умалишенные. Остальное просто, сердобольные подельники разогрели, размотали и примотали снадобье к пострадавшей спине, как и положено, мехом наружу. Говорят, скоро больной пошел на поправку, но когда консилиум порешил скинуть с него подпругу, шкура не отвалилась. Не отвалилась она и на следующий день, более того кому-то показалось, что она стала держаться еще лучше, а кто-то даже предположил что она и вовсе… приросла. Хуйня, скажете вы, такого быть не может. Ну-ну, они даже кличку ему дали, только почему то - Олень. Долго ли скоро ли, но трактор за ними вернулся. Те, кто рассказывал эту историю, тем кто рассказывал мне, говаривали опосля, что Оленя давно не встречали. Не местным он был, может уехал куда, а может свыкся, замкнулся в себе да одичал, но когда его видели в последний раз, он все еще был в барсучьей шкуре.

11

Биткойн — новейшее изобретение человечества, грозящее в ближайшем будущем перевернуть всю экономику и стать причиной финансово-цифровой революции. Идею разработки первой в мире криптовалюты приписывают мифическому японскому программисту Сатоши Накамото. Однако недавно найденные архивы засекреченного советского НИИ подтверждают: подлинным изобретателем криптовалюты был советский инженер, заслуженный изобретатель СССР, Евгений Алексеевич Соколовский. Изобретение Соколовского совпало с крахом великой империи, затерялось в пучине перестройки и вернулось на свет тогда, когда и общество, и технологии оказались готовы к гениальному прорыву, но скромный инженер-компьютерщик не в обиде на превратности судьбы. Он с готовностью согласился встретиться с нашим корреспондентом и рассказать о том, как же была создана первая в мире криптовалюта.

История началась в 1984 году, когда Евгений Алексеевич Соколовский работал в закрытом НИИ Госплана СССР. 35-летний инженер руководил отделом по обработке вычислительных данных. «Мы решали всё больше и больше усложняющихся задач для народного хозяйства, — вспоминает Соколовский. — И я заметил, что с каждой решенной задачей появляется дополнительная прибавочная стоимость — средства, получаемые в результате вычислений». Полученная стоимость регистрировалась на особых перфокартах с красным кантом — инженеры называли их перфорублями. На каждой карте стоял уникальный код, указывающий сумму, дату, задачу и другие данные выработки; фиксировалась каждая операция. Перфорублями оплачивали переработки: на них можно было пообедать в столовой или получить в бухгалтерии настоящие советские деньги.

Через несколько лет дело приняло государственный оборот. По указанию главка на базе НИИ создали закрытое учреждение — Перфорубльпроект. В 1988 году ЦК КПСС разрешило применять перфотехнологии для решения задач стран-партнеров СЭВ: Польши, Болгарии и Чехословакии. Перфорубли заграничного образца, с зеленым кантом, можно было обменять на чеки в «Березку».

Добыча перфорублей становилась всё сложнее — просчёт каждого требовал большей и большей мощности. Уже разрабатывали проект по объединению институтских машин с другими институтами и планировался запуск научного городка по типу перфорубледобывающего комбината. Планам помешал распад Советского Союза: вместе с СССР Перфорубльпроект канул в небытие, а архивы были строго засекречены.

Гениального изобретателя судьба немало потрепала: он доживает свою жизнь в коллекторе теплотрассы, где ютится с несколькими товарищами. О криптовалюте Евгений Алексеевич, конечно, знает, но доказывать своё авторство не намерен. “Я как про биткойн услыхал, сразу понял — нашу идею откопали! Всё как у нас, разве что без перфокарт». Так каким образом советское изобретение утекло “за бугор”? Кому достаются лавры и миллионы? И кто за это ответит?

12

Сегодня с ужасом узнал, что иваси не сельдь, а сардина:
Дальневосточная сардина или иваси ( лат. Sardinops melanostictus ) - морская рыба рода сардинопсы ( Sardinops ). Торговое название «сельдь иваси» данная рыба получила благодаря внешнему сходству с сельдью и ее японскому названию «ма-иваси», а еще потому что название «сардины» плохо воспринималось советским человеком.

13

xxx:
в жару
перед грозой
с недосыпу
в автобусе
сидя спиной вперед
делать письменно домашку по японскому.

xxx:
идеально. и-де-аль-но, блин, вот ничего не упустила...

xxx:
хотя нет, надо было ещё с похмелья чтобы, и сожрать несвежий беляш.

14

Таможенник в токийском аэропорту попросил меня подойти. На его экране просвечивался мой чемодан, где четко виднелось пять бутылок водки.
- Что там?
- Лекарства. Для меня. Русские.
- Велком ту Джапэн! Проходите.

Так в 1995м я попал в удивительную страну. С пестрой сборной работников российских АЭС. В начале 90х, международное сообщество, напуганное Чернобылем, оплатило русским тренинги по всему миру. Чтобы, значит, они там уму-разуму подучились, и больше реакторы не плавили. МинАтому начало фартить. На халяву во всякие Штаты-Канады, Франции и Швеции сначала понеслись московские чиновники, потом их дети, потом - друзья и секретарши, ну а реальные практики попадали разве что случайно (мне лично предложили ехать всего за неделю; еле успел визу поставить).

Японская поездка состояла из визитов на разные АЭС. Забегая вперед, скажу, что технический результат оказался нулевым. Кроме дисциплины, ничего из увиденного к нам не подошло бы, а один из нас мимоходом даже предсказал возможность фукусимской аварии, произошедшей 16 лет спустя (в тот день мы лениво переваривали обед, выйдя к морю, возле Каравадзако-Каривской станции, когда кто-то заметил: " А ведь ежели здоровенная цунами ебанет, так может и пиздец прийти". Остальные подумали и важно закивали). Но я не об этом.

С группой ездили два переводчика. Японцы в возрасте. Ростом с шестиклассников. Незаметные и работящие, они поочередно делали свою непростую работу. С одним из них я как-то сошелся. Так получилось, что после первых трех ночных пьянок я понял, что так сдохну, и завязал с водкой без закуси и хоровым "Ойся, ты ойся" в гостиничном номере. Сразу стало получаться выспаться, помыться, и провести минут тридцать в лобби, попивая классный кофе, и рассматривая знакомые слова в английских газетах. Тот переводчик приходил еще раньше, и с удовольствием отвечал на мои вопросы про японскую жизнь. А я объяснял ему термины, которые встречались на курсах. Он ухватывал их моментально, и уже днем, вместо нудного описания незнакомых слов, блистал "йодной ямой" и "ХОЯТом".

Эти двое, повторюсь, были очень вежливы и скромны. Но иногда даже их сдержанность давала сбои. Мы были дикие. Особенно при культурной программе, когда встречались с местными в ресторанах, или по выходным ходили на экскурсии. Внутренний Распутин рулил. Я видел, когда при какой-то особо резкой выходке одного из нас на какой-то миг их лица переставали дежурно улыбаться, и на миг проскакивало выражение какой-то брезгливой усталости. В те утренние разговоры я пытался извиниться, и объяснить ситуацию своему японскому собеседнику. Он неизменно соглашался.

Но однажды произошел случай, изменивший все. Нас потащили в какой-то музей, типа краеведческого. Атомные специалисты (под мухой, как обычно), ржали над глупостями японцев, не придумавших ватных штанов вместо кимоно, пивших жиденький чай из кривых чашек, и делавших окна и двери из бумаги. Редкие местные шугались громкого гогота. Мой переводчик только сжимал губы. Но вот мы подошли к подсвеченному листочку с иероглифами. Переводчик сказал, что это очень красивый пример японской поэзии. Эту хокку написала мать внезапно умершего ребенка. Она очень трогательная, и в переводе звучит так:

Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!

Как-то стало тихо. Попросили еще раз перевести. Народ переваривал услышанное. А потом двухметровый, самый громогласный и вечно поддатый дядька (вроде как из сурового "Маяка") как-то глотнул, скривил лицо, и молча заплакал.

А утром переводчик был задумчив и сказал что-то вежливое, путаное и странное. Я только понял, что не все еще потеряно...