Результатов: 6

1

Особенности эстонской культуры и использование различных языков в городе Таллине.
Вы никогда не были в Таллине? Я был. А вот если вы не были, то побывайте. Там хорошо. Ну вообще много есть мест где хорошо. Например на Таити. Вы не бывали на Таиги? Я нет. А вот в Таллине был. Нет, там без шуток хорошо. Еда, история, музеи. Давайте поговорим o музеях.
Захожу я в один музей. Билет беру. Я же культурный человек. В культурном городе. А там культурная билетерша культурно говорит, по английски, хоть и плохо. На русском она не хочет. А на эстонском я не хочу. Потому что говорю плохо. Наверное потому что не умею. Я же в Таллине раньше не был. И в Эстонии тоже. Но это всё не важно.
Говорит, “извините дорогой турист. Наша машинка заела. Что билеты печатает. Не могу дать вам билет в музей. Но денежку мы у вас возьмём. Заплатите и смотрите наш музей.” Я и заплатил. Я же культурный. Тем более со мной на английском говорили. A не на эстонском. Хоть и на плохом английском. А на русском она не хочет. А на эстонском я не хочу, я уже это говорил.
Музей мне не понравился. Не понимаю я в искусстве. В современном то есть. И в эстонском тоже. А в современном эстонском тем более не понимаю. Совсем. Хотя считаю себя культурным человеком. Наверное зря считаю. Хотя я в музее совсем один был. Может не я один в таком искусстве не понимаю. Хотя я и в культурном городе. Правда в музее и билетерша была. Она может быть в искустве понимает. Может даже в современном. Может даже в эстонском. А может и нет. Просто в музее работает.
Я быстренько музей прошел. Минут за 15. И уходить решил. По английски. Не прощаясь. Да и зачем прощаться? Я же билетершу не знаю. И она меня. Я же в Таллине в первый раз.
Вышел я из музея. Слышу на улице кто-то кричит. Ай как не культурно. На улице кричать . А ещё культурный город. На эстонском кричат. А я на эстонском не говорю. Cовсем. И не понимаю. Тоже совсем. Дальше иду.
Слышу за мной бегут. Оборачиваюсь. Билетерша бежит. Ай думаю, как неудобно. И не культурно. Надо было попрошаться. Хотя бы на английском. Хотя англичане уходят не прощаясь. И американцы тоже иногда. А как эстонцы, я не знаю. Я же в Эстонии в первый раз. И на эстонском не говорю. Совсем.
Догоняет она меня и... дает мне билет. “Зачем мне билет?” говорю. На английском. Я уже музей посмотрел. Современного искуства. Эстонского. Больше не хочу. “ А она смотрит на меня. Внимательно так смотрит. Потом думает. И говорит. Медленно. Четко. С расстановкой. На русском говорит. "ПОЛОЖЕНО." И отдала билет. И посмотрела ещё раз. Как на не культурного.
И ушла. Тоже не прощаясь. Наверное так в Эстонии принято.
Вот культурная страна. И город культурный. Вы никогда не были в Таллине? Поезжайте. Это не Таити. Но и в Таллине неплохо кормят. И музеи есть. Даже искусства. Современного. Эстонского.
А билет я сохранил. Вдруг так ПОЛОЖЕНО. Вдруг пригодится.

2

Поехали два года назад с женой в отпуск в Вену. Как-то утром в отеле во время завтрака свободных столиков не было, только у одного два из четырёх мест пустовало. Я на английском попросил разрешения присесть у двух пожилых женщин, и, получив его, начали завтракать.
Через некоторое время одна спрашивает меня по-английски: Извините, а Вы откуда?
Я, на том же языке, отвечаю: Из Москвы, Россия
Первая соседка переводит мои слова на немецкий своей подруге.
Та смотрит на нас с женой и неожиданно произносит (по-русски!!!!): "Москва, Кремль, МОРОЖЕНОЕ!!!!!" (последнее громко на весь зал)

Как выяснилось, обе женщины были из Восточной Германии и вторая в своё время ездила в СССР к своей подруге в гости. Больше всего ей понравилось именно мороженое, причём настолько, что даже запомнила, как это слово произносится по-русски.

3

Мое самое запоминающееся путешествие на самолете.

Мы вчетвером – я, жена и еще две женщины-родственницы – летели к нашему сыну на свадьбу, которую тот решил устроить на берегу океана в Пунта-Кане (Доминиканская республика). С самого начала мы опасались, что что-то может пойти не так. Первые подозрения начали закрадываться в мою голову, когда за несколько дней до полета отменили наш рейс через Шарлотту, с ее маленьким и достаточно удобным аэропортом, на рейс через Майами, где в аэропорту сам черт ногу сломит. Причем всего около часа между рейсами. Я созвал совет. Вероятность если не опоздать на стыковочный рейс, то по крайней мере потерять багаж возрастала в десятки раз. Обсудили варианты. Взять весь багаж с собой в самолет невозможно – платья и костюмы, как на саму свадьбу, так и на каждый день встреч с кучей родственников занимали много места, плюс все пляжные причиндалы. Взять минимум с собой не имело смысла – на свадьбу в минимуме одежды не пойдешь. Решили сдать все в багаж и ехать на авось.

И вот день вылета. Самолет – припаркованый, ждет нас. Рейс – по расписанию, посадка прошла гладко. Начали отруливать даже на несколько минут раньше. Все чистенько-гладенько. Неужели пронесет? Не пронесло. Не успев отъехать от терминала, самолет вдруг остановился. Минут через десять прошло объяление – «извините, нужно провести сервисные работы». Ну да, ночью у них на это времени не было. Через 30 минут – «все работы проведены, ожидаем разрешения на вылет». Так, еще есть надежда. Через 20 минут – «разрешение получено», еще через 10 минут – «мы долго стояли, нам нужно дозаправится». Пока стояли, до них не дошло, что керосин расходуют. Наконец, с опозданием более часа мы вылетели.

Надежда на опоздание стыковочного рейчас не оправдалась – тот самолет улетел до того, как мы приземлились. Вся толпа с нашего самолета рванула менять билеты, создав там громадную очередь. Около очереди на стене читаю – звоните по телефону ... . Звоню, попадаю на авиалинию, рейсов сегодня в Пунта-Кану больше нет, меняю билеты на Санто-Доминго вечером в 5 часов. Звоню в транспортную компанию, которая должна была встретить нас в Пунта Кане, пытаюсь договориться, чтобы встретили нас в Санто-Доминго. С трудом понимаю их спанглиш. Наконец-то пообещали за дополнительные деньги – ехать до курорта из Санто-Доминго гораздо дальше. Ага, а где-же наш багаж? Идем искать наш багаж. Его нет – крутится где-то в дебрях аэропорта. Пытаемся выяснить, как его отправить в Санто-Доминго. Все служащие аэропорта говорят друг с другом по-испански. А я думал, я все еще в Америке. Наконец один из них говорит, вам нужно оформить вот Это (чего я не понял), но он взял и на листочке Это написал и еще написал какие-то номера. С этим листочком мы еще поколесили по аэропорту и нас убедили, что вот Это сделано. Мы не сильно поверили, поэтому я перед посадкой подошел к агенту и попросил проверить, погружены ли наши чемоданы на этот самолет. Она чего-то там пощелкала и уверила нас, что да, чемоданы на самолете.

Вроде все образуется. Готовы к посадке. Но... самолет задерживается на час, на два, на три. В конце концов информация о рейсе исчезает вообще со всех табло и из всех самолетных баз данных. Народ в непонятках блуждает по терминалу. Дело к вечеру, терминал пустеет. Подлетает какой-то самолет, выгружает пассажиров. Еще час. Наконец-то объявляют нашу посадку на этот самолет. Время уже после 9-ти. Народ быстро грузится в самолет. Когда-же все это кончится! Сидим. Объявление – «извините самолет сломался, но к счастью у нас тут стоит другой, куда мы сейчас будем пересаживаться.» Почему бы не сесть в тот самолет два часа назад? Ну ладно, вылезли, подготовили нам второй самолет, залезли и наконец-то летим.

Прилетаем в Санто-Доминго. Багажа нашего, естественно, нет. Потеряли. Где он – никто не знает. То есть все наши потуги направить его из Майами в нужное место провалились. Но полночь, надо ехать. К счастью, транспортная компания нас героически дождалась. Погрузились, едем. Водила по-английски почти не говорит, но я как-то выяснил у него, что ехать два часа. Минут через 40 кто-то из женщин говорит – ну вот, едем быстро, будем раньше, чем через два часа. Накаркала. Только она закончила эту фразу, мотор начал издавать громкие и неприятные звуки. Водила сбавил скорость, но не остановился пока не проехал еще с полкилометра. Остановился у дежурящей полицейской машины. Объяснил мне, что для безопасности. Окей, мы в незнакомом государстве, ночью, посреди какой-то пустыни, со сломавшейся машиной, да тут еще и о безопасности волноваться надо! Водила сказал, что другая машина скоро будет. Скоро – это когда? Выслали из того-же Санто-Доминго, что в 40 минутах о нас. Дождались другой машины, погрузились, едем. Наконец-то подъезжаем к курорту. Выгружаемся, отпускаем водилу, идем устраиваться. Мужик на ресепшн спрашивает меня какой-то ваучер. Потом долго на меня смотрит и говорит – а вы ребята не в тот курорт приехали. Видимо, водила перепутал. У меня уже как спортивный азарт разыгрался. Ну что еще может пойти не так! К счастью, наш курорт был недалеко. Мужик организовал нам гольф-карт, довезли до нашего отеля. Устроились, завалились спать.

На утро у женщин – полная паника. Нужно встречаться с огромным количеством старых и новых родственников, а багажа – нет. Надеть – нечего. В дорожной одежде в 30-градусную погоду даже на улицу не выйдешь. Звоню в авиакомпанию – «мы ваш багаж найти не можем». Раз не могут найти, значит и не пошлют. Значит сегодня мы его вряд-ли получим, а завтра – вообще свадьба. Отправляю свою команду в маленький магазинчик гифт-шоп на курорте. Говорю – покупайте все, что увидите. Проведя там час и потратив около тысячи баксов, женщины немного воспряли духом. Хоть было в чем пойти на завтрак и на пляж. Но все потуги найти багаж проваливались – в авиакомпании его не могли найти. Подключил администрацию отеля – звонить в местный офис авиалинии чтобы общались на одном языке. Безрезультатно. Пришлось своим пообещать, что если вечером багаж не придет, всех завтра утром повезу в Пунта-Кану покупать новые свадебные наряды.

Наш багаж авиалиния так и не нашла, он сам прилетел, причем в Пунта-Кану, а не в Санто-Доминго, и к вечеру был доставлен к нам на курорт. После этого все начало приходить в нормальное русло, и свадьбу сына, и весь остаток отпуска мы провели прекрасно, постепенно забывая о наших злоключениях. А товарный чек на наши покупки в гифт-шопе я потом отправил в авиалинию и примерно через месяц они мне прислали компенсацию – чек на всю сумму и письмо с извинениями. Ну что с них еще взять?

4

Ду вонт сикс?
Приехал я недавно из Германии в почти родную Эстонию. Почти – потому, что Родина все-таки одна. У меня это Тундра. Хибинская. Стою в начале улицы Виру в центре Таллинна. Дышу и не могу надышаться свежим морским воздухом, гляжу на Старый Таллинн и не могу наглядеться на Ратушу, башни, крепостные стены! До сих пор поражает их изящество, вкус. Похоже на Заграницу. Но не на Германию, хоть город бывший немецкий. У немцев со вкусом проблемы –толи все изящное во время войны союзники разбомбили, толи, судя по сохранившемуся - всегда так было. Тяжеловесный прусский стиль.
А здесь скорее на Венецию похоже, но без каналов, не успел Петр их нарыть. А что нарыл в Кадриорге - эстонцы засыпали. Правда, сейчас мучаются, обратно откапывают. Оценили. А вот памятник Петру вряд ли восстановят - пустили его в годы Первой республики на мелкие медные деньги. Восстановить такой только Империи под силу. Но эстонцы об Империи не скучают. Однако стали умнее – Бронзового солдата просто перенесли. Хоть и со скандалом.
Кстати о том старом скандале. В вопросе толерантности русским скромнее надо быть. Вы можете представить себе монгольскую буддистскую пагоду на Красной площади в Москве, высотой в две Спасские башни, им. Чингиз-хана и с портретами Батыя, Мамая, Тамерлана и т.п. ?
А вот в Таллинне на Вышгороде напротив Эстонского Парламента стоит действующий православный Кафедральный собор Александра Невского московского Патриархата. Ну и как вам?
Кстати, здание, как и все в Старом Таллинне, очень изящное.
Вы, конечно, меня правильно поняли – люблю Эстонию. Но без крайностей – когда приехал старый друг из России, мы с ним в Старом Таллинне не Вана Таллинн пили, этой отравой мы ещё в молодости переболели. Пили красное Олд Тбилиси. Очень способствует, хоть и не патриотично со всех сторон. Ну, это я сильно отвлекся.
Продолжу. Стою в начале улицы Виру. Снег идет и только подчеркивает красоту Старого города. Настроение благостное, утро, а никуда спешить не надо.
Подходит девушка и что-то спрашивает по-иностранному. Но не по-немецки, я это наречие знаю. И не по-эстонски – я его не знаю, но отличить от другого где угодно смогу. (Кстати, во времена Первой Республики население говорило на трех языках – немецком, эстонском и русском. В школе все три учили. И чиновники все три знали. А государственным был тот, чья сегодня власть в городе.)
Я в Германии привык, что народ общительный, спрашивают, рассказывают, просят помочь, сами помогают. Да и побирушки ко мне пристают. Видят, наверное, хорошего человека. Неудобно как-то разочаровывать. И таксу знаю – 1 ойро. Вернулся обратно – и в Эстонии приставать стали. То ли народишко пообнищал, то ли у меня на морде лица написано, что я такой добрый. А я не такой добрый. Но когда эстонец попросил по-русски: « У вас не найттётся несколько евроцентов?» - удержаться не смог и дал евро, но как и просили – евроцентами.
Тот пересчитал их, расцвел: « Так эттоже совсем хоршоо!»
Ну и стоило ради этого вступать в Европу и переходить на евро?
Всё, кончаю отвлекаться. Продолжаю про девушку.
Напоминаю тем, кто забыл. Стою в начале улицы Виру в Старом Таллинне, умилённый и благостный. Подходит девушка и спрашивает на непонятном мне языке. В таких случаях, когда по- иностранному, я сразу на немецкий перехожу, в Европе его худо-бедно понимают, а в Германии без него совсем никуда. Так что у меня рефлекс выработался. Да и перед девушкой покрасоваться знанием иностранного языка хочется, знай наших, не из тундры!
И я ей : «Ентшульдиген зи битте , вас?» Мол, извините пожалуйста,что?
Она снова ту же фразу, и я уже что-то улавливаю. По-английски. И явно спрашивает – вначале фразы глагол «ду» . По-английски я до десяти считать умею и слово сикс – шесть тоже разобрал. Если про время спрашивает – какие, к черту, шесть часов, давно одиннадцать. А если денег просит – уже писал, что больше евро не подаю (меньше не получается – стыдят). А тут шесть! Но помочь хочется, тем более, что девушка симпатичная. Правда глаз подбит и запудрен. Может у неё с глазом проблема? « Зи хабен айн проблем?» спрашиваю. Вид у нее слегка оторопелый, но продолжает долбить свою фразу, и теперь я могу её даже фонетически воспроизвести: «Ду вонт сикс?» - но чего шесть все равно не понимаю. Может девушка русская и мы как два идиота ломаем голову и язык? Спрашиваю её : «Шпрехен зи русишь?» - говорите ли по- русски?
А она снова по-еврейски, вопросом на вопрос: «Ду вонт сикс?»
Понял, по-русски девушка не понимает. В школе плохо училась. И на очередной её вопрос ответил: «Их ферштее нихт» и развел руками.
Язык жестов понимают все, особенно хорошо это получается у итальянцев. Девушка же явно не итальянка – светленькая. Да и откуда итальянцы в Эстонии? Не итальянка, но всё равно поняла, что помочь я ей ничем не могу. Несмотря на всю её настойчивость. Не владею я иностранными языками на должном уровне. Развернулась и пошла себе. Но я думаю, народ здесь отзывчив к чужой беде. Разберутся, помогут, если что.
Но вот интересно, чего девушка все-таки хотела? Приду домой, спрошу у супруги. Она то у меня английский знает. Не раз мне говорила: «УЧИ АНГЛИЙСКИЙ, ТУНДРА ХИБИНСКАЯ!»
Спросил. Говорит, что не понимает. Молодежь, вы же языкам обучены, растолкуйте.
Девушку жалко.

5

Вчера смотрела закрытие Олимпиады.
Поскольку воскресенье, актуально было время начала-время окончания.
Утром-то на работу!
Ну, программа спуникового канала показала, что начало в 21, окончание в 23 – вполне нормально, до 11 смотрим – и баиньки!
В 23.15 празднование было все еще в разгаре, перепроверила время окончания – телевизор уже показывает 23.30. Оппа!
Потом время окончания изменили на 24.00.
Потом на 24.10.
В 24.20 закончили-таки, но я уже чистила зубы.
А фигли – если я просплю, и скажу начальству, что из-за Олимпиады, начальство сильно-сильно удивится, но из вежливости спросит, в каком же виде соревнований я так увлеченно участвовала, что проспала работу.
А, насколько я помню, просмотр закрытия олимпиады по телевизору в олимпийскую программу не входит, медалей за это не дают, так что начальство не сочтет это уважительной причиной!
Так что я хотела сказать-то все-таки.
Когда время перевалило за 23.30, я начала задумываться, что мне еще хорошо. Вот кончится церемония – а я уже дома! Зубки почистила – и спать!
А народ-то, народ, который зрители на трибунах!
Зрителей на трибунах 80,000 человек.
Этой толпе, чтобы просто дойти до метро (километр примерно) нужен час. Потому что скорость толпы равняется... скорости толпы.
Боолее того, в олимпийской толпе дойти до метро за час – это скажем, только для первой половины зрителей. Для чемпионов толпы. Для замыкающих – и того дольше. Я даже боюсь подумать: два часа, три?
Учитывая, что поезд метро – не эскалатор, не отходит от платформы каждую секунду, и толпу на входе в метро останавливают, организовывая очередь!
Более того, в Лондонских условиях воскресный транспорт СИЛЬНО отличается не только от транспорта рабочей недели (расписание, частота), но отличается даже от субботнего!
В воскресенье поезда метро и работу раньше заканчивают, и ходят намного реже.
В общем, если в начале церемонии я завидовала тем, кто присутствовал на этом празднике лично, то по окончании, а именно по мере того, как оно затягивалось и затягивалось, я уже не завидовала.
Думаю, они завидовали мне.
Момент второй.
Помните, как Россия выиграла Евровидение, и концерт начался в какое-то несусветное время, поздно до невозможности?
Объснение было, что главная аудитория – Европа, там время на час-два-три позже, поэтому, для них, шоу началось позже.
На какую аудиторию работал Лондон.. на Штаты и Канаду только, получается?
Европа должна была пойти баиньки (извините за повторение – но понедельник – рабочий день!) Каким нужно быть мороном (moron = баран по-английски), чтоб смотреть закрытие олимпиады до часу ночи (в Германии и Франции, например) или до двух ночи - (в Финляндии, на Украине, или Прибалтике) ну а про Россию я даже не говорю...
Подумалось – может, для Китая? Все-таки они на втором месте по количеству медалей... Но с учетом разницы во времени церемония закрятия началась по китайскому времени в 5 утра, закончилась в 8.20 – пожалуй, для них это тоже не идеальный вариант. В понедельник, еще раз повторюсь.
Ну и, наконец, уж сравнивать, так сравнивать.
Пару лет назад Маддону в Лондоне оштрафовали за то, что она задержала свой концерт.
Из-за позднего начала концерт Мадонны закончился позже, зрители не успели на метро, все ловили такси, а это дорогое удовольствие... Расстраивались...
И власти Лондона за это оштрафовали Мадонну.
Об этом я думала, пока церемония закрытия все заканчивалась-заканчивалась и не могла закончиться.
Было время найти информацию про концерт Мадонны в интернете.
Чуть с дивана не упала!
Концерт Мадонны долен был закончиться в 22.30, а фактически закончился в 23.10
Олимпиада – церемония закрытия – должна была закончиться (если верить спутниковой программе) в 23.00.
Закончилось мероприятие в 24.20.
И знаете, что? НИКТО, поверьте мне, НИКТО! Не оштрафует организоторогв церемонии закрытия Олимпиады.
Вы что, правда думали, что Англия – страна демократии и равноправия? И сильно отличается от России в плане мафиозности?
Ха, как бы не так.
У олимпийского оргкомитета больше денег, чем у Мадонны (теперь, после окончания Олимпиады, точно больше). И власти больше.
Уверена, про позднее окончание церемонии закрытия никто даже не пикнет!
И так и надо!
Олимпиада же!
Историческое событие, понимаешь!
Подумаешь – люди домой не смогли добраться. Люди через сто лет умрут, а Олимпиада – это Олимпиада!
Вот только если Олимпиада сама по себе, а не для людей (более того – даже против людей! Ибо а) зрители не успевают на транспорт, б) спортсмены заканчивают карьеру инвалидами...) так кому она нужна?
Неужели ТОЛЬКО организоторам?!

http://l-sincerely.livejournal.com/

6

Приехал один из наших эмигрантов в Москву, родственников навестить.
Помимо всего прочего, у них просьба: фильм есть на видео,
очень интересный, вот только кто убийцей был никак понять не могут, уж
слишком быстро они там по-английски тараторят.
- Дядя, помоги перевести.
- Извините, ребята, не смогу, по-английски не понимаю.
- Как же так? Вы же в Америке 15 лет живёте?
- Живу я на Брайтон-Бич, а в Америку мы не ходим!