Результатов: 14

3

Собеседование при приеме на работу:
— Ну что ж, теперь проверим ваши знания языков. Английский?
— Совершенно!
— Немецкий?
— Совершенно!
— ?! Совершенно — т.е. в совершенстве?
— Нет, совершенно не знаю…

4

Есть ли в Израиле что-нибудь хорошее?

Слава ШИФРИН

На третий день нашего пребывания в Израиле родственник-”старожил” Зяма пригласили нас к себе домой на званый ужин.

Зяма у нас в семье считался диссидентом, пострадавшим от коммунистического режима. Он уехал в Израиль в 1975 году, буквально за два месяца до обширной ревизии в его универмаге. По результатам ревизии директор универмага получил 10 лет, замдиректора 8 лет, завсекцией отделался исключением из партии и инфарктом, а скромный товаровед Зяма к моменту суда уже пил теплую водку на берегу Средиземного моря и оплакивал богатства, нажитые непосильным трудом и оставленные на сохранение не очень надежным людям.

Сидя во главе стола, уставленного незнакомой нам едой и изысканным алкоголем (водка “Голд”, бренди, привезенное Зямой “с Америки” и вино двух видов — “Белое” и “Красное”), Зяма излагал нам своё видение израильской реальности.

— Климат тут ужасный. Жара эта совершенно невыносима для нас, европейцев.

Себя Зяма, как понятно, считал носителем великой европейской культуры.

Наверное, потому что он родился в самом сердце Европы — в местечке Барановичи Брестской области.

Или потому что он в школе учил немецкий и мог по-немецки сконструировать фразу “Фрау, а если я возьму 4 штуки, я получу скидку?”.

— Экономика в Израиле загибается. Тут же ничего своего нет: ни металлургических заводов, ни нефти, ни угля, ни самолетов, ни авианосцев. (“Ни ледоколов”, — услужливо добавил кто-то из гостей). Если бы не американская помощь, эту страну завтра можно было бы закрыть.

— Армия — это один большой миф. Пару раз победили тупых арабов и рады. Посмотрите, как тут солдаты выглядят — как белорусские партизаны, вышедшие из леса. Они же не могут нормально строем пройти, я уже не говорю за строевую песню.

— Медицина в Израиле — просто позор. Моя тёща (он указал вилкой на старушку, сосредоточенно пережевывающую бутерброд с икрой новенькими, явно не в Советском Союзе вставленными зубными протезами) третий месяц стоит в очереди на катаракту (он так и сказал “очереди на катаракту”). У нас я бы дал врачу 100 рублей и тёща уже вчера была бы прооперирована, а сегодня пила бы кислородный коктейль в профилактории “Зелёный бор”.

— А разве тут образование? Они же в школе ничего не учат: ни физику, ни математику, ни эту, как её?... химию. Я к 16 годам прочитал всю литературу (“К 18 переслушал всю музыку, к 20 пересмотрел всю живопись”, — подумал я). А они вообще не знают мировую литературу: ни Дрюона, ни Сенкевича, ни Мопассана (брат Зямы был директором пункта сбора макулатуры, поэтому у Зямы дома всегда была свежайшая дефицитная литература).

— А что-нибудь хорошее в Израиле есть? — с надеждой спросил я.

Зяма замолчал, налил себе рюмку водки, точным натренированным движением опрокинул её прямо в желудок, не торопясь закусил шампиньоном, фаршированным гусиной печенкой, немного подумал и ответил:

— Белье тут быстро сохнет.

5

Да, бывают преподы, любящие поболтать "за жизнь"...

Когда я поступал в университет, ЕГЭ еще даже не снился никаким чиновникам министерства образования даже в самых жутких кошмарах. Сдав документы в приемную комиссию, я получил от них среди прочего бумажку с расписанием экзаменов. Среди экзаменов значилось "тестирование по английскому языку", напротив которого стоял прочерк.
"А что это?" спрашиваю. "А это тестирование, чтобы сформировать потом языковые группы по уровням", ответили мне. "А почему прочерк?" "Так у Вас же школа такая, что никакого тестирования не требуется, Вы сразу к высшему уровню отнесены".
Школа моя и правда носила гордое название "с преподаванием ряда предметов на английском языке". Правда, ко времени моей там учебы, "ряд предметов" состоял из собственно английского, таковой же литературы и технического перевода. То есть никаких физики или, на крайний случай, музыки, на английском не наблюдалось. Но грузили нас языком изрядно, в старших классах суммарно выходило 11 уроков в неделю, и для вузовской комиссии этого было достаточно.
По идее я должен был испытать гордость в связи с отнесением меня к элите. Но моя интуиция, более известная как задница, почуяла неладное. И точно: на первом же занятии по иностранному языку несколько человек (естественно, включая меня), отнесенных к "высшему уровню", были изъяты из группы и отправлены изучать немецкий. Ибо английский мы уже якобы знали во вполне достаточном объеме.
Как мы, физики, занимались немецким, героически борясь с "грамматише уебунген" в учебнике немецкого для химиков, который почему-то нам вручили, как Михаил Васильевич Ломоносов "гинг нах Москау цу фус" - достойно отдельной истории. Здесь же важно, что я почуял той самой задницей/интуицией, что забивать на университетский курс английского мне не следует.
Но как это сделать? И в учебном плане у меня стоял только немецкий, и занятия проходили, естественно, в одно и то же время. Впрочем, к моменту принятия решения мы с моим другом Лешей уже достали учебную часть разными дурацкими на их взгляд идеями. И когда я пришел с вопросом: "А можно мне сдать и зачет по английскому тоже?", инспектор курса только тяжело вздохнула, но психиатрическую скорую вызывать не стала, а разрешила.
Ну, промежуточные зачеты я сдавал "экстерном" без проблем, всё-таки сказывалась школа, но дело шло к экзамену в конце второго курса. И я понял, что здесь нужно посетить хоть несколько последних занятий. Проявил на немецком рвение, что-то заранее сдал, и выторговал себе разрешение пропустить несколько пар (именно на занятиях немецким с вопросом посещаемости было довольно строго).
Итак, явился я на семинар по английскому, да еще из-за каких-то переносов там оказалось две пары подряд. И что же?
Две пары, четыре академических часа препод травил байки про то, как он был военным переводчиком - сначала про жизнь курсантов в училище, потом - про практику в Египте во время Шестидневной войны. И травил эти байки он НА РУССКОМ, даже не подумав попытаться рассказывать по-английски (многие просто не поняли бы).
Вот это была засада из засад!
"Зачем я тогда проливал свою кровь, зачем ел тот список на восемь листов?" (Высоцкий). Зачем я заучивал и досрочно сдавал какие-то темы по немецкому? Зачем уговаривал "немку", что ну очень мне надо отсутствовать?

Закончилось всё благополучно.
Я достал тетрадь по английскому у кого-то, заранее заработавшего "автомат", перед экзаменом быстро просмотрел там "топики" и темы по грамматике (понятное дело мне в тот же день надо было и немецкий сдавать), и свой "отл" по английскому получил.
На третьем курсе нас раскидали по кафедрам, пересортировав группы. И поскольку теперь в нашей немецкой группе у каждого было свое расписание, эти занятия перенесли на вечернее время, с английским они уже не конфликтовали. "Англичанка" в моей новой группе была куда более адекватная и многому научила даже меня после "спецшколы". И финальный экзамен я также сдал на пять.
А потом выяснилось, зачем мне это было нужно. Нам предложили получить совершенно бесплатно дополнительное образование переводчиков. Тогда это называлось скромно "реферативная группа", это сейчас за такое выдают дипломы, снаружи неотличимые от основных. Но брали туда только тех, кто сдал на "отлично" оба экзамена по английскому!
То есть без всех моих ухищрений со сдачей английского я бы в эту группу не попал.

Но аллергию на "лекции" в форме баек о жизни я с тех пор сохранил. И сам никогда этим не страдал. Конечно, люблю ввернуть поучительную историю в качестве иллюстрации по теме лекции, но болтовни о посторонних вещах от меня студенты никогда не слышали. Они туда приходили не байки слушать.

6

Герой Советского Союза! Героям Слава!

Дмитрий Романович Овчаренко, ездовой пулемётной роты 389-го стрелкового полка 176-й стрелковой дивизии 9-й армии Южного фронта.
13 июля 1941 года ехал на кобыле (имя кобылы увы, история не сохранила), вру, на телеге, которая была запряжена в эту кобылу (или кобыла в телегу, неважно), вез боеприпасы к линии фронта, никого не трогал. Тут, откуда не возьмись, появились немцы на двух бронетранспортерах и внезапно окружили товарища Ивана (хотя он был Дмитрий, но для немцев это было неважно)!

Два офицера начали с Иваном (туземцем) вести неспешную беседу (допрашивать по-немецки), остальные товарищи-немцы-пролетарии (хрен знает, сколько их было, но точно больше двадцати), развели костер и решили пожрать сухпай (сало и тушенка, 1941, хули!).

Иван - гут?
Гут - отвечал он (язык вероятного противника он изучал в пятом классе сельской школы села Овчарово Харьковской, ныне Луганской области)
Немец - ты раsshин швайн - гут?
- Гут!
- Мосин - гут?
Дмитрий - Гут, гут, и отдал свою винтовку.
Иван знает, где русские?
Гут, гут!
Точно гут?
Гут, гут, и показывает рукой на Запад.
Иван, а ты в курсе, что ты недочеловек и мы тебя.....
Димка отвечал радостно - гут, гут!
И все твое село!....
Гут, гут!
И твоего отца!
Отца? Ну это уже не есть гут (не на шутку разозлися он), а шутник (в селе шутки шутить комиссары не давали!) он был еще тот! Да я тебя (под руку попался топор, заныканный в повозке, и мама дорогая!!!! Фильмы ужасов отдыхают!!!!!....

(А за отца ответишь!)

Первому офицеру он просто снес голову (это же надо было довести человека до такого состояния), затем (вы еще хотите играть в шуттеры?), взяв у него (трупа) три гранаты, покидал в проклятых немчур у костра (человек примерно двадцать плюс-минус угробил), недоживших добил тем же самым топором, а за тем офицером, который про его отца плохо высказался, гнался примерно полтора км, ну а тот, не будучи ботом в Сталкере, сдох и остался без головы!

После этого товарищ Дмитрий вернулся к своей любимой кобыле и повез боеприпасы на передовую к своей роте, которая всеми своими силами останавливала немецкий блиц-криг, но это уже совершенно другая история!

ВОТ ЭТИМ ГЕРОЯМ "СЛАВА" НУЖНО КРИЧАТЬ!

7

Бородатая женщина с Евровидения продолжает будоражить умы. На одной сильно оппозиционной радиостанции всерьез говорили, что европейцы так голосовали в знак протеста против гомофобии в России. Ну да бог с ней, с радиостанцией, да и с гомофобией тоже. Мне этот сценический персонаж напомнил совершенно другое. А именно параграф из школьного учебника биологии (не помню, какого класса), где говорилось об атавизмах. В качестве иллюстраций там были хвостатый мальчик и волосатый человек (точнее, лицо оного). То есть, волосы там, где их не может быть – признак простого генетического уродства, а не какого-то там полета вольной и толерантной мысли. Но европейцы, видимо, учились по каким-то другим учебникам. И юмор у них такой.. ну, в общем, немецкий. А нам не хватило и такого, чтобы просто посмеяться над чудаками.

8

ОБЩИЙ ЯЗЫК

Языки, как водится, бывают родными, бывают иностранными/выученными, бывают нифига не понятными, есть даже язык жестов, а есть язык общий, понятный для всех и возможно даже для животных.

Мой друг работал в такси.
И вот очередной заказ – надо забрать иностранца по такому-то адресу. Куда потом везти – не уточнили.
Приехал. Клиент садится в машину и оказывается финном. Это в Питере явление нормальное, а у нас – редкость. Сашка финского есссно не знает, даже как будет «здрасьте». Сносно знает английский и примитивно немецкий. Финн тоже по-русски ни слова, зато знает несколько слов по-французски. Даже выговаривает с прононсом, но от этого никому не легче. Куда его транспортировать по-прежнему непонятно.
Сашку осеняет гениальная идея: он сует клиенту в руки блокнотик и карандаш. Адрес тот тоже не в состоянии написать, но это не проблема – жестами объясняет – НАРИСУЙ!!! В смысле хоть какой-то ориентир.
Финн просиял и в секунду нарисовал танк.
Саша задумался. Танки можно найти как минимум в трех совершенно разных местах. Поэтому отобрал блокнот, начертал позади сосны и постамент под танком. Для убедительности подписал ниже «Т-34».
Финн радостно закивал, завладел блокнотом и принялся прорабатывать детали танка.
Так, выхватывая друг у друга блокнот, они полчаса обсуждали тактико-технические характеристики танка, пришли к выводу что машинка хорошая, и только потом поехали к этому памятнику.
Финна там благополучно встретили, но и Сашка и этот парень долго недоумевали – а на каком языке они разговаривали?
И ведь понимали друг друга…

9

По обочине дороги, колонной по одному размеренно бежала группа из десяти человек, вооруженных шанцевым инструментом. Первым легко бежал двухметровый Фриц с ломом на плече. Время от времени один из вьетнамцев, привычно отделившись от группы, проверял придорожные кусты впереди и возвращался в строй. Ровно так же он делал в родных джунглях, прикрывая небольшие отряды от зеленых беретов. Донг был самым старшим из группы – ему было пятьдесят лет, а звание Герой Вьетнама он получил за сбитый американский самолет.

Все началось с простого аппендицита. Потому что из-за этого слепого отростка меня в Усть-Илим не взяли по здоровью. Вам, говорят, неделю назад аппендицит вырезали, вам в тайгу нельзя, оставайтесь-ка в Москве, поправляйте здоровье. Да вот хоть на нефтеперерабатывающий в Капотню не хотите? Это же лучше чем Сибирь, там отряд интернациональный с немцами. Язык подучите заодно, пригодится. Всю жизнь мечтали, блядь? Вам кто разрешил неприлично выражаться в комитете комсомола? Ах, это выражение восторга? Ну ладно, записываем.

Так я оказался в совершенно интернациональном, студенческом строительном отряде без всякого названия. Совершенно – это потому, что кроме немцев там были еще вьетнамцы. Вьетнамцы были высокими и своей молчаливой дисциплинированностью уравновешивали некоторое немецкое разгильдяйство. В первый же день мы поменялись с немцами одеждой: нам были вручены синие рубашки эФДэётлер (Freie Deutsche Jugend то есть FDJ), а немцам наши зеленые куртки с всякими нашивками. Штанами решили не меняться. Из эгоистических соображений. Из тех же соображений с вьетнамцами не менялись вообще, потому что их форма от нашей не отличалась.

Немецкий язык был выучен нами на второй же день пребывания методом совместного распития немецкого шнапса за круглым столом. Пили из горлышек пятилитровых бутылок, пущенных по кругу. После второго оборота четырех бутылок вокруг стола и одной дружбы-Freundschaft немецкая свободная молодежь запела Катюшу на чистом русском, а советские комсомольцы - Тамару. На чистом немецком (я постараюсь больше не усложнять текст латиницей и плохим немецким): Тамара, Тамара, зер шон бист ду, Тамара, Тамара, йа тьебя льублю. Вьетнамцы дисциплинированно молчали и вьетнамский остался невыученным.

Потом нас распределили по бригадам, и повели работать. В нашу бригаду попал самый интересный немец. Из-за двухметрового роста, рукава зеленой “ссошной” куртки были ему несколько коротковаты и производили впечатления засученных. Он был ярко рыж, голубоглаз и все время улыбался. Чтоб довершить портрет Фриц (я не шучу) за три недели оброс плотной рыжей бородой, за которой умудрялся ухаживать. Бетонолом (отбойный молоток раза в три больше обычного) в его лапах смотрелся как влитой, а совковая лопата выглядела игрушечной. Работал он как вол и мы искренне жалели, что у него кончался отпуск, и он улетал куда-то в Голландию, поддерживать тамошнее коммунистическое движение. Что не должно было составить ему никакого труда, судя по его габаритам и весу самого движения.

В последний день перед отлетом Фрица в Нидерланды нашу бригаду выгнали из-за забора НПЗ копать кабельную траншею. Вдоль съезда с МКАД в сторону Дзержинского. Десантировав нас из автобуса, прораб выкинул вслед шанцевый инструмент, порекомендовал отступить от дороги пару метров и копать в сторону Москвы. Пока не докопаете.

- Ура! – приветствовал бригадир Генка отъезд автобуса, - сейчас быстренько докопаем метров двести и в перерыв отметим отступление нашего немца от Москвы.

- По двадцать метров на брата – прикинул Лёха, - до обеда не успеем.

- Успеем, Лёша, не беспокойся, - бригадир протянул Лёхе кирку, - во-первых, у нас есть Фриц, а во-вторых, как успеем – так и обед.

Как ни странно грунт оказался совершенно легким, шел от одной лопаты без кирки и лома. Успели мы часов через пять с несколькими перекурами. И только Лёха застрял на своем последнем метре.

- Да тут железка какая-то, - оправдался он, - мешается, никак выворотить не могу. Похоже труба.

- Слабак, - улыбнулся Генка, - только считать умеешь. Ты Фрица попроси помочь. Немецкий знаешь ведь? Скажи, дембельский аккорд у него: как железяку выворотит, так и отпустим на родину. А сам иди колбасу порежь и стаканы расставь.

Не знаю, удалось ли Лёхе объяснить Фрицу смысл слов «дембельский аккорд», но немец улыбнулся, выбрал самый толстый лом и спрыгнул в траншею.

В это самое время возле нас затормозил Уазик с красной полосой и надписью «связь». Из него выпрыгнул пожилой мужик и заорал. Он размахивал руками и орал про каких-то диверсантов, фашистов и сволочей, партизанящих траншею в зоне кабеля правительственной связи без разрешения. Оторавшись мужик уставился на наши синие рубашки с немецкими надписями.

- Правда что ли немцы? – выразил он свое удивление и перешел на немецкий, - нихт арбайтен, геен шнель нахуй, битте, отсюдова. Тут нельзя работать. Но пасаран, - мужик потряс в воздухе кулаком.

- Сам ты шнель нахуй, и но пасаран, - невозмутимо сказал Генка, - русские мы, студенты из стройотряда, нас с НПЗ сюда послали траншею копать.

- Точно не немцы? – мужик немного ослабил бдительность, и заговорил доверительным шёпотом - тут иностранцам нельзя, тут с иностранцами нельзя, тут кабель связи проходит, - и добавил совсем уже свистящим шёпотом, подняв палец вверх, - секретный!

- Я вам сейчас запрещение выпишу, - мужик заговорил нормальным голосом и достал бланк с красной полосой из папки, - отдадите прорабу, скажете, что он мудак. А вы точно не иностранцы? Секретный кабель-то.

- Да какие мы иностранцы, не видишь что ли? – хотел было успокоить Генка мужика. Но не успел. В траншее, что-то металлически треснуло, и из нее вылез улыбающийся Фриц. С ломом. Лом он положил на плечо, строевым шагом подошел к Генке и доложил на чистом немецком: Mit dem Kabel bin ich schon fertig und warte auf Ihre Befehle! Господин бригадир, я закончил с кабелем, что будем делать дальше? При этом лом он опустил в положение «к ноге», а сам замер по стойке смирно.

Отдыхавшие невдалеке вьетнамцы с быстротой, отточенной дисциплиной, тут же вытянулись по левую от немца руку, быстренько отработали головами равняйсь и замерли, держа руки по швам. Они подумали, что так и надо и молча построились.

Мужик с папкой несколько остолбенел. Весь идиотизм ситуации первым осознал Генка. И заорал: Становись! Равняйсь! Смирно! Направо! Бегом на НПЗ марш! Неожиданно для себя все выстроились ровной шеренгой, повернулись и потрусили вдоль дороги.

- На НПЗ??! – ужаснулся нам в след мужик, и хотел было догнать, но у него в машине запишала рация и он отвлекся.

Первым легко бежал двухметровый Фриц с ломом на плече. Время от времени один из вьетнамцев, привычно отделившись от группы, проверял придорожные кусты впереди и возвращался в строй. Ровно так же он делал в родных джунглях, прикрывая небольшие отряды от зеленых беретов. Донг был самым старшим из группы – ему было пятьдесят лет, а звание Герой Вьетнама он получил за сбитый американский самолет.

Ничего плохого Фриц не хотел, он просто ни бельмеса не понимал по-русски. На следующий день он все-таки улетел в свою Голландию, а мы писали объяснительные по поводу вывороченного им кабеля какой-то секретной связи. А про Героя Вьетнама и самолет вообще выяснилось совершенно случайно, через несколько лет после событий.

10

Дремучие советские времена (ок. 1970-73 г.). Советско-польская (таперича - литовско-польская) граница. Кто тогда жил, знает, как она охранядась: ксп, "колючки", секреты и т. д. и т. п. К заставе вела прекрасная асфальтированая дорога. А с чего ей быть плохой, если построена в Литве, доблестные погранцы по ей ездють не каждую неделю, а посторонние - ни-ни, страшно.
Возврашаясь "домой" из райцентра (5 км от границы), верховные туземные погранцы обнаруживают при дороге, в пограничной зоне, интеллигентного вида вусмерть упитого человека. Положение его на земле не даёт ясного вида преступления, он "оттуда" или "туда", что по тем временам было одинаково наказуемо. Пытаясь выяснить проблему направления бывшего движения "тела", нач. заставы пытается самолично допросить "нарушителя". Начав проявлять признаки жизни, "тело" заговорило ПО-НЕМЕЦКИ, на чистом немецком. Шо оно говорило конкретно, никто не понял. Это только в сказках все литовцы говорят знают немецкий (дескать, отголосок войны и наследие "лесных братьев") - погранцы это знали, поэтому поняли, что захватили настоящего (чего не было со дня сотворения заставы) шпиёна. Костюм, немецкий язык, не говорит по литовски и русски. Всё ясно - заброшен с целью.... А в те времена уже сам переход границы "туды" или "сюды" наказывался очень сурово. Начальник заставы сразу понял, какие перспективы по званию и службе перед ним открываются: "подпола" дадут, а может и полковника, через одно звание, академия, Москва.... и начал срочно самолично допрашивать шпиёна (конечно, сообщив о "добыче" в Центр). Тело упорно не трезвело, не понимало, куда попало и не сознавалось ни в чём и продолжало что-то говорть по-немецки и петь весёлые немецкие песни. Из "центра" быстро приехали опера КГБ и забрали тело в Вильнюс. Сволочи, теперь всю славу и звания загребут себе, подумали на заставе, но служба научила молчать....
Тот человек (трезвый, слегка похудевший) вернулся домой (это от границы - 12 км)...через 3 месяца....из Москвы... но живой и даже не "посаженный".
А история началась с того, что в городке (помните, 12 км от границы) жил прекрасный человек, учитель-филолог, преподаватель местной средней школы, гениальный германист. Как и многие другие гении, он довольно рьяно и долго воевал с "зелёным змием", но проигрывал по всему фронту. После поражения учителя в очередной битве, он решил пойти "по родственникам", но черти подставили ему ногу и он сразу взял прямо противоположное направление, к границе, а не от неё, где его и сцапали героические погранцы. А от испуга и шока (времена-то какие!) он совершенно забыл родной язык (и русский тоже), а на первых допросах в голове вертелись только немецкие слова и песни. Позже, на многочисленных допросах в Вильнюсе и Москве (хорошо, что не в Воркуте или Магадане) его мало слушали и пытались выведать, где, как перешёл границу, какое задание, кто...явки, пароли....ну, знаете, по путину... И только через 3 месяца кгбшники убедились, что перед ними обыкновенный сельский учитель немецкого языка (ну, ООООчень хороший). Запугали о "неразглашении" и всеми оказиями привезли домой, в Литву.
От стресса учитель перестал пить, но детей немецкому языку учил так же хорошо, как и раньше. Гений, что с ещё него возьмёшь.

11

Кухни народов мира

Часть первая. Как я ел артишоки.
Мы с подругой отдыхали в небольшом средиземноморском отеле. Она была очень видная девушка с обаятельной улыбкой, поэтому за ужином наш столик обычно обслуживали не официанты, а метрдотель, мужчина в возрасте, которому это явно было по душе. С языками у меня вообще беда, подруга учила немецкий, который благополучно наполовину забыла, поэтому обычно изъяснялись жестами и улыбками.
Как-то за ужином метрдотель торжественно принес тарелку с незнакомыми овощами или фруктами. Размером чуть больше куриного яйца, на вид это напоминало зеленую сосновую шишку. Я потрогал это вилкой – вроде вареное, значит – овощ. Будем есть с помощью вилки и ножа. Метрдотель стоял неподалеку и с улыбкой наблюдал, по его довольному лицу было видно, что он принес деликатес. Сейчас отведаем! Аккуратно отделил ножом мясистую чешуйку, подцепил ее вилкой и отправил в рот. Начал жевать, а внутри чешуйки жесткие волокна, как пеньковые веревочки. Долго жевал, пытаясь их измельчить, но получилось только измочалить. Кое-как проглотил. «Ну как это на вкус?» - спросила подруга. «Как будто ивовую кору жуешь, и на вкус, и по консистенции. Сейчас еще попробую, может, я чего-то не понимаю?» И я отделил еще одну чешуйку и также отправил ее в рот. Продолжая разжевывать это, я посмотрел на метрдотеля. Он видел мои манипуляции, и на его лице отражалась мучительная борьба. Профессионализм и вышколенность, не позволяющие вмешиваться в чужие манеры приема пищи, боролись в нем с желанием подсказать и помочь. Все-таки он не выдержал, подошел к столу и, улыбаясь, показал, как надо есть артишок – взять лепесток, откусить снизу мякоть и отложить жесткую часть в сторону. Не могу сказать, чтобы это было безумно вкусно, но, по крайней мере – это можно было спокойно глотать.

Часть вторая. Йа – криветко.
Это было в небольшом городе в центре Сибири. Местный приятель, с которым мы там познакомились по общим делам, как-то позвал меня в ресторан и предупредил, что должны подойти две его знакомые. Одну из них, бывшую одноклассницу, он описывал в восторженных тонах: «У нее автомобиль – Теана. С мужем она недавно разошлась. А какое у нее крутое бедро! Сам увидишь.» И работа у нее была непыльная, но престижная и денежная – директор местного филиала одной организации. У него аж глаза разгорались, когда он про нее говорил, но – нельзя, одноклассница и с женой знакома. Мне стало интересно, кто же там придет?
В ресторан зашли две подруги, сразу стало ясно, про кого приятель рассказывал. Гламурная молодая женщина в стильном строгом платье, настолько строгом, что это уже граничило с вызовом, натуральная блондинка с зализанной прической. Бедро было действительно крутое, примечательное бедро, что уж там скрывать. Мы начали чопорно разговаривать, потом все-таки лед понемногу растаял. Через два часа мы уже договаривались встретиться завтра в ресторане уже вдвоем, вдобавок оказалось, что она нередко бывает в наших краях в синекурных командировках. Некоторый налет гламурности, легкого снобизма и большого желания показать, что она птица высокого полета, еще оставался, но это было уже неистребимо. Например, рассказывая, как она отмечала Новый год где-то в Европе с кем-то из приятелей, она так старательно несколько раз произнесла «в ПЯТИЗВЕЗДОЧНОМ отеле», что это уже вызывало невольную улыбку. Или то, как гламурно она оттопыривала мизинчик в сторону.
И тут черт меня дернул заказать тарелку с морепродуктами. Ее принесли, вместе с рыбой и морскими гадами лежали и креветки в панцире. Она сразу взяла вилку, и, со словами «О, креветки!» подцепила одну, положила в прелестный ротик и начала жевать. Вместе с панцирем. Я даже не успел ничего сказать, успел только удивиться. Пожевав креветку (примерно, как я артишоки) она незаметно выплюнула ее в сторону и тихонечко, себе под нос, произнесла «Тьфу, гадость». Огромным усилием воли я все-таки сумел подавить улыбку и сделать вид, что я ничего не заметил. В том, что человек не знает, что креветку положено чистить, не было ничего смешного, но там был слишком разительный контраст со старательно позиционируемым образом гламурной светской львицы, которая разъезжает по Европам и живет только в ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫХ гостиницах. И перевести все в шутку было нельзя, чувство юмора у нее было в разы меньше чувства собственной избранности.
Подавить-то первую улыбку я подавил, пару минут сидел с совершенно постным видом. Но тут вдруг в памяти всплыла известная фраза «Йа криветко» и все, я сломался. Стоило взглянуть на нее, как сразу в голове огненными буквами всплывало: «Йа – криветко» и рот сам собой растягивался в улыбке. Пришлось быстро попрощаться и уйти.
Мы все-таки встретились с ней еще раз, я надеялся, что в этот раз сумею все-таки удержаться. Какое там! Проклятое «криветко» никуда не делось, я продолжал регулярно и некстати лыбиться. Это было свыше моих сил. Вряд она догадывалась о причине, надеюсь, она решила, что я просто идиот.

Часть третья. Греческий салат.
После того, как я попробовал греческий салат в деревенских греческих тавернах (там он называется по-другому, точно не «греческий»), он у меня служит в качестве экспресс-метода определения класса заведения в России. Обычно достаточно заказать в ресторане греческий салат, чтобы понять, что тебя там может ожидать. Если он приготовлен из спелых овощей, нарезанных крупными кусками, с крупными кусками сыра, и полит оливковым маслом, то, скорее всего, и остальные блюда там будут приличными. Если же он порезан кусочками среднего размера, то и кухня там почти наверняка будет средняя. Самый тяжелый случай, когда греческий салат порезан маленькими кусочками: заведение будет с претензией, цены при этом будут завышены, а кухня будет несъедобной.

12

Боятся немцы наших песен!

Перечитывала Лучшие и наткнулась на это: http://www.anekdot.ru/id/184469/
Честное слово, на момент своей собственной истории (несколько лет назад) я это не читала! И даже не подозревала, какими смешными путями повторяются события :)))
На тот момент я только что приехала с молодым мужем погостить к свекрови. Познакомились и поженились в Москве, он - молодой специалист из Германии, я - только закончившая иняз переводчица. Судьба, как говорится.
И вот первая поездка и первое знакомство. Надо отметить, что от предложений переехать в бундесрепублик на ПМЖ я сразу отказалась - а муж и не настаивал, ему у нас понравилось (я только после поняла, собственно, почему).
В небольшом городке меня ожидали свекровь, свекр, две младшие сестры мужа, маленький домик, и... целый свод непреложных законов, по которым семья, как мне прохладно объяснили, живет уже много лет, так что не мне тут что-то менять.
Итак: вся жизнь семьи строжайшим образом, вплоть до мелочей, расписана и регламентирована. Завтрак в 7.00, обед для сестры-школьницы и неработающей свекрови - в 14.00, ужин в 19.00. Ни до, ни после, ни в перерывах между едой открывать холодильник не принято. Постельное белье выдается и принимается в стирку раз в неделю (опоздав приехать к воскресное выдаче белья, мы с мужем спали в одежде, пока не дожили до следующей недели). Кстати, насчет одежды - у отца семейства три костюма (один из двух он должен носить всю рабочую неделю, пока второй стирается и "отдыхает", а третий на выход) - и если бедняге не повезет испачкаться во вторник, ходить ему так аж до пятницы...
Не буду вдаваться в прочие детали, скажу только, что регламентировалось все, и зоркие очи свекрови проникали повсюду хуже рентгена (ох, не зря его там и изобрели).
Я твердо решила выжить тот месяц, который муж счел нужным провести в родной семье, и поначалу не противилась и ничему не противоречила, хотя вопросы возникли сразу же. Решила просто перетерпеть - пока не столкнулась с проблемой, перетерпеть которую я, москвичка в забытой богами череде поколений, дочь и внучка профессоров-медиков, просто оказалась не в состоянии.
Теплая вода. Она включалась в душе только с 6.00 до 7.00 ежедневно - и кто не помылся, тот ждет следующего утра... и уповает на то, что очередь в следующий раз пройдет быстрее. А очередь, как я уже писала, состояла из свекра, свекрови, двух золовок, моего мужа - и уже только потом меня, воспитанной в непреклонном поклонении Гигиене с младых лет. Очередность принятия водных процедур обсуждению не подлежала - а то, что младые девицы 15-ти и 19-ти лет могут провести в душе полдня, даже несмотря на то что немки, совершенно очевидно. Очередность, помноженная на очевидность, внесла зеленую тоску в мою душу, и я... решилась на прорыв.
Я отправилась в холодный душ на 5-й день испытания немецким орднунгом. Причем отправилась туда не в утреннее (о ужас), а в вечернее время, когда мы притащились с прогулки по местным достопримечательностям. Т.е. около одиннадцати вечера, когда свекровь и свекор привыкли видеть третьи (или какие у них там по графику в это время, не знаю) сны.
Я зашла в кабинку, включила водицу, температурой этак +8, и нехорошие слова ожили в моей стимулированной холодом черепушке. Нанося на голову заранее приобретенный шампунь (т.к. моющие средства также контролировались свекровью весьма усердно), я для поднятия настроения стала напевать матерные частушки. Их запас, к сожалению, закончился у меня скорее омовения, однако заметив, что пение весьма воодушевляет мой заледеневший, но уже почти чистый организм, я перешла к "Калинке-малинке", "Катюше", и прочим с детства знакомым стихам, положенным на музыку. Как оказалось, я знаю их действительно немало: всю школьную жизнь я пела в хоре и, как оказалось, репертуар детских хоровых песен выветривается из головы значительно медленнее учебного материала, который нам там преподавали. Не могу пожаловаться и на отсутствие голоса - мама до сих пор частенько вспоминает, что, приходя домой с работы, слышала мой нежный голосочек за три квартала, если я в ее отсутствие начинала плакать...
В общем, утром на вопрос, заданный свекровью с весьма-таки кислым лицом, я невинно отвечала, что не могла отказаться от нашей русской традиции. Мол, пение помогает нам переносить холод, а мыться мы привыкли каждый день. По вечерам. И что наше пение для нас так же важно, как немецкий орднунг для их семьи...
Через несколько дней я получила право включать бойлер (!!!) для своих гигиенических нужд (!!!) в любое время суток... А еще через несколько дней мой молодой муж смущенно попросил меня включить для него бойлер, потому что он тоже не всегда успевает помыться. А ему мама не разрешает...
В общем, посмотрела я на все это и повезла любимого домой, в Россию. Он у меня удивительно быстро прижился, и матерится теперь никак не хуже коллег по работе. Да и то - хоть зажил по-человечески, после стольких-то мытарств в своей Германии :)))

13

Неожиданно зазвонил мобильник. Номер был незнакомый.
- У аппарата! - для разнообразия сказал я в трубку. В трубке на
некотором отдалении, но явственно играл какой-то немецкий марш.
- Эмуйды! - бодро, громко и радостно сказал голос из трубки, по-ненашему
ударяя букву Э.
- Чиво?! - напрягся я, подозревая тонкую матную провокацию. В трубке
произошли разнообразные шорохи, раздался лёгкий вздох...
- Эмуйды... - уже как-то совершенно грустно и безнадёжно на выдохе
произнёс голос, на этот раз вполне по-нашему ударяя букву Ы в
совершенно, однако, ненашем слове.
- Эмуйдов не подвезли... - пришла мне в голову странная мысль.
- Понятно... - тоном, близким к суицидальному, промямлил голос и
отключился.
Теперь вот хожу и думаю, а кто они такие, эти эмуйды? Не заблудились ли
где-нибудь?