Результатов: 188

151

В доме №3 по Голещихинскому переулку пропала вода. Приехал экскаватор,
выкопал во дворе яму двухметрового роста, искал трубы, но не нашел.
Рабочие посмотрели в яму, огорчились, плюнули и решили завязать с
археологией до утра.

Поздно вечером дядя Митя шел домой и упал в яму. Он не знал, что она
есть во дворе, просто шел наугад и нашел ее. Правда, рабочие оставили
ограждение в двух местах — с передней стороны ямы, и с задней, никто
ведь не предполагал, что дядя Митя зайдет с флангов.

Оказавшись внизу, дядя Митя захотел выбраться на волю, в пампасы, но
потерпел неудачу. Дядя Митя начал громко кричать то, что полагается
кричать при падении в яму. Вы знаете все эти слова, я не буду их
перечислять.

От звуков родной речи проснулись соседи, вышли на балконы, всем хотелось
знать источник трансляции. Живое существо, попавшее в яму, всегда
вызывает живейший интерес у своих собратьев. Всем любопытно, как оно
будет оттуда выкарабкиваться. Если существо умеет еще и материться, от
этого шоу только выигрывает.

Потом из дома вышел дядя Боря, протянул страдальцу руку помощи. Дядя
Митя потянул его за эту руку и уронил вниз на себя. Оба стали кричать
дуэтом, хотя и немного невпопад. Дядя Митя винил дядю Борю в
неустойчивости. Дядя Боря тоже нашел какие-то аргументы, очень
убедительные, в основном относившиеся к генетической ущербности дяди
Мити. Потом они как-то нашли общий язык, один подсадил другого, и
мало-помалу оба выбрались на поверхность планеты. Зрители на балконах,
ожидавшие большего накала драмы, разошлись разочарованные.

На следующий день, ближе к вечеру, рабочие с экскаватором вернулись
обратно. Оказалось, что вчера копали не в том месте, стало ясно, почему
ничего не нашли. Яму во дворе закопали, и выкопали новую, на этот раз со
стороны улицы. Уже на глубине полутора метров стали встречаться признаки
погребенной цивилизации, в частности телефонный кабель. Кабель пал
жертвой раскопок прежде, чем его успели заметить.

После краткого обсуждения было принято решение остановиться на
достигнутом и уйти. Был вечер, а сложные решения лучше принимать на
свежую голову.

Вы уже догадались, да? Поздно вечером дядя Митя шел домой.

Он помнил, что во дворе дома в земной коре зияет двухметровое отверстие,
и решил обойти дом с другой стороны. Утром, когда он выходил из дому,
яма во дворе еще была, а на улице ямы не было. Дядя Митя не знал, что в
его отсутствие приходили рабочие и поменяли ямы местами.

Он упал вниз в яму и нашел там порванный телефонный кабель. Если кто не
знает, в момент вызова напряжение в телефонной линии достигает 110
вольт, в этом кроется разгадка тайны, почему связисты не любят зачищать
провода зубами. Дядя Митя в падении нащупал кабель руками. Так совпало,
что как раз в этот момент кто-то пытался дозвониться до дома № 3 по
Голещихинскому переулку. Кабель был поврежден, до телефонного аппарата
вызов не дошел. Вызов принял дядя Митя.

Когда-то очень давно дядя Митя получил образование электрика в ПТУ, там
ему рассказали, что делать, если произошло короткое замыкание человека с
электричеством. Теперь полученное образование ему пригодилось. Дядя Митя
издал звуки слияния человека с возбужденной телефонной линией. На этот
раз ему не потребовалась помощь дяди Бори, чтобы выбраться из ямы.
Получив заряд бодрости, дядя Митя одним прыжком одержал убедительную
победу над гравитацией. В предыдущей яме ему было намного комфортнее.

Оказавшись снаружи ямы, дядя Митя наложил на археологов такое витиеватое
проклятие, что Тутанхамон умер бы от зависти еще раз. Весь дальнейший
путь до квартиры дядя Митя проделал, держась одной рукой за стену, а
ногами прощупывая почву перед собой. Даже в подъезде он на всякий случай
проверял на ощупь каждую ступеньку. Он уже ни в чем не был уверен.

На следующее утро, сразу после обеда, к дому № 3 по Голещихинскому
переулку вернулись рабочие. Хотели засыпать вчерашнюю яму, но в ней
сидели обозленные связисты с местной телефонной станции. Очень сердитые.
Произошел конфликт, связисты предложили рабочим искать свои трубы в
другом месте, неподалеку от фаллопиевых.

Рабочие так далеко уходить не стали, просто выкопали еще один шурф,
пятью метрами левее предыдущего. На этот раз трубы нашлись. Рабочие
обрадовались, очень увлеклись и прорыли траншею, длинную, как добротный
удав. Траншея пересекла тротуар и захватила даже немного проезжей части.
Для удобства пешеходов через нее был переброшен мостик из трех досок.
Внизу, под досками, плескался беломорканал.

Как обычно, поздно вечером дядя Митя шел домой.

Вообще-то будни электрика заканчиваются в шесть-ноль-ноль, после шести
дядя Митя свободен, как Анджела Дэвис. Но так сложилось, что в
понедельник дяде Мите выдали зарплату. Электрик тоже человек, он слаб.
Он не может противиться искушению купить поллитру и употребить ее
внутриутробно. Поэтому дядя Митя возвращался домой поздно.

Был ведьмин час, на небе светила луна, и в лунном свете прямо перед
дядей Митей внезапно появилась траншея.

Случись это днем раньше, он не колеблясь упал бы в нее. Но сегодня все
чувства дяди Мити были обострены, он знал о коварстве трубокопателей и
был морально готов к траншеям. Дядя Митя прошел по мосткам грациозно,
как мисс Вселенная по подиуму, только небритая и с перегаром. Оказавшись
на другой стороне подиума, дядя Митя воскликнул:

— Ха! Съели, землеройки?

Когда мудрый царь Соломон говорил: «Гордость предшествует падению», он
имел в виду конкретно дядю Митю. Ослепленный гордыней, дядя Митя сделал
несколько шагов, и упал в яму с телефонным кабелем.

Буквально через несколько секунд об этом его приключении узнал весь дом.
Падая, дядя Митя сломался в хрупком месте, и в свой крик вложил всю
экспрессию, на какую способен сорокалетний электрик.

На балконы вышли заинтригованные соседи. По отдельным звукам и
словосочетаниям им удалось установить суть происходящего, кто-то вызвал
скорую помощь. Пока она ехала к Голещихинскому переулку, дядя Митя успел
обогатить русский язык шестью новыми отглагольными прилагательными и
просклонять слово «яма» одиннадцатью разными способами.

Приехал врач, посветил в яму фарами, поразился, как низко может пасть
человек. Дядю Митю извлекли из ямы и красиво оформили в гипс.

Следующие два месяца дядя Митя своими белыми округлыми формами напоминал
фарфоровую кису. Первую неделю ему мучительно хотелось выпить, остальное
время он провел, мечтая почесаться. Под гипсом дядя Митя сросся на
славу, когда его вынули наружу, он сразу пошел и купил поллитру.
Накопилось много дел, он стремился наверстать.

А через неделю в доме № 7 по Голещихинскому переулку тоже пропала вода.

Приезжал экскаватор, искал трубы.

Не нашел.

© alex-aka-jj

153

Англичанка, хорошо знающая русский язык, решила лететь перед самым Новым годом 31 декабря домой, в Лондон, Аэрофлотом. Все-таки Аэрофлотом дешевле, чем британскими компаниями.
Пришла в зал VIP – дело было во второй половине дня – а там, за регистрационной стойкой, сидит в лоскуты пьяная наша администратор. Как ни как 31 декабря! К тому же, время послеобеденное.
Англичанка, естественно, возмутилась:
– Вы же пьяны!
Наша ей отвечает по-нашенски:
- Ну и че тебе-то?
- Я буду жаловаться!
- Кому? Тебя проводить к начальнику?
- Да, проводите.
Пришли в кабинет к начальнику. А там за накрытым столом-поляной сидит начальника – в те же лоскуты. С галстуком набок и пиджаком, застегнутым не на ту пуговицу.
Англичанка, с чувством, не свойственным северным народам, аж вскрикнула:
– Как? И вы пьяны?!
– Я пьян?! - удивился искренне начальник, - да вы еще экипаж не видели, с которым вы полетите

154

Японец вернулся из России, спрашивают его земляки, сложный ли русский язык?
- Очене, очене сложный, - говорит японец, - каждое слово имеет много-много значений, много синонимов и все надо держать вот здесь, - постучал себя по лбу, - в зопе.

156

12 век. Русский язык без всяких инородных влияний:
"Не лепо ли ны бяшеть, братие, старыми словесы трудных повестий о плъку
Игореве..."

13й век. Татарское иго. В русский язык вкрапливаются татарские слова:
"АТАМАН сказал: поймай мне БАЛЫК, а то будет тебе КИРДЫК. Ты НИ БЕЛЬМЕСА
не знаешь, как ловить БАЛЫК, глупая твоя БАШКА!"

20й век. США - супердержава. Русский язык полон заимствований из
английского:
"я слушал РОК-МУЗЫКУ, потом включил КОПМЬЮТЕР и подключился к ИНТЕРНЕТУ.
Я говорил по ТЕЛЕФОНУ с ВЕБ-МАСТЕРОМ. А по ТЕЛЕВИЗОРУ в это время
показывали ИНТЕРВЬЮ с ПРЕЗИДЕНТОМ о САММИТЕ."

21й век. Китай стал супердержавой вместо США. Это отразилось и на
русском языке:
"Однажды в студеную ЦИНЬ-ЧЖО пору, я из лесу вышел, был сильный
ФУНЬ-ЦЗЮ, гляжу, подымается медленно в ГЫНЬ-ЦЗИНЬ лошадка, везущая
ЛИ-СИНЬ-ХА-ЧЖИ. - Откуда ГЫНЬ-ТХО-ЦЗИ? - Из леса, ФЫНЬ-ЦЮ-ФЮ, отец,
слышишь, ГЫНЬ-ФЫНЬ, а я ФУНЬ-ЦЗЮ-ЦЗЮ."

158

Как-то мой друг из Питера приезжал к нам на Север в командировку.
Когда я его уже провожал домой, мы, шляясь по аэропорту, дошли
до буфета. И он, втянув носом воздух, произнес: "Продуктами
питания пахнет!" Поскольку фраза довольно избитая, я поначалу
на нее внимания не обратил. Он, видя, что не дошло, объясняет:
"Понимаешь, к примеру, продукт производства - это товар, и теперь
подумай, что есть продукт питания". Аэропорт зашатался от моего
хохота. После это мой друг рассказал, что в Питере, над одним
из магазинов двадцать (!) лет висела вывеска - "Продукты детского
питания"! Велик и могущь русский язык!

160

Преподавательница информатики К. Григорьева, рассказывая
про то, как в свое время перевели язык Паскаль на русский,
т.е. заменили "Write" на "Писать" и т.д., закончила речь словами:
- И вы представляете, как они перевели GoTo?
Мы заодно представили, как они перевели GoToXY и умилились.

161

Спорят о красоте языка русский и украинец. Русский говорит:
- Ну что у вас, у хохлов, за язык, что ни слово - то прикол.
Украинец, заинтересованно:
- Ну яке наприклад.
- А вот слово - "НЕЗАБАРОМ" (в переводе на русский означает -
скоро, вскоре), это где?! Возле бара или перед баром?
Украинец, обиженно и зло:
- Ну, у а вас, коцапов, теж е таки слова.
Русский, с насмешкой:
- Ну у нас-то какие?
Украинец, гордо:
- А ось слово "СРАВНИ" це як срав чи ни!!!

163

Семья 6 лет живет в Израиле. Средняя дочь (5 лет) за столом
вдруг громко ойкает и хватается за щеку. Старший сын (10)
невозмутимо спрашивает, что случилось?
Дочь (разговор ведется по-русски):
- Язык прикусила... Не могу жевать...
Сын (все также невозмутимо):
- Какой язык прикусила: русский или иврит?
Дочь (хлопая глазами и задумываясь):
- э-э-э... русский...
Сын (в прежней манере):
- Ну, тогда жуй на иврите!

165

Велик и могуч русский язык!
Обычно, если к одному и тому же слову прибавить приставки в- и вы-, то
получаются слова, противоположные по значению. Пример: въехать -
выехать, внести - вынести...
Ну, а теперь объясните мне, почему у слов "въебать" и "выебать" такой
абсолютно разный смысл.

166

Отец, заглянув в дневник сына, говорит ему:
- Послушай, что я тебе расскажу. Один мой бывший одноклассник пытался в
свое время откосить от армии разными способами. И мало того, что в конце
концов в армию его все-таки забрали, так он еще теперь никогда не сможет
иметь детей. А знаешь, почему?
- Почему?
- Потому что он в школе не учил русский язык!
- А при чем здесь русский язык?
- А при том, что когда ему посоветовали откосить от армии путем
членовредительства, он понял это слишком буквально.

167

Студент, изучающий русский язык, приехал в Россию, чтобы
усовершенствоваться. После возвращения преподаватель русского
ему говорит:
- Ну,я вижу, что вы узнали много новых слов. Но некоторые
вы употребляете неправильно.
- А чего не так-то, в натуре?
- Вот, например, названия пальцев. Перечислите.
- Элементарно. Большой, указательный, шутка...
- Неправильно. Этот палец называется средний.
- А вот как? А мне телка одна, когда мы с ней в кино сидели,
говорит - мне кажется, что твоя шутка зашла слишком далеко...

169

Иностранец, спросив дорогу у милиционера, благодарит его:
"Вы мне очень помогли! Большое вам буль-буль-спасибо!"
Милиционер: "Что за странное слово - буль-буль-спасибо?"
Иностранец: "Ничего не понимаю. Я еще плохо знаю русский язык.
Тот русский, которого я благодарил до вас, сказал, что мое спасибо
не булькает! А теперь?"

170

Разговаривают два мужика. Один - русский, другой - поляк.
- А правду говорят, что у вас в Польше люди не на русском языке
разговаривают, а на другом?
- Разумеется, на польском языке.
- Да? А как по-польски будет, допустим, "дом"?
- Дом.
- Хм. А как тогда будет "село"?
- Село.
- Странно. Ну, а как тогда будет "ж#па"?
- Дупа.
- Ха! И стоило ради одной ж#пы новый язык придумывать?

171

Ток-шоу.
Рассказывает охотник:
- Я - охотник. Собрался я однажды на охоту, взял ружье, собаку, иду по
лесу, гляжу - прямо надо мной утка летит. Я, естественно, обрадовался,
кричу: "Утка!" Прицелился, думаю, сейчас как бабахнет!
Рассказывает ружье:
- Прицелился он, значит... Думал, что я бабахну... И я бы бабахнуло,
если бы было охотничьим. А как я ему бабахну, если я игрушечное? Как
смогло, так и бабахнуло... Скажу честно, получилось не очень громко.
Рассказывает охотник:
- Не очень - это мягко сказано! Я сначала вообще подумал, что осечка. А
потом гляжу - утка-то падает!
Рассказывает утка:
- Я вообще-то не утка, я - ворона. Лечу я однажды по небу, никого, кроме
облаков, не трогаю... Вдруг слышу какой-то мужик на меня кричит: "Утка!"
Я думала, он мне комплимент хочет сделать. Присмотрелась, а у него в
руках игрушечное ружье. Я подумала, что он хочет со мной поиграть и
решила подлететь поближе.
Рассказывает охотник:
- Вижу - падает. Попал, думаю. Думаю сейчас упадет и пропадет: где ее
потом искать? А потом вспомнил, что я с собакой и говорю ей (собаке):
"Фас!"
Рассказывает собака:
- Ага. Слышу - говорит мне: "Фас!" Я вообще-то не собака, я - кошка. Я,
еще когда он меня но охоту позвал, подумала, что он меня с кем-то
перепутал, просто отказаться было неудобно.
Рассказывает охотник:
- Вижу - не шевелится моя собака. Говорю ей: "Тебе русским языком
сказано - фас!"
Рассказывает собака:
- Ну про русский язык это он, конечно, загнул... но стало ясно: пока я
на его "Фас" не отреагирую, он от меня не отстанет. Посмотрела я на
небо, вижу - утка как летела, так и летит. Hу, думаю, сдурел хозин.
Даже если он считает меня собакой, то где он видел летающих собак?
Рассказывает охотник:
- Тут я и сам в небо посмотрел. Вижу - плохо падает моя утка. Медленно.
Видно, не до конца я ее убил. Хватаю ружье...
Рассказывает ружье:
- Хватает он, значит, меня... Жмет на курок... Я, конечно, старалось, но
что я могу сделать, если у меня пульки - резиновые?
Рассказывает утка:
- А тут уже я подлетела. Села на ветку и говорю: "Ну, давай играй, раз
позвал".
Рассказывает охотник:
- Гляжу, утка на ветку упала и говорит: "Кар!" А моя собака ей отвечает:
"Мяу!" Я думал - с ума схожу. Лег на землю, за голову схватился и уснул.
Через пару часов просыпаюсь: с одной стороны - игрушечное ружье, с
другой кошка, а на дереве ворона сидит. И голова с похмелья
раскалывается. Я ведь вообще-то не охотник....

172

В университете города Торонто (Канада), учитывая сложившуюся
историческую и демографическую реальность, предмет "Русский
язык и литература" заменен на "Еврейский язык и литература".
А так же рекомендовано вместо термина "русскоязычные"
употреблять термин "еврейскоговорящие".

173

10 заповедей “тупых” грузчиков

1) Круглое - катать, квадратное - носить, тяжелое - пинать!
2) Любой каприз за ваши деньги!
3) Минералки бы сейчас! Пиво есть? Ну водка, так водка!
4) Люби прокладки “Allways”, ведь они гораздо легче, чем “Тампакс”.
5) В морду? Легко!
6) “Муму” читал? Тургеневу памятник!
7) Начал думать - грузи!
8) Русский язык - богатый, могучий, разнообразный… но не для нас!
9) Рай - это работа на ликероводочном заводе!
10) Любовь - это хорошо! Но еще лучше, если она работает!
На ликероводочном заводе!
superbizon79

174

Однажды, поработав в одной крупной софтверной компании, как-то
услышал реальную историю от людей, которые, собственно, эту
контору несколько лет назад и организовали. Начиналось все с
выпуска одного лишь продукта. И вот, когда уже пришло время
объявить о выходе первой версии, за три дня до выпуска
поступило распоряжение - "вычистить из кода весь мат!". И
вот день и ночь люди сидели и правили в коде комментарии и
сообщения, пытаясь перефразировать их на естественный
русский язык, что, как понимаете, было нелегко. Однако, я
думаю, поиск и замена были организованы "по ключевым словам".
Код был действительно хорошо отработан, поэтому результат
обработки всех внешних ошибок, которые могли встретиться,
звучал так: "Что-то сломалось в Windows!".

175

- Как перевести на русский язык с социологического такую фразу:
"Рейтинг лидирующей органической субстанции остается стабильно
высоким, намного выше, чем у металлов, минералов и драгоценных
камней"?
- "Дерьмо не тонет".

177

Японец возвращается из поездки по России. Собрались родственники и спрашивают:
"Очень ли трудный русский язык ?"
- Оченна, оченна трудная... Ситолько расных слов... у кашдого слова
сянонимы... ситолико расных значений и все это надо держать
сидеся (постучал себе по голове) - в зопе...

178

Идут по пустыне русский и еврей. Русскому делать нечего, так он от тоски
анекдоты про евреев рассказывает. В конце концов еврей не выдержал, заплакал
и просит русского:
- Иван, не рассказывай больше анекдотов про евреев.
Ваня сжалился:
- Ладно, - говорит, - не буду.
Пять минут проходят в полном молчании. Потом у русского опять зачесался язык:
- Давай анекдот расскажу.
- Hо только не про евреев !
- Hу ладно, не про них, так не про них. Идут, значит, по пустыне два негра -
Мойша и Исаак ...

179

Японец вернулся из России, спрашивают его земляки, сложный ли
русский язык?
- Очене, очене сложный, - говорит японец, - каждое слово имеет
много-много значений, много синонимов и все надо держать вот
здесь, - постучал себя по лбу, - в зопе.

180

Комсомольский работник, находясь в командировке за границей,
решил посетить публичный дом. Пришел, выбрал, удалился в номер.
Через некоторое время к мадам влетает встревоженная девушка:
- Мадам, я никак не пойму, чего хочет от меня клиент. Я многое
повидала, но то, что он желает, для меня в новинку.
Мадам, знавшая немного русский язык, поднялась в номер к
клиенту.
- Мсье, наш персонал никак не может определить, как вы хотите.
- Я хочу по перечислению,- ответил комсомольский работник.

182

Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и
рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один иност-
ранец, знающий русский язык, переводит их разговор остальным:
-Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь
на то, что он состоит в интимных отношения с матерью рабочего.
Рабочий отказывается, ссылаясь на то, что он состоит в интим-
ных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с дирек-
тором завода и с самой деталью.

183

Японец вернулся из России, спрашивают его земляки, сложный ли
русский язык?
- Очене, очене сложный, - говорит японец, - каждое слово имеет
много-много значений, много синонимов и все надо держать вот здесь,
- постучал себя по лбу, - в зопе.

184

Как-то остановились в одном отеле где-то в Каннах Старый Русский (благообразный
старичок из какой-то там волны эмиграции, интеллигент или дворянин в каком-то
там поколении) и Новый Русский (весь в рыжухе, коже и т.д.). Само собой,
старичку интересно пообщаться с соотечественником, узнать что там в
России-матушке деется. Да вот незадача - соотечественник больно необщительный -
слова не обронит. Ну за завтраком за табльдотом подсел Старый Русский к Новому
Русскому и, чтобы завязать разговор, обратился к нему с такой вот фразой:
- Прекрасный сегодня денек будет, милостивый государь, вы не находите? Новый
русский слегка удивился такой безответственной речи и, постучав пальцем по столу
для придания веса своим словам, весомо произнес:
- Смотри, дед... я тебя за язык не тянул!

186

Японец возвращается из поездки по России. Собрались родственники и спрашивают:
"Очень ли трудный русский язык?"
- Оченна, оченна трудная... Ситолько расных слов... у кашдого слова сянонимы...
ситолико расных значений и все это надо держать сидеся (постучал себе по голове)
- в зопе...

187

Японец вернулся из России, спрашивают его земляки, сложный ли русский язык?
- Очене, очене сложный, - говорит японец, - каждое слово имеет много-много
значений, много синонимов и все надо держать вот здесь,
- постучал себя по лбу, - в зопе.

188

Залезли под машину (чтоб никто не видел) китаец с японкой, - язык общения -
русский, - ну и начали заниматься... ээ... тем, ради чего залезли. Слышны
возгласы:
- Тебе калясо[хорошо] - мне калясо!
- Тебе калясо - мне калясо! Тут хозяин машины прибегает:
- Ааа, попались! Вчера двигатель сперли, а сегодня колеса делите!

1234