Результатов: 167

51

Что-то в последнее время стало модно про кризис писать. Дескать, вот в 90-е был кризис - ого-го-го!, а в этом году только Айфоны подорожали. Вот за Айфоны не скажу - не знаю. У меня сотовый телефон только для того, чтобы по нему звонить. Даже с ходу не вспомню, сколько ему лет. Про 90-е рассказывать не буду. В 1991 мне было 15, в 1999 году, соответственно 23. Нет, кое-что, конечно помню. Помню, как картошку всей семьёй сажали, чтобы было что жрать. Помню, как в деревне в очереди за хлебом в обморок упал. А ещё хорошо помню, что это были... не 90-е, а 80-е. Да, да, помню как-то отец талоны потерял, так думали всё, в пору хоть саваном накрывайся. Нет, вроде как нашли. Про 90-е врать не буду – по-всякому было. Лично мне повезло. Мои родители в энергетике работали. До этого у мамы зарплата была 100 в месяц, а отца - 200. А тут вдруг вспомнили, что от энергетики очень многое в стране зависит. Тогда в 90-е я впервые узнал, что колбасу можно есть не только по праздникам. Ну, про 1994 и 1998 рассказывать не буду – тут и без меня рассказчиков найдётся. Расскажу про кризис 2005 года. Что, даже не слыхали о таком? В народе он известен ещё и как цементный кризис. Я тогда только женился, и задумали мы с женой взять квартиру в ипотеку в новостройке. Но тут монополист «Евроцемент» отказался поставлять застройщикам цемент без 100% предоплаты. А потом и вовсе поднял цены в три раза. Застройщики тут же приостановили продажу квартир, а когда возобновили – цены улетели в космос вслед за Павлом Виноградовым и Михаилом Тюриным. Именно с тех пор в русском языке слово «ипотека» стало означать «пожизненное рабство». Потом был кризис 2008 года. Я не знаю, кому тогда зарплату срезали на 15%, кому на 5, мне её срезали в два раза. Меня тогда спасла перспектива свалить в Москву в бессрочную командировку. Кстати, сейчас, работая в столице, я получаю примерно столько же, сколько тогда в своём областном центре в Среднем Поволжье. Опять же лично не знаю людей, которым в 2008 через 3 месяца зарплату восстановили. Может и есть такие. Теперь о нынешнем кризисе. Про Айфоны говорить не буду – не знаю. Знаю, что ряд лекарств в стране подорожал в 2-2,5 раза. Подорожала даже банальная валерьянка – это при том, что Valeriana officinalis (валериана лекарственная) произрастает на всей европейской территории России. Но, видимо, владельцы Айфонов слишком здоровые, чтобы заметить это. Подорожали продукты (судя по газетам раза в 1,5, по магазинам – в 2). Одежда подорожала настолько, что большая часть магазинов превратилась в музеи. Недавно меня заманивали в магазин шуб 70% скидками – магазин накрылся медным тазом и распродавал товар. Квартиры не подорожали – некуда просто. Знаю застойщика, который 2 когда назад распродавал дом ещё на котловане, а теперь сдаёт дома на треть не распроданные. Проезд в метро за два года кризиса вырос с 30 рублей до 50 (на 60%). В Подмосковье государственные автобусы возили за 26 рублей (если брать карточку на месяц на 60 поездок – то 14 рублей), теперь возят за 40 рублей (по карточке – 28 рублей). Причём автобусы по-прежнему убитые и ждёшь их по-прежнему от получаса до часа. Впрочем, ребята с Айфонами на метро вряд ли ездят. Вот господин Костин (группа ВТБ) вообще кризиса не ощущает, хотя и сокращает ежеквартально примерно по 10% своих работников. Так что вряд ли мы когда-нибудь поймём друг друга. Но самое главное отличие этого кризиса от предыдущих кризисов – он случился не у всех. Как сообщает Forbes, количество миллиардеров в России выросло. Доходы главы ЦБ РФ, к примеру, за прошлый год выросли в два раза. Так что кризис – это понятие относительное.

54

В этом году исполнилось 200 лет со для рождения Бисмарка.

Немцы встрепенулись, и начали про него писать книжки и статьи. В процессе их подготовки они с удивлением обнаружили, что в стране России многое известно про Бисмарка такого, чего в Германии о нем все эти 200 лет никто и не знал.
Ну, это, примерно, как если бы при подготовке к юбилею Дмитрия Анатольича Медведева случайно выяснилось бы, что в Зимбабве издано массовым тиражом несколько книг с подробностями его биографии, неизвестными в России. Думаю, мы бы этому тоже несколько удивились бы, скажем так...

Реакция немцев на наши доморощениые версии жития господина Бисмарка была сначала недоуменной, а потом они начали откровенно веселиться, и стали пересказывать русские байки про Бисмарка в немецких изданиях - типа, "а пацаны-то и не знают", пусть, мол, немцы тоже повеселятся, каков был Бисмарк, по мнению русских.
Вот несколько фрагментов о Бисмарке из нашего интернета.

1) "Николай I очень уважал Бисмарка и его подход к образованию немцев, поэтому скопировал российскую систему образования с немецкой в 1826 году" (газета "Известия")
Все это замечательно, но Бисмарку в 1826 г было аж... 11 лет. И даже на момент смерти Николая I (1855 г) Бисмарку было всего 40 лет, и он тогда был всего лишь одним из многих никому не известных депутатов прусского рейхстага... И лишь примерно через 15 лет после смерти Николая I, году к 1870-му, имя Бисмарка начинает звучать в мире.
Так что за что уж там уважал Николай I Бисмарка, по мнению "Известий" - тайна сия велика есть...

2) "Бисмарк по пути в Петербург нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. "Ничего-о! " - отвечал ямщик и понесся так быстро по неровной дороге, что Бисмарк забеспокоился: "Мы не перевернёмся? " "Ничего! " - отвечал ямщик. Тут сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: "Ничего.. . ничего-о! " В Петербурге Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью "Ничего". И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе: "Ничего! " Когда "железного канцлера" упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: "В Германии только я один говорю "ничего! ", а в России - весь народ".

В России Бисмарк нанял студента, который обещал за 40 занятий обучить его русскому языку. Бисмарк прошел курс от начала до конца и стал довольно неплохо говорить по русски. Каждое занятие стоило 1 рубль, но по окончании курса, Бисмарк заплатили студенту только половину, так как студент так и не смог объяснить что означает слово "ничего". (Ответы at mail.ru и еще тысячи ссылок)

Занятная побасенка. Главное, что нужно для того, чтобы в нее поверить - нужно просто не знать немецкий язык.

А в немецком языке уже несколько столетий существует языковой оборот "das macht nichts", который, вы не поверите, означает как раз то же самое, что и русское "ничего". Дословно - "это ничего (не делает)". Переводится как "это неважно", "ничего страшного". И на самом деле, это еще вопрос, не из немецкого ли языка в русский вошло это "nitschewo" пару-тройку столетий назад.
Короче говоря, Бисмарку можно было бы за 3 секунды объяснить значение слова "ничего" с помощью немецкого "macht nichts", и едва ли он именно в русском "nitschewo" мог найти те якобы философские глубины, которые не смог почему-то найти в немецком "macht nichts"

3) Якобы Бисмарк когда-то сказанул про Украину, что, мол, «Могущество России может быть подорвано только отделением от нее Украины...» (Тоже тысячи ссылок на эту фразу).

Ну, что, начнем. Украина тогда в принципе не существовала как политическое обозначение. Не было такого слова в политическом лексиконе тех лет, и Бисмарк его, скорее всего, просто не знал.
Было пять "малороссийских губерний" (тоже неофициальный, но более употребительный термин): Волынская, Киевская, Подольская, Полтавская и Черниговская губернии. Ни одна из них даже не выходила к Черному Морю! На западе от них было Царство Польское (в составе России) и австрийская Галиция, к северу, востоку и югу - Российская империя. "Отторгнуть" эти пять губерний из "середки" России в те времена было примерно так же нелегко, как сейчас "отторгнуть" у России Пензенскую область в пользу, скажем, Норвегии.
Добавлю, что эти 5 губерний в России тогда ничем особо не выделялись, кроме как "преимущественным употреблением малороссийского наречия" - ни сельским хозяйством, ни, тем более, промышленностью. Вокруг них были столь же (и даже более) экономически развитые великороссийские губернии. Поэтому "отторжение" малороссийских губерний, даже если и было бы возможно, совсем не повлияло бы на жизнь России в целом.
Нет, ну, конечно, если бы Бисмарк тогда уже предвидел строительство через сто лет газопровода "Уренгой-Помары-Ужгород", тогда да, он бы имел право так сказать.
Только вот беда, ни один немецкий историк не подтверждает таких слов Бисмарка - ни в официальных речах, ни в записных книжках, ни в письмах, ни в воспоминаниях современников - таких слов НЕТ.

Короче говоря - аккуратнее со ссылками на Бисмарка!

55

Застряли в пробке на шоссе, ведущем мимо Медвежьих озер к Щелковскому. Распахнули окна, и увидели напротив игру природы, случайный кроссворд. Огромный рекламный щит "Всё для рыбалки", по углам которого были: черви, мотыль, живец, и ... фиг поймешь, кто четвертый. Этот угол оказался наглухо закрыт бетонным блоком. Блин, явно четыре картежные масти завзятого рыбака. А мы, олухи, знаем только эти три, что и так видны. Пошли гадания по спрятанному четвертому:
- Блесна?
- Не, это искусственное. А там явно живность! (подсказка - это потом оказалось верно)
- Комар?
- Да кто ж такое продаст? Тут килограмм за бесплатно нашлепать можно! (тоже верно)
- Мелкая рыбка как наживка?
- Ты чо, марлинов ловить тут собрался?! Нет в русском языке такого извращения - рыбу рыбой кормить. Мелкая рыбка тут самый что ни на есть улов (тоже верно)

Блин, ну что еще такое можно насадить на крючок? Пробка стояла глухо. Были высказаны десятки вариантов, все дурацкие. Вплоть до хера ослиного, когда заколебались. Начались ставки 1:1000.

Предлагаю и вам отгадать, тщательно закрыв экран рукой. Если считаете себя хоть чуть-чуть рыбаком. Это ж прям четвертая стихия нашего мироздания, доселе оказывается неведомая. Кроме самых крутых профи. Их женам также на заметку, показать неожиданную эрудицию и разоблачить профана. Ответ мы увидели, сдвинувшись метра на три. Каждый может съездить и убедиться, координаты названы точно. Проезжали 23.08.2015, такой дорогой щит они нескоро уберут. Ответ - опарыш :)

56

Недавно были в Таиланде и гид рассказывал нам про торговые центры, куда можно вечером, от скуки, сходить. И вот он нам рассказывает, что в одном из центров есть комната страха, в которой за тобой гоняется парень с бензопилой, а вокруг темно. Дети, после такой комнаты, три дня, как минимум, не спят. И на входе (или внутри, мы не ходили) висит табличка, которая написана только на русском языке: "Актёров не бить"

57

Сейчас многие уже начали забывать, но когда-то гомосеки считались затаившимися преступниками и в уголовном законодательстве СССР существовала отдельная статья, позволявшая после разоблачения привлекать их к уголовной ответственности, с лишением свободы. В одной небольшой, но гордящейся своей древней культурой союзной республике, на основании тогдашнего УК привлекли и посадили за этот грех группу танцоров местного театра оперы и балета. Несколько человек из уголовного розыска достаточно серьезно за это поощрили. Розданные премии и почетные грамоты вызвали неоднозначную реакцию среди других местных сыщиков, занимавшихся раскрытием убийств, разбойных нападений, краж и т. д., виновные в совершении которых, в отличие от танцоров, никак не афишировали свою причастность к преступному сообществу. Так вот, один молодой сыщик, кстати, совершенно заурядной наружности, стоял возле своего задрыпанного "Жигуля", когда к нему подошли два солидных иностранца, с фотоаппаратами, и очень вежливо на ломанном русском языке, с использованием большого количеств английских слов, стали спрашивать, какие есть в городе религиозные сооружения. Разговор плавно перешел к резиденции патриарха и местному религиозному центру, где находится много интересных объектов. Молодой сыщик сразу же распознал их как скрытых гомосеков, ищущих знакомства с молодыми мужиками. Решив не упускать свой шанс по разоблачению извращенцев международного масштаба, под видом местного гостеприимства, предложил их довезти прямо к святым местам и быть ихним гидом. Всю дорогу, а ехать было около получаса по живописной местности, с большими перепадами высот, он по мере своих возможностей рассказывал об окружающей обстановке и ждал предложений интимной близости, обдумывая, как привлечь других сослуживцев, с дежурными свидетелями. По дороге пассажиры восхищались видами и пейзажами, постоянно выходили и фотографировали понравившиеся места и друг друга на их фоне. Прибыв на место, туристы стали испытывать еще большее восхищение, щелканье фотоаппаратов только возрастало. Так прошло почти полдня, но подозреваемые все предлагали поехать куда-нибудь еще и не торопились раскрывать свою гомосексуальную сущность.
После завершения своей фотоссесии, иностранцы, в конце концов, вернулись в город, к своей гостинице, где распрощались со своим гидом, правда, договорившись встретиться через день. Уставший и немного взгрустнувший, но нацеленный на дальнейшую работу по открытой им теме, опер вернулся к месту службы. Не имея возможности представить прямые основания причин своего отсутствия в течение дня, был посажен за написание рапорта о своей деятельности, с высказыванием угроз сексуального характера, как непосредственно в его адрес, так и его мамы тоже. Рапорт был написан и представлен руководству. Через какое-то время, точный промежуток сейчас уже забыт, в адрес милицейского начальства высокого уровня пришло официальное письмо из братской организации с предложением поощрить борца с мировым гомосексуализмом, за участие в разоблачении врагов нашей Родины, прикидывающихся мирными туристами. Парню не только дали благодарность приказом руководства, но и представили к внеочередному званию капитана, до которого ему было как до спутника нашей планеты. И какой здесь вывод? Не знаю, возможно, и никакой. Наверное, со временем многое переоценивается, и это отражается в уголовном кодексе тоже, нет сыщика без удачи, а работать надо всегда, не искать легких путей, и бдительность наше оружие.

58

При вылете из Берлина мы с коллегой решили сделать возврат НДС, Не то, чтобы деньги были большими, просто нынче кризис, и лишние 40 евро карман не натрут. Приходим в таможенный пункт, а перед нами стоит толпа китайцев. И за нами тоже пристраивается такая же. И чеков у них в руках видимо-невидимо. Минут через двадцать мы проштамповали свои жалкие четыре чека и направились в кассу.
А там процессом рулит эдакий маленький престарелый советский китаец. Смотрящий. Он ставит соотечественников в очередь и, кажется, проверяет сумму полученного наличными возврата.
Минут через десять мы поняли, что очередь не движется. От слова "совсем". Дядечка постоянно встраивает в середину очереди молодых китайцев с кучей чеков. Сзади переминаются с ноги на ногу невнятные индусы и прочие африканцы. А у нас скоро выход в гейт. И когда этот сраный китаец начал пристраивать перед нами очередную парочку, я не выдержал, и заорал на русском языке:
- Ты, бля, чо творишь? Мы тут чо, не в очереди штоле? Нам на самолет не надо? Давай, бля, хорош! За нами вставайте или идите к лешему!
Китаец мне отвечает иероглифами:
- Да ладно, мы тут группа, да мы быстренько, у нас самолет, да ты не волнуйся...
- Так, нафиг, - отвечаю ему опять на русском. - Мы сейчас получим наше бабло, а потом делай, чо хочешь. Понял?
Китайцы встали в конец очереди.
Сзади одобрительно зашептались индусы и прочие африканцы.

один ты мне надежда и опора, великий и могучий

59

Сегодня стал свидетелем того, как один батюшка доказывал атеисту, что в него (атеиста) вселился дьявол. Атеист дослушал батюшку, бросил взгляд на его живот и произнёс: "А в вас, видимо, - мясокомбинат". В русском языке нет слов, чтобы передать выражение лица батюшки.

60

Развелось доморощенных филологов, вроде Задорнова. Ничего в русском языке не понимают, а туда же, пытаются объяснять происхождение слов и выражений в меру своего невеликого разумения.

Не могу забыть одного кадра, который название города Ярославля расшифровывал следующим образом: «Я»; «рос»; «авль» - это сокращение от «Авель», а пропущенная в середине буква «Л» - это, внимание, китайский иероглиф, означающий «человек». То есть все вместе – «Я рос человеком Авеля». Из этого он делал вывод, что Ярославль был основан вовсе не князем Ярославом, а тайным жидомасонским правительством с тайными жидомасонскими целями.

Тут на сайте тоже завелся любитель половить рыбку в мутной воде. Попробую его вывести на чистую воду. Кстати, как раз об этом выражении. Происходит оно из лексикона рыбаков. Каждый, кому случалось сидеть с удочкой, знает, что в мутной воде подсечь рыбу нелегко. Кто знает, какой она там в мути породы, велика ли, в какую сторону движется, или это вообще не рыба, а рваный башмак. А вот если повести удочкой в сторону и вывести пойманное на чистую воду, тут оно сразу видно как на ладони, подсекай на здоровье. А сидение на хлебе и воде вовсе ни при чем, это нашего корреспондента плохое знание материала подвело под монастырь.

И про монастырь заодно расскажу. Опять же дело не в царе Грозном и его несчастных женах. Были когда-то на Руси слепцы, калики перехожие. С гигиеной тогда было плохо, слепли люди часто, а пенсий по инвалидности не было. Вот и бродили слепцы целыми компаниями по городам и весям, пели на торжищах песни, сказывали былины, собирали гонорар. А водили их обычно мальчишки-поводыри, слепцы их за это кормили.

И вот была у поводырей такая дежурная шутка. Наберут слепцы подаяния, наедятся от пуза, переварят и говорят мальцу: отведи-ка ты нас в укромное место, вдали от чужих глаз от съеденного опростаться. А озорник поводырь вместо лесной полянки ведет их к стене монастыря. Там тишина, травка растет, птички поют, хвоей пахнет. Без глаз от полянки в глухом лесу не отличить. Слепцы рассупонятся, начинают делать свое грязное дело, и тут на них из монастыря выскакивают монахи с дубьем и давай по спинам охаживать: как, мол, не стыдно в святом месте скоромные дела творить. А мальчишка смотрит из кустов и посмеивается. Вот это и называется – подвел под монастырь.

61

Уточнять нашу родственную связь не буду, долго, да и неинтересно никому. Пожилая родственница и я, молодая тогда женщина (не помню, лет 25). Застолье, мне что-то вкусненькое предлагают из закусок, я соглашаюсь, мне на тарелку, естественно, это подается (вот хочу написать "накладывают", а испорченность моя от троллей не позволяет это написать). Я, такая вся культурная: "Достаточно, достаточно..." А эта тетенька (учительница русского языка и литературы, черт знает с каким стажем, ей тогда лет 80 было уже): "Марусенька*, ну зачем же Вы так?" (Мой удивленный взгляд) "В русском языке есть очень хорошее слово "Хватит". Вот с тех пор я и стала проще относиться не только к своей речи, но и к жизни вообще... И вы, знаете, как-то поперло... )))

62

Стамбул. 93-й год.

Наслушавшись историй про бедных турок-чистильщиков, я сделал так. Утром встал у выхода из отеля и выставил на обозрение один грязный ботинок. Почти сразу же подбежал кекс с ящиком и на ломаном русском языке предложил почистить ботинки - совершенно бесплатно! ОК, чисти, родной. Вот он почистил ботинок (а по сценарию за второй он должен был запросить долларов 15, сумма, за которую в Стамбуле легко купить новые ботинки), я сказал рахмат, развернулся и вошел в свой отель. Дождавшись, пока бедный несчастный наивный юноша уйдет несолоно хлебавши, я перешел улицу и встал у входа в отель напротив, выставив на обозрение ДРУГОЙ, грязный ботинок.

Итог - бесплатно освеженные ботинки до состояния новых. Незабываемые впечатления от местного колорита.

Стамбул - город контрастов.

Р.S. : и кто дал им право думать, что можно обдурить русского человека?

63

Господа, а вы знаете, что в русском языке, согласно этикету стоит употреблять только слово "извините"? Слово "извиняюсь" вообще считается неприличным по отношению к собеседнику. Не знаете?! Ну тогда извиняюсь!

64

Сын принес двойку из школы. Первую за этот учебный год. Вообще, первую за за всю учебу!!! Сыну 13 лет, 7-ой класс. "Ну что батя, дождался? Гони червонец". Дал ему 10 левов - 5 евро, обещал пацану за первую двойку. Живем в Болгарии - очень важно. Спрашиваю "Расскажи, как успел?"
Рассказывает - далее с его слов. На уроке болгарского языка делаем упражнение, спрягаем, склоняем следующее предложение " Он засунул руку в карман ....." по болгарски звучит так " Той(он) си бръкна(засунул) с ръката(руку) в джоба(карман) джоба звучит как Ж О П А. пацан знает русский язык, ну и понесло его смех, хохот. Учительница спрашивает: Чего смеемся? А он ей: читаю предложение фонетически, но на русском языке. Учительнице за 40, там все понимают по русски, врубилась в смысл впялила ему двойку и говорит: Отцу дай дневник почитать и завтра верни с фонетической подписью умник!
Подписал дневник и позвонил учительнице. Все нормально.
Дима

65

Как известно, в Германии проблема с местными врачами - все, кто могут из местных, делают ноги в Штаты.
Потому так получилось, что эмигрировавший в конце 90-x по еврейской линии россиянин Концебобер смог таки подтвердить свой диплом психиатра, что, согласитесь, на чужом свежевыученном языке сродни подвигу. Сейчас он уже уважаемый человек со своей практикой, а начинал после подтверждения диплома в захолустной психушке рядовым врачом. Там лежали, как правило, разные шизоидные дедки, которые переусердствовали с маразмом и не годны были даже для местного дома престарелых. Так вот палату таких весельчаков он и вел. А немецкие дедки “за 70” в конце 90-х это как раз самые что ни наесть юнцы Вермахта первой половины 40-х. И вот тут-то как раз из Концебобера вылезло то, что отличает русского (хоть и эмигрировавшего по еврейской линии) от россиянина – готовность нарушить правила и не боязнь последствий (краткие русские названия для этих сложных терминов вам известны). В борьбе за дисциплину в палате он объявил, что они все «есть в русском партизанском госпитале для военнопленных и ждут обоз для переправки в Германию». И был настолько убедителен, что дисциплина в палате была железная, ибо «только при хорошем поведении и примерном лечении вас возьмут в обоз». И продолжалось все это не день, и не неделю, и даже не месяц. Пока не нашелся один дедок, который при случайном обходе зав. отделением не поинтересовался о сроках прибытия обоза. Далее был разговор в кабинете зав. отделением. «Ты, придурок, ты что творишь? Ладно я – поляк. А был бы на моем месте немец?» - спрашивал сурово зав. отделением. Как известно, в Германии проблема с местными врачами.

66

Родители купили надувную кровать. К ней прилагалась инструкция на восьми языках. Папа начал читать на русском, а я стал её изучать на английском языке, поскольку стараюсь практиковаться в переводе при каждом удобном случае.
Особым шрифтом в английском варианте выделена фраза:
"Не использовать при купании!".
В русском варианте она звучит иначе:
"При купании держитесь за боковые ремешки".
Зря, выходит, говорят, что иностранцы не могут понять загадочную русскую душу! Так что плывите, но покрепче держитесь...

67

Как–то случайно подвез молодую пару. Едем. Через какое–то время молодой человек говорит:
— А вы давно за рулем?
— В общем, да.
— Я только полтора года как права получил, но езжу лучше.
— А как вы определили, что лучше?
— Ну, быстрее...
— Вы считаете, что быстрее — это значит лучше?
— Конечно!
— А почему тогда в русском языке слова "быстрее" и "лучше" — не синонимы?
– ??!!
Тут я по виду молодого человека понимаю, что перегнул палку. Слово "синоним" он не знает. Максимум счел бы синонимами "консенсус" и "коитус", но и с теми знаком только на ощупь...
— Не одно и то же "быстро" и "хорошо", — говорю. — Вон у девушки своей спросите...
— А она–то причем??!!

68

Студенческий хор.

В своем рассказе о диверсанте я мельком прошелся об одном инциденте моей юности, которому, я уделил слишком мало внимания. И сейчас хотелось бы восстановит справедливость и описать по подробнее, что же тогда произошло.
Мы учились с Томом в одном университете, мало того, мы еще и учились в одной группе. Тогда в образовательную программу входили всякие мероприятия, типа «День Песни», «День Благодарения» которые должны были создать атмосферу дружественности и сплоченности студентов. Наш факультет не был исключением. В один прекрасный день наша куратор зашла в класс, и сказала, что с нашей группы должны выступить певцы на «Фестивале Песни». Группа сразу загудела, но никаких отговорок не принималось. Мы долго думали кого же вытолкнуть на сцену, но не нашли смельчака, который бы вышел перед огромной толпой для сольного исполнения. После долгих раздумываний было решено, на сцену выходит сразу семь человек, в это время включается музыка, в которой так же группа людей исполняет песню. В нашу задачу входило только раскрывать рты и изображать жестами и мимикой о чем мы поем. Незнание слов мы решили компенсировать своей артистичностью.
Прорепетировав несколько раз, и разделив сольные партии, мы были восторге от полученного результата. В песне, было несколько моментов, когда нужно было петь одному, и эту роль доверили самому чувствительному и сентиментальному студенту. У него получалось очень картинно открывать рот под музыку, и подозрение, что поет не он, почти пропадало. Даже появились желающие, присоединится к нашему ансамблю, но мы отвергали их, так как каждый умеет хлопать ртом под музыку, а мы не хотели делить лавры славы.
Репетиция прошла удачно.
Объявление выхода нашего ВИА. Аплодисменты и овации. Сцена. Музыка.
Все началось хорошо. Мы открывали рты под музыку, а в зале воцарилась тишина. Песня была грустной. О любви. Мы пели так искренне, что люди начинали верить в наши музыкальные способности. Вдруг я краем глаза заметил Тома около аппаратуры, которая проигрывала музыку и исполняла за нас наше выступление. Том посмотрел на нас, присел на корточки и стал что-то подкручивать в настройках техники. У появилось плохое предчувствие. Том повернулся на нас, посмотрел на наше исполнение и снова принялся что-то крутить. Я стал замечать, что громкость музыки стала заметно понижаться. У меня отнялись ноги. Я уже не пел, а просто хлопал ртом невпопад, и дергаясь на сцене, показывал знаками Тому, сделать все как было, и отойти, как можно дальше от аппаратуры. Том это понял по своему, и принялся снова крутить ручки. Громкость музыки упала еще больше. В зале стали замечать что, что-то пошло не так. Том посмотрел на нас и крутанул ручку так, что слышно музыку было только мне, а те, кто стоял подальше от колонок, и те, кто сидел в зале, не слышали практически ничего. Те артисты, которые ничего не слышали стали крутить головами, не понимая, что происходит. У аппаратуры стоял Том, и смотрел на нас с серьезным лицом, как бы говоря нам, что он не доволен нашими вокальными данными. В зале начали смеяться. Смеющихся становилось все больше и больше. Чем больше людей смеялось, тем меньше оставалась в нас самообладания.
Мы открывали рты уже совсем не впопад. Мы не смотрели с артистическим взглядом, а растерянно крутили головами, как пираты на плахе перед повешением. Над нами откровенно смеялись. Некоторые думали, что это и было сутью нашего конкурса. Наш хор стал больше походить на стадо.
В музыке настал момент когда, тот самый сентиментальный, должен был шагнуть вперед и выполнить трогательное соло. Так как он не слышал музыки, то шагнул не много раньше, а так как музыки не было слышно, он стал петь своим собственным, сильно дрожащим голосом. С него лился пот. Он не пел. Он говорил песню. Вдруг мы услышали, как запела фонограмма. Но запела совсем в другом месте. Солист извинился на русском языке и встал снова в ряд.
Кто-то в зале крикнул, что бы мы убирались прочь. Я бы покинул сцену, но ноги мои меня не слушали. Одна из участниц хора, хлопая ртом, вышла из ряда и направилась за кулисы. В этом время другой солист, так же хлопа ртом, одной рукой схватил ее за волосы и вернул на место.
В зале уже лежали. Том смотрел на нас и перерезал нам последние шланги жизни. Лучше бы он выключил фонограмму совсем, тогда мы исполнили песню своими силами, но этот извращенец, периодически повышал громкость песни, как бы показывая, насколько ужасно и не впопад мы поем. Наша куратор выглядела очень растерянно. Она смотрела то на нас, то на смеющихся зрителей, то на своих коллег, которые тоже откровенно ржали.. Мы все взмокли, и пот учащенно капал с наших подбородков. Я не понимал, зачем Том это сделал. За что?! Мы не допели песню до конца. Вернее, не успели некоторые, так как пели слишком медленно, а я и еще несколько людей уже исполнили песню и ждали, когда эти эстонцы догонят нас.
Мы уходили со сцены не под аплодисменты, а под истерический хохот. Истерика длилась долго. После нашего выступления, были номера, где выступали действительно талантливые студенты, но их уже не воспринимали в серьез. Мы своим выступлением выпили всю энергетику зала, и затмили всех.

Позднее Том сказал, что был недоволен тем, что я не слышал музыку. По его мнению, я находился в зоне слышимости колонок, и должен был петь громче всех, задавая ритм и тон. Виноватым остался я, как глухой бездарь.

69

Мне нравятся истории от Макса Камерера, не все, правда, но факт остается фактом. Я не могу похвастаться такими приключениями, хотя бы потому, что родился я в 1980 и в начале 90-х, соответственно, был слишком юн). Однако пару историй про мои встречи с доблестными стражами порядка могу рассказать.
Так случилось, что, будучи сыном офицера СА, я фактически вырос и почти закончил школу в городе Ужгороде, что на/в Украине в паре км от Словакии и в 40-50 км (точно не помню) от Венгрии. Коренное население Карпатских гор - гуцулы (к/ф "Трембита"). В местном "Беркуте" на тот момент (1996-1997 гг) в основном были именно они. Для лучшего понимания ситуации: то, что на русском "восемьдесят восемь", на украинском "висимдисят висим", на диалекте гуцулов, в котором жуткая смесь украинского, словацкого, чешского, польского и венгерского, звучит как "вусемдэсят вусым".
Диспозиция: я и мой друг с гитарой и парой бутылок пива чешем по набережной. Надо сказать, что мой друг, как и я, сын офицера. Заметив девченок на скамеечке, мы приземляемся на соседнюю, открываем пиво, закуриваем и пошло-поехало - Кино, Агата, еще что-то. И тут они). Два беркутовца из гуцулов. Подходят к нам и на их диалекте что-то говорят. Понять было почти невозможно, но смысл что несовершеннолетним пиво и цибарки низя. Мы переглянулись и на чистейшем русском языке объяснили, что мы не аллё ни разу. Те в ответ еще что-то. В-общем все это продолжалось минут 15. Те самые девчонки на соседней скамейке под конец данного диалога смеяться уже не могли - просто хрюкали. Беркутовцы махнули на нас и пошли себе дальше в красивой новенькой форме.
Понимаю, что, наверное, не смешно, но... Как говорит Максим, спасибо за внимание).

70

ЩУКА

Самое начало 60-х.
Моего отца – молодого, неженатого лейтенанта – двухгодичника, служба забросила в Красный Туркестан близ города Мары.
Они строили там военные аэродромы.
Вот прошла неделя на новом месте, вторая, отец втянулся, наладил службу вверенного ему взвода и как-то однажды жарким вечером, сам себе задал простой и логичный вопрос: - «А чем бы мне заняться в свободное от службы время, чтобы не сойти с ума?»
И действительно, вопрос был не праздный. Всю солдатскую библиотеку (все 12 книг) отец перечитал за неделю, телеканалы в их пустыню не долетали, радиопередачи долетали, но они были либо на туркменском языке, либо на русском для туркменов, что в общем-то одно и то же.
Днем +50 ночью +30 – вот, собственно и все тамошние развлечения.

Отец, как очень умный человек, конечно же понимал, что умному человеку никогда скучно не бывает, но тут даже он сдался, признал себя дураком и обратился к офицерам – своим товарищам по оружию:
- Мужики, а чем вы тут вообще после службы занимаетесь?
Офицеры посмотрели на отца, как на маленького и ответили:
- Ну, так мы на озеро ходим, рыбу ловим. А ты что, не знал?
- Что? Тут и озеро есть?
- Пс-с-с-р-р-р, конечно есть. Ты что, вообще не в курсе? Оно не близко, правда, и не очень большое, но ничего, ловить можно.
Отец мой никогда особым рыбаком не был, но выбирать не пришлось, уж лучше рыбу ловить, чем… за термометром следить.
Выпросил он у товарищей три метра лески, крючок и грузик, а поплавок сварганил сам. Оторвал от наглядных пособий подходящей длины рейку и отправился на далекое, загадочное озеро.
Озеро оказалось совсем небольшим и экскаваторо-творным.
В диаметре метров пять всего.
На берегах сидели очень сосредоточенные рыбаки человек семь-восемь (от лейтенанта и до майора - командира части) они не отрываясь смотрели на свои мертвые поплавки торчащие из глинистой воды и изнывали от жары и отсутствия клева.
Отец сказал:
- Здражлаю, разрешите присоединиться?
Майор замахал руками:
- Че ж ты так орешь, лейтенант? Всю рыбу напугаешь. Садись, только молча.
Новый рыбак сказал: -«виноват»,
развернул свою лихую рейку и тоже сел на берегу.
Прошел час, никакой поклевки ни у кого не наблюдалось.
Прошел второй, то же самое, и тогда отец шепотом, осторожно поинтересовался у соседа:
- А вообще рыба тут есть?
- Ну, конечно же есть, иначе мы бы тут не сидели. Только меньше разговаривай, она этого не любит.

Прошел третий, четвертый час, отец хотел уже сматывать рейки, как вдруг у него клюнуло.
Новичкам везет, р-р-раз и над водой взлетела малюсенькая трепыхающаяся тюлечка.
Офицеры завистливо зацокали языками:
- В первый раз и сразу щуку поймал.
- Да, точно - она, щука, что-то давно никто щуку не ловил.

Отец снял с крючка несчастную рыбку и подумал: - «какая же это щука? Она ведь размером меньше пачки папирос, да и не похожа совсем, но ничего, наш казарменный кот обрадуется и этому»

Спорить со знатоками не стал, а набрал в специально приготовленную трехлитровую банку мутной воды, бросил туда свой улов, тихо попрощался с обществом и пошел домой.
За его спиной воцарилась какая-то странная тишина и наконец майор громко сказал:
- Товарищ лейтенант, я не понял, а куда это вы направились?
- Домой, товарищ майор …А?
- Да нам все равно куда вы идете, только щуку зачем утащили? Мы ведь тоже ловим.
- Так…А?
- Вы что думали, поймал рыбку и пошел с ней домой? Нет, дорогой, тут в озере рыб пять штук на всех, отставить, «Пираньи» уже нету, сдохла. Получается четыре штуки (майор стал загибать пальцы) : «Лещ», потом ваша «Щука», «Сом» и «Акула». Да, четыре.
Так что верните поскорее Щуку на базу пока она тоже не сдохла…

…Вот с тех пор мой отец как-то совсем подохладел к рыбалке…

71

Не могу не поделиться
В мюнхенском аэропорту есть большой дьюти-фри магазин со стандартным набором алкоголя, сувениров, духов и сладостей. И во всем магазине есть одна-единственная надпись на русском языке. Отпечатанная на принтере и явно добавленная уже после расстановки всех ценников, так как сильно отличается от них по дизайну. Располагается, понятное дело, в алкогольном отделе на одной из стоечек.
Догадываетесь, что на ней написано?
Подсказка: что НАВЕРНЯКА спросит русский человек, оказавшись в Германии в алкогольном отделе?
Разумеется, там написано "шнапс". Причем написано так, что между строк прямо читается "задолбали спрашивать". Примерно как французов заколебало, что каждый русский первым делом доносит, что он не ел шесть дней...

73

Год назад загремел я в Склиф с переломом лицевой кости. Лежу, лечусь. Через пару дней (минуя реанимацию) прямо из операционной привозят в нашу палату украинского гастарбайтера – парня лет 25. Справа и слева у него нижняя челюсть переломана. Похоже, двоечку пропустил. Утром (после обхода) подходит к нему челюстно-лицевой хирург. Ещё раз осмотрел пациента и говорит на чистом русском языке:
- Лицо я тебе собрал, но четыре зуба пришлось удалить, они мне мешали. Ты не против?
Мимикой и жестами гастарбайтер дал ему понять, что не возражает.
- Вот, и хорошо, - сказал челюстно-лицевой хирург, - только яблоки тебе теперь есть нельзя. Переходи на бананы.

74

Застрял русский в лифте, нажимает на звонок, ему голос:
- Якщо Ви розмовляте укранською, натиснть один! Если Вы разговариваете на русском языке нажмите два!
Ну тот с уверенностью нажимает два, ему голос:
- Шо, москаляка, застряв?!

75

К вопросу об Украине и русском языке. Многие мои русскоязычные друзья убеждают меня, что привыкли пользоваться украинским языком в необходимых случаях и не испытывают неудобства. Наверное, здравомыслящий человек так и будет себя вести. Особенно, если ему неизвестны реальные альтерантивы - примерно так мы жили в Советском Союзе. Пэтому расскажу о том как это бывает.
В 1994 году я был на конференции в США (спасибо г. Соросу, кто помнит - оплачивал нашим ученым участие в конференциях и немного на жизнь давал за так). Поскольку на въезде шлепнули визу на 3 месяца, то после конференции меня взял к себе пожить коллега, который работал в Нью-Джерси (под Нью-Йорком) по контракту.
Я у него просто жил на диване в гостиной почти 3 месяца (тот же Сорос дал на конференции по-моему 400 $, что позволяло не чувствовать себя нахлебником), смотрел ТВ, гулял по округе и ездил по орестностям по выходным с моим хозяином, а товарищу было приятно что дома не пусто.
В одной из первых поедок по округе мы оказались возле местного офиса Социального Страхования и приятель предложил зайти и получить номер - просто как бы "здесь (в США) был Юра" отметиться. Да и вдруг пригодится. Не очень понимая о чем идет речь, я все же согласился, и выдержал недолгий диалог с служащей, которая не могла понять, зачем мне это надо и какой мой статус. Я лишь мог рассказать на школьном английском как я попал в США (три раза повторил - понять меня было почти невозможно, да и сказать мне было больше нечего). Тем не менее, через какое-то время пришла карточка с номером и надпечаткой "без права работать". Тут товарищ сказал, что еще круче будет получить водительские права. Они красивее и в пластике. А в штате Нью-Джерси, надо только сдать теорию по вопросам. Авантюризм пронизывал всю эту поездку (начиная с того, что приглашение дошло за неделю до рождества, и визу мне удалось получить в почти закрытом на Рождественные каникулы консульстве в Киеве - дозвонившись из Харькова! – в течение дня). Заехав в местное отделение в конце дня мы взяли книгу с правилами движения, чтобы, прочитав их за ночь, я мог на следующий день попытаться сдать экзамен.
Утром в субботу, приехав на экзамен, я был не слишком оптимистичен (всего пол-ночи подготовки, плюс мой школьный английский, плюс надо было подтвердить адрес проживания - что даже мой товарищ не мог бы сделать - не помню почему). Но оказалось достаточно показать мою карточку с номером социального страхования (см. выше), международные права СССР и паспорт с визой. Права и паспорт особенно заинтересовали служащего - это была настоящая "глубинка" и он такого не видел раньше. Уточнив, что это "русские" документы, он ушел куда-то внутрь помещения где-то минут на 20. Я увидел в этом плохой знак, но оказалось все наоборот. Вернувшись, он с гордостью сказал, что он их таки нашел, и дал мне пожелтевшие и довольно пыльные листочки. Это оказались вопросы экзамена на русском языке! Причем, в отличие от сдачи на компьютере, время на ответы он даже не стал засекать. В этих условиях не сдать было просто некрасиво. Я ответил на большую часть вопросов правильно и еще через минут 15 держал в руках закатанные в пластик права. Причем попутно, во время фотографирования, меня научили (заставили!) улыбаться по-американски - иначе сказали, что меня на работу никто не возьмет: оказалось, что практически права - как паспорт внутри США. Соответственно, только их предьявляют, в том числе и в отделе кадров.
Ну и, словами анекдота, кому это помешало бы на/в Украине?

76

Как не потеряться за границей автопутешественнику, (собственный опыт):
1. Погуглить карту, где собираешься ездить.
2. Осознать, что без навигатора будет жопа.
3. Попросить на время навигатор у сестры. И на всякий случай у приятеля тоже.
4. Получить в итоге оба навигатора и выяснить, что нужных карт там нет.
5. Попросить друга Дениску помочь в заливке карт.
6. Подстраховаться и купить в Доме книге на Новом Арбате бумажный атлас с автодорогами Германии. И Австрии тоже.
7. Выяснить, что на карте Германии есть все приграничные районы Австрии, и вторую карту покупать было не нужно.
8. За что получить люлей от жены за подрыв бюджета поездки.
9. Прилететь в Мюнхен и неожиданно получить в аренду машину со встроенной навигацией.
10. Порадоваться этому, радостно начать крутить все ручки.
11. Осознать, что теперь в машине нет встроенной навигации. Ещё раз получить люлей от жены.
12. Вспомнить, что есть взятые с собой навигаторы и порадоваться этому факту.
13. Вскоре обнаружить, что встроенная навигация заработала. Ещё раз порадоваться.
14. В итоге заехать глухой ночью в глухое ущелье, дороги в котором не показывает ни один из трёх навигаторов. Причём на бумажных атласах этих дорог тоже нет.
15. Встретить путника, бредущего в ночной мгле вдоль горной речки и поинтересоваться на немецком языке, что это за жопа мира, и не знает ли он, как доехать до нужного отеля.
16. Услышать в ответ чистом русском языке радостное «Да мы сами там живём! Сейчас покажу. А нафига вы этой старой и узкой дорогой попёрлись, там же есть новый тоннель широченный!»

77

Реальная история. Моя знакомая Лена вышла замуж в Корею. И сразу начала
учить своего мужа русскому языку. В Корее принято чокаться со словами
"Комбе", что значит пьем!! или за здоровье!! ну Лена решила приколоться
и обьяснила, что в России обычный тост ""еб*нем!!! муж естественно как и
все корейцы отнесся ответственно и запомнил это слово... А работал он в
крупной фирме менеджером, и его решили отправить в Китай в
командировку.... ну и в качестве свадебного подарка, чтобы не заскучал,
предложили отправиться вместе с женой.. В Китае при торжественном
открытии офиса как полагается состоялся торжественный ужин, на который
были приглашены и российские партнеры.. Торжественный момент.. слово
берет наш герой.. говорит длинную речь. поднимает бокал с шампанским..
и обращаясь к российским партнерам на чистом русском языке говорит:
- ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!! А ТЕПЕРЬ ЕБ*НЕМ!!!!
ржачь был невероятным!!! россияне не могли прийти в себя от смеха
минут 40!!

78

Особенности перевода.
Обычная новостная заметка в местной эстонской прессе на русском языке о мелком ДТП.
пересказывать не имеет смысла, кто-то кому-то не уступил/не пропустил - столкнулись. Есть пострадавшие. Порадовал финал заметки: "В Ида-Вирускую центральную больницу доставили Volkswagen и пассажиров Toyota"

http://rus.delfi.ee/daily/criminal/v-kohtla-yarve-proizoshla-avariya-treh-molodyh-lyudej-dostavili-v-bolnicu.d?id=67027184
на всякий случай для истории заархивированно.
http://www.peeep.us/7ca10299

81

15 лет назад мы с братишкой задумались о переезде из Узбекистана в Россию. Приехали в Белгород, посмотрели квартиры, узнали цены, подумали, решили еще на недельку задержаться. А билеты обратные были на фиксированную дату, и вылетать надо было из Москвы, так как никаких прямых рейсов тогда, да и сейчас не было. Едем, смотрим на здании вывеска «АВИА КАССА» решили зайти, перебить в билетах дату вылета. Подошли к кассе и я у девушки спросил «могу ли я перебить дату в билете на другое число» . Девушка ответила «конечно можно, а какая у вас авиа компания». Не успел рот открыть, братишка из-за моей спины, сам назвал авиа компанию, если бы он сказал на русском языке «Узбекские авиалинии» или на английском произнес «Uzbekistan airways», я бы даже не оглянулся на него. Но он вдруг решил здесь посреди славного города Белгорода сделать это, на узбекском языке. «Узбекистон Хаво Йуллари» с пафосом произнес мой братан. Я посмотрел на него, про себя решил, что он это сделал, чтобы на девушку произвести впечатление. Поворачиваюсь, я такие огромные глаза только потом в мультфильме Шрек у кота видел, девушка привстала из-за стола и с южнорусским говором, спросила «КОГО ХАВО». Дату нам не поменяли, пришлось ехать в Москву, а фразу эту мы теперь часто используем, когда хотим выразить крайнюю степень удивления.
Папан

82

Я тащусь, как удав по песку.
Пошел сегодня покупать билеты на поезд себе и бывшей супруге - едем к сыну на присягу. Билет можно взять без документа (слава Господу нашему), но вот № и серию паспорта надо сказать... Ну и хрен с вами, пойду куплю через интернет, давно хотел понять, что такое электронный билет. Зашел на tutu.ru, заказал маршрут Москва-Козельск. Смотрел его пару дней назад, знаю, что там до персадки езды 3 часа и еще электричкой 40 минут. Предлагается вариант через какую-то незнакомую станцию Кокшетау. Пригляделся получше - батюшки, езды до Кокшетау (сильно подозреваю, что это старый добрый казахский Кокчетав) 2 дня 1 час и после пересадки еще 2 дня и 14 часов. Много думал....
Кстати, о новых названиях на бывших окраинах Советского Союза. Я ничего не имею против того, чтобы бывшая столица Казахстана стала в Казахстане называться Алматы, а азербайджанская в Азербайджане - Бакы. Но в упор не понимаю, с какой стати поменялись эти названия в русском языке???? Ведь не называем мы столицу Италии Рома, а Франции - Пари, а Грейтбритна - Ландэном. Да и окружающие в своих окружных языках как только не называют нашу Белокаменную - и Москау, и Москоу, и даже Моску, про Китай вообще молчу. Так что я хочу на пенсии как-нибудь проехать по маршруту Москва-Алма-Ата-Ташкент-Баку-Киев-Рим-Париж и вернуться обратно, пусть даже через Кокчетав...

84

Произошла данная история где-то году в 97. Еду я с товарищами в метро, время около одиннадцати вечера, поезд останавливается на станции Театральная, люди выходят, заходят.
И видим такую картину - в наш вагон бежит негр с двумя чемоданами, бежит-бежит успеть запрыгнуть хочет. А двери начинают закрываться. Нормальные люди, что, ногу вперед сунут, или чемоданы, или вообще не полезут Негр же вперед сует голову.
Его так натурально за щеки прижимает и поезд плавно начинает движение. Негр белеет, глаза на выкате, и на чистом русском языке произносит: Все, пи.дец, доездился Машинист замечая энту картину жмет на тормоза, двери открываются и негр вваливается внутрь вагона, опускается на пол между двумя чемоданами, переводит дух, и на чистом русском языке произносит: Ни х%я, я еще покатаюсь

85

В аэропорту Адлер, который готовится принять гостей олимпиады, стоят автоматы для оплаты за парковку. На стартовом экране вся информация на русском языке. Для иностранцев есть надпись: "изменить язык". Надпись, тоже, только на русском.

86

Из поста на одном из форумов по изучению исландского языка:
...Я знал, что больших проблем найти грамматику не будет, а вот с фонетикой возникнут большие проблемы, т.к. как показать те звуки, которые я слышал у исландцев, не представляется возможным. Это вполне человеческие звуки и я думаю что они как-то выражаются буквами, но в русском языке эквивалента для них нет...

89

Германия, Лейпциг, универмаг Карштадт, сижу в туалете, кто-то ломается в мою кабину, хотя он закрыть, на автомате кричу на русском языке "Занято!", Тишина на той стороне секунд 2-3 и ответ на чистом русском: "Ой извините". Но и это не все, хохот в соседней кабине и реплика на том же русском: "Надо же...".
Наши везде :))))

90

Наслушавшись историй про хитрож... турецких чистильщиков, я сделал так. Утром встал у выхода из отеля и выставил на обозрение один грязный ботинок. Почти сразу же подбежал кекс с ящиком и на ломаном русском языке предложил почистить ботинки - совершенно бесплатно! ОК, чисти, родной. Вот он почистил ботинок (а по сценарию за второй он должен был запросить долларов 15, сумма, за которую в Стамбуле легко купить новые ботинки), я сказал рахмат, развернулся и вошел в свой отель. Дождавшись, пока бедный несчастный турок уйдет несолоно хлебавши, я перешел улицу и встал у входа в отель напротив, выставив на обозрение ДРУГОЙ, грязный ботинок. Конечно, это зло, издеваться над недалекими людьми (понаехали, москвичи, зажратые и давай изголяться). Но кто дал им право думать, что мошенничество изобрели не в России?

91

По следам истории о ЭВМ "Наири". Согласен, машина был выдающаяся. Не знаю про армянский, но у нас она работала на русском языке. Удивительна она была конечно своим "интерфейсом". Т.е. никакого экрана не было вообще, а вместо него была обыкновеная электрическая пишущая машинка "Консул". Процесс работы с "компьютером" был довольно забавен: программист печатал текст программы на обыкновенном бумажном рулоне, заправленом в пиш. машинку, но умная "Наири" знала, что же печатают на бумаге. Кроме того, она узнавала по первым нескольким буквам команду-оператор и сама допечатывала слово. Происходило это неожидано, очень быстро и сильным грохотом, когда молоточки литер вдруг начинали летать. Допечатав слово или часть оператора, машинка затаивалась и ждала, когда программист напечатает значение переменой или ее имя, затем процесс повторялся. Допечатав программу до конца программист нажимал кнопку "Возврат каретки" (каретка у машинки была реальная), после чего электронно-механическое чудовище начинало оглушительно печатать результаты на бумажном рулоне, двигая каретку дойдя до конца строки. В общем, общение с "Наири" было всегда эмоциональным.

92

Дело было в Сирии - стране, как известно, арабской, а потому крайне малопьющей.

Есть у сирийцев своя национальная водка - АРАК. Это можжевеловая настойка крепостью аж за 50 градусов. Запах у нее отвратительный, а вкус еще хуже. Поэтому пьют ее обычно разбавленной и со льдом.Но есть у сирийцев, кроме арака, еще и наши специалисты, работающие в разных отраслях народного хозяйства по контрактам. Надо ли говорить, что русские и арак гармонично дополняют друг друга.Но это, так сказать, вводная. Далее со слов знакомого араба, свободно говорящего по-нашему.Подошел к нему один из недавно прибывших русских с просьбой показать, где этот самый арак можно купить (это у нас спиртное на каждом шагу, а там места надо знать). Ну он, будучи дружественно настроенным к русским вообще и к новому сотруднику в частности, решил помочь. Отвез в христианский район, в известный ему магазин. Приходят они и радостно заявляют, что дескать им нужно-то всего 2 бутылки арака (емкость 0,4л -меньше чебурашки). Но продавец на ломаном русском языке их огорчил.Объявил, что ничего у них не получится, так как в свете случившегося "cтеклянного кризиса" введено правило - 2 полных бутылки дают только в обмен на одну пустую.

И спрашивает - "ЕСТЬ ЛИ У ВАС ПУСТАЯ?". Стосковавшийся по наличию спирта в крови русский смотрит на вожделенный напиток так, что всем понятно - уйти он не сможет уже физически, организм не послушается.После долгой паузы он зло, через зубы выдавливает - "ЕСТЬ. ДАВАЙ!".Продавец в нерешительности берет деньги, протягивает ему бутылки и пристально осматривает - пытается угадать, откуда он вытащит такой габаритный предмет.Наш взяв бутылки, засовывает одну в карман.Другую открывает и к ужасу окружающих ЗАЛПОМ ВЫПИВАЕТ.

После чего протягивает пустую бутылку продавцу со словами:"НА, ПОДАВИСЬ!"

... до того момента как они вышли, в магазине не раздалось ни звука.

93

Ух,какова же сила интонации в русском языке! Как одним неточным ударением в предложении можно перевернуть весь смысл сказанного с ног на голову: Михаил Полицеймако ( а ведь это профессиональный,да к тому же еще и потомственный артист),рекламируя противогрибковый препарат "Кандид",выдал следующее: - Кандид (пауза) Грибок победит!..Судя по интонации,шансов против грибка у препарата нет!!!

95

Английский алфавит. В них всего каких-то 26 букв. В русском, например, их 33. Но почему-то те, которые знают эти 33 буквы, не сразу могут запомнить 26. Часто можно наблюдать такую картину.
- Девушка, как вас зовут?
- Света.
- А можно ваш е-майл.
- Ну, записывайте. S…
- Эс как доллар или как русская?
- Как доллар. В английском языке только одна S. Дальше V.
- Ви как галочка или как две галочки.
- Как одна. Дальше E. Что вы там пишите? Это не «и», это «ай».
- А как надо?
- Как «Е».
- Ну так «Е», так бы и сказала.
- дальше Т, это понятно, затем U.
- Как русская У, то есть как «игрек».
- Нет , вот такая (показывает ладонью).
- Аа, Как русская И. Записано, дальше.
- L, за ней I.
- Это как?
- Это как палочка с точкой. Потом А. Собака мэйл интенсив.ру
- Эс как доллар, вэ как галочка, е как русская, тэ, у как и, эль, палочка с точкой, а – собака – интенсив точка ру. Уф, кто придумал такой алфавит?
Знакомо, не правда ли. А теперь представим, что было бы, если бы цифры запоминали с таким же трудом, как английский алфавит.
- Светлана, а можно ваш телефон.
- Записывайте. 8.
- Это как знак бесконечности, да, только перевёрнутый.
- Ага. Дальше 9.
- Как Д или Ю?
- Как Д. Как Ю – это десять.
- Дальше 10.
- Это как д?
- Нет, это уже как Ю.
- Ага, как Ю. дальше…
- Три.
- Три как з?
- Как зэ, как зэ, потом Ноль.
- ноль как О.
- Да, как О. Дальше 100.
- Что-что?
- Не что, а сто. Как ЮО.
- Ааа, как ЮО
- Дальше 300.
- Это как в слове «зоопарк»?
- Да, триста, как «зоопарк» , потом 5.
- Как серп?
- Как серп, как серп. И наконец, 6.
- Шесть как б или как д.
- Как бэ, как дэ – это девять.
- Восемь как бесконечность, девять как дэ, десять как ю, три как зэ, ноль как о, 100, как ЮО, триста как в слове «зоопарк», пять как серп, шесть как бэ. Уф, кто придумал такие цифры.

97

Ду вонт сикс?
Приехал я недавно из Германии в почти родную Эстонию. Почти – потому, что Родина все-таки одна. У меня это Тундра. Хибинская. Стою в начале улицы Виру в центре Таллинна. Дышу и не могу надышаться свежим морским воздухом, гляжу на Старый Таллинн и не могу наглядеться на Ратушу, башни, крепостные стены! До сих пор поражает их изящество, вкус. Похоже на Заграницу. Но не на Германию, хоть город бывший немецкий. У немцев со вкусом проблемы –толи все изящное во время войны союзники разбомбили, толи, судя по сохранившемуся - всегда так было. Тяжеловесный прусский стиль.
А здесь скорее на Венецию похоже, но без каналов, не успел Петр их нарыть. А что нарыл в Кадриорге - эстонцы засыпали. Правда, сейчас мучаются, обратно откапывают. Оценили. А вот памятник Петру вряд ли восстановят - пустили его в годы Первой республики на мелкие медные деньги. Восстановить такой только Империи под силу. Но эстонцы об Империи не скучают. Однако стали умнее – Бронзового солдата просто перенесли. Хоть и со скандалом.
Кстати о том старом скандале. В вопросе толерантности русским скромнее надо быть. Вы можете представить себе монгольскую буддистскую пагоду на Красной площади в Москве, высотой в две Спасские башни, им. Чингиз-хана и с портретами Батыя, Мамая, Тамерлана и т.п. ?
А вот в Таллинне на Вышгороде напротив Эстонского Парламента стоит действующий православный Кафедральный собор Александра Невского московского Патриархата. Ну и как вам?
Кстати, здание, как и все в Старом Таллинне, очень изящное.
Вы, конечно, меня правильно поняли – люблю Эстонию. Но без крайностей – когда приехал старый друг из России, мы с ним в Старом Таллинне не Вана Таллинн пили, этой отравой мы ещё в молодости переболели. Пили красное Олд Тбилиси. Очень способствует, хоть и не патриотично со всех сторон. Ну, это я сильно отвлекся.
Продолжу. Стою в начале улицы Виру. Снег идет и только подчеркивает красоту Старого города. Настроение благостное, утро, а никуда спешить не надо.
Подходит девушка и что-то спрашивает по-иностранному. Но не по-немецки, я это наречие знаю. И не по-эстонски – я его не знаю, но отличить от другого где угодно смогу. (Кстати, во времена Первой Республики население говорило на трех языках – немецком, эстонском и русском. В школе все три учили. И чиновники все три знали. А государственным был тот, чья сегодня власть в городе.)
Я в Германии привык, что народ общительный, спрашивают, рассказывают, просят помочь, сами помогают. Да и побирушки ко мне пристают. Видят, наверное, хорошего человека. Неудобно как-то разочаровывать. И таксу знаю – 1 ойро. Вернулся обратно – и в Эстонии приставать стали. То ли народишко пообнищал, то ли у меня на морде лица написано, что я такой добрый. А я не такой добрый. Но когда эстонец попросил по-русски: « У вас не найттётся несколько евроцентов?» - удержаться не смог и дал евро, но как и просили – евроцентами.
Тот пересчитал их, расцвел: « Так эттоже совсем хоршоо!»
Ну и стоило ради этого вступать в Европу и переходить на евро?
Всё, кончаю отвлекаться. Продолжаю про девушку.
Напоминаю тем, кто забыл. Стою в начале улицы Виру в Старом Таллинне, умилённый и благостный. Подходит девушка и спрашивает на непонятном мне языке. В таких случаях, когда по- иностранному, я сразу на немецкий перехожу, в Европе его худо-бедно понимают, а в Германии без него совсем никуда. Так что у меня рефлекс выработался. Да и перед девушкой покрасоваться знанием иностранного языка хочется, знай наших, не из тундры!
И я ей : «Ентшульдиген зи битте , вас?» Мол, извините пожалуйста,что?
Она снова ту же фразу, и я уже что-то улавливаю. По-английски. И явно спрашивает – вначале фразы глагол «ду» . По-английски я до десяти считать умею и слово сикс – шесть тоже разобрал. Если про время спрашивает – какие, к черту, шесть часов, давно одиннадцать. А если денег просит – уже писал, что больше евро не подаю (меньше не получается – стыдят). А тут шесть! Но помочь хочется, тем более, что девушка симпатичная. Правда глаз подбит и запудрен. Может у неё с глазом проблема? « Зи хабен айн проблем?» спрашиваю. Вид у нее слегка оторопелый, но продолжает долбить свою фразу, и теперь я могу её даже фонетически воспроизвести: «Ду вонт сикс?» - но чего шесть все равно не понимаю. Может девушка русская и мы как два идиота ломаем голову и язык? Спрашиваю её : «Шпрехен зи русишь?» - говорите ли по- русски?
А она снова по-еврейски, вопросом на вопрос: «Ду вонт сикс?»
Понял, по-русски девушка не понимает. В школе плохо училась. И на очередной её вопрос ответил: «Их ферштее нихт» и развел руками.
Язык жестов понимают все, особенно хорошо это получается у итальянцев. Девушка же явно не итальянка – светленькая. Да и откуда итальянцы в Эстонии? Не итальянка, но всё равно поняла, что помочь я ей ничем не могу. Несмотря на всю её настойчивость. Не владею я иностранными языками на должном уровне. Развернулась и пошла себе. Но я думаю, народ здесь отзывчив к чужой беде. Разберутся, помогут, если что.
Но вот интересно, чего девушка все-таки хотела? Приду домой, спрошу у супруги. Она то у меня английский знает. Не раз мне говорила: «УЧИ АНГЛИЙСКИЙ, ТУНДРА ХИБИНСКАЯ!»
Спросил. Говорит, что не понимает. Молодежь, вы же языкам обучены, растолкуйте.
Девушку жалко.

98

Три года назад, в конце мая, пришлось мне лежать в областной больнице города Харькова, проходил курс реабилитации после болезни. Народу было много, в палате на шесть человек лежало восемь, у всех практически один диагноз, и как оказалось почти все с высшим образованием, только один был водителем. Он наши заумные беседы слушал с открытым ртом. Но разговор не об этом.
Так как на носу суббота и мы, было, запланировали сделать вылазку в город, а пришла заведующая отделением и категорически запретила выходить вообще из здания на эти выходные, и не только нам, а всему отделению, дескать, будут проверки, готовьтесь. Утром, заинтригованные, ждём, что же будет, тут к нам заваливается толпа молодых людей в белых халатах, и почти все иностранцы. Оказывается, это студенты сдают госэкзамен, а мы у них опытные образцы. Стало уже интересно, молодость вспомнили, начали рассказывать разные истории, как сами когда-то сдавали экзамены.
Почти всех нас в палате «разобрали», мне «досталась» девушка, вся такая, через чур уж расфуфыренная. Делалась имитация, что я у неё на приёме, она задаёт вопросы, я отвечаю. Когда дело дошло до адреса проживания, оказалось, что мы земляки, раз так, то землячке надо помочь. Я достаю свою историю болезни и даю ей переписать, что она аккуратно делает. Но кажется это была медвежья услуга, она не смогла воспользоваться этой шпаргалкой (наверное и врач такой же будет). Приходит уже она снова со своим экзаменатором – уже достаточно пожилой женщиной, та её просит показать, как же она так точно всё определила. Покажи? А моя землячка даже прикоснуться ко мне боится, тут экзаменаторша взялась сама показывать, как это надо делать. Ой, много я ещё о себе от неё услышал, о тех болезнях, о которых я даже не знал!
Вот тут запомнились арабки, закутанные в платки, и видно было, что не зря учились, мне даже обидно стало за землячку. А как нам объяснили, у себя на родине, с дипломом врача, они будут пользоваться большим спросом у мужчин, и можно будет удачно выйти замуж. Запомнилась также весьма симпатичная негритяночка – она задавала вопросы на вполне приличном русском языке, а вот записывала в свой блокнот уже по-английски. Были и парни – арабы, но только один достойно держал марку будущего врача, и как нам показалось – выходец из бедной семьи. Также предстал перед нами настоящий балбес, хоть и иностранец, он напомнил своих, таких же доморощенных. А ему даже наши подсказки не помогали, уже экзаменатор не обращала на это внимания, затем оглядела всех нас каким-то беспомощным взглядом и спросила его: - «Ты где проходил практику, у нас?». Получив отрицательный ответ, сказала: - «Слава богу, хоть позора не будет!»
Нас по очереди так прогнали несколько раз, но особенно досталось одному больному, уж слишком у него были явные симптомы болезни – расширение вен. Тут мы стали откровенно развлекаться: запомнили процедуру установления ему диагноза, стали исподтишка подсказывать. А замечания экзаменатора на нас не действуют: видимо такова человеческая натура – помочь ближнему, даже если он из другой страны. Похоже, нажаловались, пришла заведующая и потребовала: - Не подсказывать! Нашли, кого напугать! Отчисление из ВУЗа нам не грозит. На следующий день опять приводят очередную партию студиоусов и сразу с порога – Не подсказывать!

99

ГЛУПЫЙ ГАИШНИК

История из знаменитой “марфинской шарашки” – спецтюрьмы, где когда-то сидел и работал Солженицын. Кто читал “В круге первом” или смотрел одноимённый сериал, поймёт, о каком заведении идёт речь. И хотя на момент нижеописанных событий оно уже не было тюрьмой и называлось “НИИ автоматики”, режим секретности там был очень суровый. Чуть ли не у каждой двери стоял вооружённый боец, а для перемещения разработок между зданиями была сеть подземных тоннелей, чтобы шпионы не дай бог не подглядели из космоса, чем же здесь занимаются. На испытательные полигоны оборудование возили в обычных на вид грузовиках с надписями “хлеб”, “почта” и т.п. На самом деле изнутри они были бронированы, в кузове ящики с секретным оборудованием охраняли два ВОХРовца с калашами, в кабине ещё один охранник в штатском с автоматом, у водителя – пистолет. Номера на них неприметные для простого люда, а гайцы предупреждены, что машины с такими номерами трогать нельзя.

Как-то в очередной раз едет такой спецавтомобиль на полигон. И на трассе чем-то он одному постовому не понравился, тот выскочил на дорогу, голосует полосатой палкой. Водитель на него ноль внимания. Должностная инструкция не позволяет останавливаться ни при каких обстоятельствах. Мента такое отношение к своей персоне не устроило, он сел в свою машину, врубил мигалку и, требуя в матюгальник остановиться, бросился в погоню. В конце концов ему удалось подрезать и остановить непослушный грузовик. Подошёл к водительской двери, дверь приоткрылась, оттуда под ноги гайцу вылетели несколько пуль, дверь закрылась. Далее из кузова выскакивают два бойца, скручивают опешившего мента, заталкивают в кузов, поездка продолжается. Инструкция предписывает всех виновников подобных инцидентов арестовывать и доставлять для проверки в первый отдел НИИ. Пришлось брать его с собой на полигон. Пару дней, пока шли испытания, он сидел в кузове грузовика и питался хлебом с водой и терпел издёвки со стороны охранников, которые вместо того, чтобы отдыхать в пивнушке, обязаны были его караулить. Испытания техники закончились, поехали обратно. А для этого мента испытания только начинались - в отделе безопасности уже ждали на допрос. “Кто такой? Почему так поступил? Может ты работаешь на заграничную разведку? Бери бумагу, ручку, пиши объяснительную. А мы пока на тебя запрос в КГБ отправим. Если всё чисто – к вечеру выйдешь.” ГАИшник действительно оказался не шпионом, а простым идиотом, по дури тормознувшим машину с секретным грузом. Вот только его не отпустили, сославшись на то, что по их регламенту объяснительная записка должна быть написана на русском языке без грамматических и орфографических ошибок, а у него тут тарабарщина. Листок порвали, дали новый, заставили переписывать. Так он и просидел весь следующий день в камере первого отдела, переписал их с десяток. То где-нибудь запятой не хватает, то букву пропустит, то предложение неправильно построено. А начальник 1 отдела читает, рвёт лист, выдаёт новый. На следующий день приезжал кто-то из высших чинов ГАИ, ручались за своего дурачка, просили отпустить. 1 отдел – ни в какую, “мы работаем по инструкции, пусть правильно напишет, тогда с радостью отпустим.” На самом деле они просто глумились, ведь известно, что во все времена МВД’шники и ГБ’шники сильно недолюбливали друг друга. Бедолаге даже принесли школьный учебник русского языка. Дня через три ему всё-таки удалось обрести свободу.
P.S. Какие меры к нему применили в его родном ведомстве, история умалчивает.

100

Как я обиделся.
Я с религиозной организацией дело имел лишь младенцем. Выполнили традиционный обряд – и мы больше не встречались – здравствуй – пионерское детство, комсомольская юность. Да и в комсомол вступил лишь на последнем курсе института. На вопрос, почему так поздно – ответил, что не считал себя достойным. Бюро не смеялось – оно нагло ржало всеми своими членами.
А сейчас в России все православными стали. По опросам - 75% православные христиане, остальные мусульмане, но тоже православные. Плюс православные коммунисты.
В Германии все просто. Веришь – плати. Подтверди трудовым ойро свою веру, заплати церковный подоходный налог. Не веришь – не плати. Пишем – атеист.
Итог - 30% католики, 30% лютеране, 30% атеисты. И тут уж больше в атеисте сомневаешься, действительно не верит или просто зажимается и деньги на опель экономит.
Но все понимают, к чужой вере и безверию с уважением относятся, и если свою рекламируют, то деликатно.
Об этом, собственно, и история.
Гулял я на набережной Рейна в Дюссельдорфе. Весна. То ли пасхальная неделя, то ли пред-пасхальная. Я в этом не разбираюсь. Но настроение у всех радостное, люди идут, улыбаются. Я тоже иду, зубы скалю. Подходят две тетеньки, я так понял мама с дочкой, и начинают втирать что-то религиозно-божественное по-немецки. Ну там терминология специфическая, мало что понял, но головой киваю, я-я, чтоб не огорчать. Те видят – не врубаюсь. Спрашивают, из какой страны – не стал им ничего про Эстонию говорить, чтоб не путать. Из России, мол. И говорю по-русски. Они мне – ортодокс? В смысле – православный? Да, говорю, но не сильно. Чтобы не задеть их высокие религиозные чувства. Но они все равно огорчились, повтирали ещё немного и отстали, вежливо попрощавшись и перекрестив меня напоследок. Но настроения не испортили, наоборот, иду, и хочется общаться и разговаривать со всеми этими милыми людьми на прекрасной набережной величавого Рейна. Жаль, мой немецкий слабоват.
Подваливает следующая компания. Ну старая песня, верую ли в Иисуса, из какой страны и на каком языке говорю. И, в отличие от предыдущих, моим анкетным данным обрадовались, окружили толпой и просят пройти, тут мол недалеко. Как этим любезным людям откажешь, мало ли что у них случилось и надо помочь. Приводят к главному католическому собору. Служитель культа уже ждет. Молодой, красивый. Из толпы ему что-то сказали. Вижу, обрадовался. Толпа тоже радуется. И тут он со мной здоровается и на чистом русском языке спрашивает: «ВЕРУЕШЬ ЛИ В ИИСУСА?» Ну что бы вы сказали в ответ? А он продолжает: «Я НЕ ЗНАЮ, ЧЕМ ТЫ ТУТ ЗАНИМАЕШЬСЯ И ЧТО ТЫ ПЛОХОГО ТУТ СОВЕРШИЛ …» Ну думаю, этого ещё не хватало, неужели за шпиона приняли - но не оправдываюсь. «...ОТПУСКАЮ ТЕБЕ ВСЕ ГРЕХИ. ТЫ ТЕПЕРЬ ЧИСТ ПЕРЕД ГОСПОДОМ, ИДИ С МИРОМ И БОЛЬШЕ НЕ ГРЕШИ!» Толпа ликует, а я у священника спрашиваю: «Большое спасибо, вы так хорошо говорите по-русски, вы русский?» Он слегка опешил, пафос снизил: « Нет – говорит - я испанец.»
- Из России? ( Я, почему-то, вспомнил испанских республиканцев-эмигрантов)
- Нет, я испанский испанец. И кроме русского, испанского говорю ещё по-итальянски, по-польски и соответственно, по-немецки.
Я протянул ему руку: «Спасибо за великолепный русский язык! У Вас вообще нет акцента!» Он чуть помялся, но руку пожал. А дальше толпа, внимательно следившая за диалогом, бросилась пожимать мне руку. Все расходились очень довольные.
И тут я понял. Нужен был раскаявшийся грешник. Я идеально подошел для этой роли. Как Иисус когда-то сказал блуднице: « Иди и больше не греши», так и патер отпустил мне все грехи. Бескорыстно. То есть даром.
Я шёл вдоль набережной, прислушиваясь к себе. Я бережно нёс себя, как драгоценный сосуд. Грешить почему-то не хотелось. Обижала лишь параллель с блудницей.
И откуда у русских эта привычка на всё обижаться?