История №5 за 24 января 2021

"Один раз - случайность, два - совпадение, три - закономерность."
В арабском языке слово "австриец" звучит как "аль немтса". Что до степени смешения похоже на слово "немцы" в русском языке.
Будь я филолог или историк - поискал бы на территории бывшей Австро-Венгерской империи неленивую народность с самоназванием "нем" (немт? немц? немтс?).
Однако и Юго-восток окучили, и Северо-восток.

Аналог Notcoin - TapSwap Получай Бесплатные Монеты с Телефона

слово языке восток империи венгерской австро территории

Источник: anekdot.ru от 2021-1-24

слово языке → Результатов: 104


1.

Недавно читала статью о том, что в русском языке есть слова, у которых нет аналогов в других языках, типа "авось", "истина", "тоска" и т.д. А я утверждаю, что самое трудное слово для перевода - это "МИМО". Как-то раз была в компании русских и испанцев. И кто-то рассказал историю о том, что один малыш, который ходил на занятия боевыми искусствами, назвал своего тренера Дмитрия Мирославовича Дмитрием Мимосраловичем. Все русские просто легли от смеха, а я пыталась перевести это слово многими фразами, но никто так ничего и не понял.

2.

Одну Машу с моей работы зовут Сися. Она ливанка, жгуче черноволосая и волоокая. Замуж вышла до ковида. Блин, эпохально как звучит : «замуж вышла до ковида»!

Но я о Сисе, собственно. На самом деле ее зовут каким-то труднопроизносимым именем, - обьясняла мне Сися как-то в обеденный перерыв. А папа в детстве называл ее Сися.

- У тебя папа русский? - поинтересовалась я.
- Нет! - удивилась Сися.
- Может, мама?
- Нет же! А шо такое?

Ну, я и рассказала Сисе, что означает ее имя на русском языке. Она на русский язык не обиделась, тряхнула сисями и сказала:

- А давай я тебя буду звать Мася? И мы так здороваться будем?
- Как?

Сися опять тряхнула сисями будто танцуя балади. Так и порешили. Так и здороваемся. Честное слово! Вот так бежишь, опаздывая, а тебе орут: «Здравствуй, Сися!» Остановишься как вкопанная, тряхнешь сиськами и дальше бежишь. Или отвечаешь покупателям и вдруг сиськами начинаешь трясти, приветливо махнув танцующей поодаль Сисе рукой. Покупателям, кстати, такой необычный мерчендайзинг очень даже настроение поднимает.

А вчера за обедом Сися говорит:

- Мася, у меня беда. Вах-вах, ох, беда. Не успела мужу подарок купить на Новый год, а магазины-то закрылись! Сраный ковид! Тортик только и купить.

- Ну почему только. Купи торт, чтоб крема было много. Вымажься тортом, подарочной ленточкой обвяжись, спрячься, выключи свет и скажи, чтоб шел искать свой подарок.

- А мне нравится! - сказала Сися.
- А как мужу твоему понравится, ты не представляешь!

… Вот такая история под Новый год. Всем сестрам по серьгам, а мужикам — по сиськам. С Наступающим!

3.

Те, кто когда нибудь вел бизнес с китайцами, знают, что истории про трудолюбие китайцев сильно преувеличены. Работать они очень не хотят и будут пытаться вас наебать всеми фибрами своей души. Все это, помноженное на культурный барьер, делает бизнес с китайцами несколько сложным.
Но иногда культурный барьер дает возможность от души поржать.

Попросил меня заказчик присутствовать на переговорах с китайцами. Так как английский язык в исполнении китайцев та еще головоломка, наняли русско-китайскую переводчицу.
Переговорная, чай-кофе, китаец лет сорока и две молодые китаянки, всех распирает от важности момента.
Сижу, слушаю, задумчиво рассматриваю пятна на стене и... на шее у китаянок. И понимаю, что вообще-то это вроде как засосы. У одной два, у другой один. Ну а что, логично, первая симпатичнее.
- Какое интересное трио, - тихонечко бубню заказчику.
Он проследив направление моего взгляда бубнит в ответ:
- Угу, затейники. Кстати вчера этого на девушках еще не было.
Сидим, давимся улыбками, из всех сил делаем вид, что это мы их так рады видеть.
Встреча набирает деловые обороты.
И вдруг одна из девушек начинает что-то проникновенно щебетать китайцу... нет, конечно она сказала что-то важное и по теме, но нашему разгоряченному эротическими фантазиями сознанию послышалось «сунь хуй в чай, сунь хуй в чай». А китаец кивает, да да, отличная идея.
Заказчик ехидно посмотрел на мой чай и на всякий случай придвинул поближе к себе свой кофе.
А ведь если ржать нельзя, то от этого становится еще смешнее.
... не сдержались.
Принесли свои извинения, объяснили, что просто слово «хуй» в русском языке очень смешное и нам было бы очень интересно узнать что оно значит в китайском языке.
Китаец воодушевился и стал рассказывать. Значений оказалось много в зависмости от интонации. В общем, сидит такой серьезный, деловой мужик в дорогом костюме и на разные лады распевает слово «хуй», совершенно не обращая внимания, что у все присутствующие от смеха уже лежат на столах и расплескивают в пространство слезы и сопли.

Встреча закончилась, иду по офису, меня останавливает испуганная секретарша.
- Извините, может быть Вы поймете, что он от меня хочет.
Перед ней китаец машет руками куда-то в пространство и повторяет:
- Гив ми плиз тюборовора. Тюборовора, тюборовора. Ааааа, тюбороворааа.
- Ээээ, просит дать ему тюборовору, - отвечаю я.
- Спасибобля, прям помогла, от души, - читается в глазах секретарши за вежливой улыбкой.
А китаец чуть не плачет уже, сильно нужна эта тюборовора.
Изловила переводчицу. Тюбороворой оказались two bottles of water.
Вода в бутылках стояла на полках за спиной секретарши для всех желающих.

Спустя пару дней звонит заказчик с новостью, что мы с ним придурки вконец испорченные. А засосы на шее у китаянок - следы от вакуумных банок, народная медицина у них такая, очень популярная. В Питере же холодно, оздоравливаются.

4.

15/12/2020 - 10:49. Автор: Анонимно Редакция: Анонимно никогда не забуду- песах в кибуце, мы несколько месяцев в стране мне 13 лет. длииииный стол.. Я хочу попросить недалеко сидящего мужчину налить мне в стакан какой то сок. протягиваю ему стакан и говорю "ата яхол леашпих ли по кцат?".. долго я не понимала почему все так громко смеялись и так мне никто тогда и не объяснил почему.. """"""""""" А нельзя ли и нам объяснить? А то что-то не смешно. ******* Девочка, не успевшая выучить иврит, вместо слова НАЛИТЬ ошибочно употребила слово (пардон) ИССЕМЕНИТЬСЯ. """"""""""" Спасибо! Аналогический случай произошел в Филадельфии. Приехал я туда трудиться, и стал разговаривать на языке Вильяма нашего Шекспира - по крайней мере так этот язык нам представляли наши родные педагоги. Сообщившие, в частности, что английское саньт (не могу) надо произносить как "кант". После моей фразы И саньт до ит шеф как-то нервно дергался и озирался - и правильно, ведь для него это звучало как "Я пизда делать это". == Потому что не нужно говорить на языке "нашего Шекспира". Говорите просто по-английски: -)

5.

Непростым выдался 2020 год для психики. Наблюдаю нашествие человекообразных животных.

Вот попугай-чревовещатель голосом Ракетчика:
https://www.anekdot.ru/id/1141240/

Там не поймешь, то ли попугай заговорил голосом автора, то ли автор голосом попугая. Творец и творение слились воедино в творческом экстазе. Финал хорош, попугай и автор хором:
- Лучше бы кота говорить научила, дура пизданутая!

А вот черная кошка, спасшая автора, когда злобная собака доедала джинсы:
https://www.anekdot.ru/id/1160082

Кто-нибудь видел беременную кошку, бросающуюся на собаку ради защиты малознакомого человека? По моим наблюдениям, в этот период у них все рефлексы заточены на выживание своих будущих котят.

Был еще волк, несущий дары природы в благодарность автору за спасение его волчат. Этого лень искать.

Но дабы не выстроились в очередь слоны, несущие в благодарность бревна, медведи и львы, несущие в зубах фиалки и головы неосторожных операторов съемки восхитительного единения человека с природой, дарю нетленку:

СЕРДЦЕ МАТЕРИ

Однажды у нас завелась крыса. Чего мы только не делали - и мышеловки ставили, и битое стекло рассыпали, и яд - ничего не помогало. Мучились много месяцев. Но однажды удалось - подловил я ее на кухне. Сразу заткнул новую прогрызенную дыру. Некуда ей было деться. Взял ружжо, запер дверь на кухню, подвигал мебель, загнал крысу в угол и думаю - щас пристрелю сцуку!

Ага, как же. В последний момент перед выстрелом я глянул ей в глаза. И аж похолодел. Заметил, что она беременна. Без необходимости собою не рискует и держится до последнего, надеясь на разум или милосердие Человека. Вышла наружу до родов, значит это крайняя степень голода и истощения, опасного для будущих крысят. Вот и вышла, рискуя своей и их жизнями. И вот пока я не нажал на курок, она вложила всю душу в этот взгляд, давая мне шанс не совершить это убийство с детьми в утробе.

Но понял я также и то, что она умна, сильна и наблюдательна на уровне реакций выше моих собственных, и как только она поймет, что я решил ее убить превыше всех законов человеческих, случится страшное - никогда не загоняйте в угол крысу, защищающую своих детей.

Вам в голову не придет, что она способна вытворить - хоть взвиться до потолка вверх по шторе и оттуда прыгнуть, успев перегрызть вам на лету сонную артерию. Только дулом шевельните, и такой идиотский финал жизни вам обеспечен.

Но если и пристрелите ее, и дюжину недорожденных окровавленных детей ее разбросает по стенам - как жить потом с этим?

Подумал я об этом и опустил ружье. Улыбнулся крысе. Насыпал ей корму, налил молока, вынул тряпку из дырки. И - ушел, не беспокоя.

Добро всегда приносит добро. Крыса меня запомнила. Роды у нее прошли благополучно, но двенадцатый крысенок однажды заболел.

Вышла она из подполья, принесла его, смотрит жалобно - помоги! Позвонил в ветеринарку, отвез, выходили.

А у меня профессия - дрессировщик собак. Для полиции, да и просто хозяева привозили, если со своими питомцами характерами не сошлись - били их без толку, или наоборот позволяли им делать что угодно, хоть весь дом засрать.

Меня все животные любят, любой животине способен объяснить, что такое хорошо и что такое плохо. Это работает, взглядом ли, прикосновением. Черт его знает, может я их так гипнотизирую. А может, это дело моей профессиональной чести - смогу ли я воспитать этих крысят как домашних животных - охранников? Живу на большом участке, рядом с лесом, ко мне всякая живность ломится - кроты, белки, еноты, птицы всякие, не говоря уже о насекомых. Пожирают весь урожай почти. Кот и пес с этим не справляются, насекомых не едят вовсе.

И вот я подумал - а что, если? Что мне, зерна жалко? Все равно ведь найдут и сожрут. Тринадцать юрких, зубастых охранников моему дому и участку совсем не помешают. Эти сожрут всё, только приручи и подкармливай иногда. Отвел им вольер, сыпал туда корм, но и объяснял строго - свою главную еду ищите сами. За пределами моего дома. Еда - только за результат. Принес удушенную белку - получи зерно.

В процессе дрессуры я понял, что крысы - это гораздо более умные существа, чем мне казалось, особенно если за их воспитание в раннем возрасте берется опытный педагог. Научить их разговаривать у меня не получилось, но и не нужно было - я научил их азбуке. Прыгая по разложенным буквам, любая крыса способна объяснить все, что она хочет.

К сожалению, мои питомцы быстро научились материться, в виде прыганья по буквам. Где они эту дрянь подцепили - ума не приложу. Нет, я сам иногда матерюсь, если когда молотком по пальцу попаду, но литературы на матерном языке у меня нет ни книжки точно. А эти крысеныши уже ПСС Достоевского дочитывают, попутно пожирая страницы.

Я понял, что у крыс развит музыкальный слух - матерятся они с орфографическими ошибками, но рисунок речи верный. Ну, как будто пишет первоклассник, зная буквы, но не зная письменных правил.

Однажды случилось страшное. В наш дом ворвались рэкетиры. Прогнали кота и пса, нацелили автомат на люльку с младенцем, требовали выкуп. Я уже думал заплатить, но тут тринадцать моих питомцев подкрались и взвились отовсюду. Впились каждому бандиту кто в горло, кто в яйца. Толку от этого было мало, бандиты отбивались.

Но оказалось, что это был маневр отвлекающий - всех порезал папа-крысовин, невесть откуда взявшийся, секунды за три, одним полетом. Посмотрел мне в глаза благодарно и ушел, не сказал ни слова. Напоследок пропрыгал по разложенной на полу азбуке:
СПАСИБА ПЕЗДЕЦ

Я это слово произношу только в самых крайних случаях. Наверно он понял, что для меня пиздец это вроде восклицательного знака, когда трудно. С тех пор я всегда перевожу старушек через дорогу и дарю цветы ветеранам. Поставьте мне лайк! Ну пожалуйста! Трогательно же получилось!

Читателей, которых развеселил сей опус, прошу поставить минус. Я написал антимимозу.

6.

Почему русские непобедимы..
При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника.
Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев
10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заме няются ОДНИМ словом. Для примера приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по этому х@ю"

7.

Везли куда-то за Урал холодильник. Очень большой и очень дорогой. Для большой больницы нужна была большая и мощная морозильная камера.
А спонсор сказал: "А ну, быстро!" А ему ответили: "Нет, Такие деньги Только безналом!" Отвезли чемодан в Банк и огромный грузовик отправился из солнечной Италии в долгий путь.
Фура, везущая морозильника воз Так далеко имела специальные самописцы, записывающие каждый сантиметр пути, каждый ухаб и поворот на дороге. Каждую остановку в каждом городе и каждый градус температуры в кузове, кабине и за бортом.
Морозильник был опечатан и отправлен из Европы. На каждой остановке водитель докладывал в Фирму о состоянии груза. Спокойно отдыхал и неторопливо ехал дальше. Профсоюз Так требует!
Перевалив через Урал и осталось всего лишь день пути Вдруг случилось то, что случается
каждый год в России - Вдруг нагрянула Зима. То ли Арктика дыхнула, то ли Атлантика выдохнула про Зиму другое Было! :-))
Подморозило. Вот проснулся иностранец утром глянул на машину, а по стоянке, где стоит дорогой груз ходят мужики с горящими палками.
Заволновался работяга. Бросился к машине - вдруг груз попортят? Ему объяснили на международном водительском языке это, мол, моторы греем - не заводится.
Пробуют завести - у него тоже не заводится. Звонит в фирму: так мол и так, форс-мажор полный. Менеджер сказал ждать русского специалиста, встречающие своего вышлют, а ему отдыхать. Фирма платит.
Долго ли, коротко ли, радовался работяга оплачиваемому выходному, про то не ведаю, а привезли Дедушку.
Увидел он грузовик, удивился: "Смотри, как буржуи сотворили. Сейчас всё сделаю, Соколик. Ты только выпить найди чего-нибудь"!
Не сразу но иностранец быстро понял что выпить это "чего-нибудь" не меньше 40 градусов.
Позвонил на работу. В фирме сказали что заплатят, чтобы он не волновался и спокойно доставил груз.
Придя в закусочную при мотеле, в котором он остановился, итальянец попросил лучшего коньяка ему ответили: "Ах что вы, что вы, у нас такое не продаётся!" Но когда он объяснил, что нужно ЯЩИК, причем самого лучшего ему сразу продали - за валюту, но без чека.
Дедушка увидел ящик.
- Нет, - говорит, - Я такую клоповую Воду пить не буду! Ты мне, дубинушка, самогончика, достань!
Для кого "клоповая вода", для кого "самогон горелый", для кого "Хенесси" - об этом другое Было!
Пошёл итальянец в закусочную опять и попросил обменять ящик коньяка на самогон. Там ему быстро объяснили, что он не Дубина, а гораздо хуже, рассказали ему много интересных деталей про его родителей, ближних и дальних родственников и добавили что обратно не примут, не меняют и вообще закрыты на обед! Что он может идти очень-очень далеко!
Адреса где коньяк меняют на самогон, ни про своих родственников, итальянец Не понял, он-то привык, что рестораны как раз "на обед" и открываются, а ещё на завтрак и ужин. :-)
Спасло шоферское Братство. Бородатый Ваня, о котором я потом расскажу, сказал коротко: "Поехали!" Иностранец вспомнил свое детство и полёт первого Космонавта Земли - Юрия Гагарина и ещё слово "спутник" ехать сразу побоялся.
Но ехали они, вопреки ожиданиям, не так далеко. Приехали в придорожную деревню к бабушке, у которой Было.
- Ой, милки, что так поздно! - запричитала было бабуля, - Да темно уже! Дорога подмерзла, да председатель...
- Извини Бабуль, Нам очень Надо, объяснил водитель, - человек, видишь совсем не в себе!
- А то бы остались у меня и банька еще не остыла, - предложила одинокая старушка.
- Ну, если только ополоснуться!
При слове "банька" итальянец занервничал - что он мог слышать о русских извращенцах? :-))
Наш же человек грустно покачал головой:
- Извини Бабуль, нам Срочно! - тяжело опустив голову закончил свою речь.
"Только ополоснуться" значит посидеть, погреться, похлестаться веником, снова погреться, намылиться, окатиться кипятком затем холодной водой, опять погреться на полоке..
Сам Председатель бывшего колхоза, а теперь председатель правления ООО, был только "за мир и дружбу", за что и выпили. По второй. Первая была, конечно, "за знакомство", причём оказалось, что собрались трое Иванов!
Когда иностранца вернули в мотель, Дедушка предложил Обмыть: Встречу, ремонт поездку. Заодно попробовать, что привезли.
После первой стопки Дедуля нюхнул рукав:
- Меланья делала! Эх девка была, скажу я вам! Колхоз поднять! Из мужиков то, я, бесштанный старший!
Ну о колхозе этом другая Быль! :-))
Итальянец тоже понял что речь зашла о и рассказал о своей красавице. "За Них" и выпили вторую...
На следующий день водитель грузовика поднялся поздно, но абсолютно отдохнувшим. Мотор легко завёлся и нежно мурлыкал всю дорогу. :-)))
По приезде огромный ящик легко вытащили с помощью палетт, ломов и какой-то матери, подняли на третий этаж, поставили в отведенный угол.
Чтобы холодильник совсем встал на место его легко подтолкнули плечом, пинком и бодрым напутствием.
Холодильник этого не выдержал и отказался работать - ему сломали предохранитель. То есть всё в порядке но работать он отказывался.
Вызвали мастера. Мастер всё осмотрел и сказал что сломан предохранитель реле и если самописец зафиксировал где-то сильный толчок, то фирма ни за что не отвечает.
Мастера успокоили. А поскольку директора нет, то самописец будут вскрывать только завтра. День закончился банкетом.
Ночью тайком переписали Ленту самописца - без финального удара и поставили обратно: раз на ленте всё в порядке то и чинить не Надо!
Потом запустили наконец-то долгожданный морозильник!
Водитель грузовика этого не знал он удивился только тогда, уже после техосмотра узнал что легко заводиться грузовик стал на любом морозе из-за того, что Дедушка поставил в бензобак маленькую лампочку с отбитым "стеклышком". Аккумулятор включал лампочку, бензин нагревался, разогревал пары поступающего в мотор бензина и двигатель начинал работать!
Про лампочку ещё вот что Было... Потом расскажу! :-)))
Вот так и живём умом до разумом своим и другим помогаем!

9.

БАЙКИ ВОКРУГ МСТИСЛАВА РОСТРОПОВИЧА

ЭКЗАМЕН
Студент консерватории Слава Ростропович, после победы во Всесоюзном конкурсе музыкантов-исполнителей, был переведён со второго курса сразу на пятый. Кроме этого, его ещё выдвинули кандидатом для занесения на Доску почёта.
Но для успешного окончания консерватории Ростроповичу нужно ещё было сдать государственный экзамен по истории коммунистической партии.
Слава утешал преподавателей:
— Не волнуйтесь. Я зайду в комиссию, сделаю шаг вперед, два шага назад и спрошу: «Что делать?»

ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ...
Как-то репетируя с оркестром сюиту, где была очень простая и печальная мелодия у виолончелей, Ростропович никак не мог добиться от музыкантов нужного звучания...
— Представьте, что эту мелодию играет любитель, допустим доктор, который вернулся после трудного рабочего дня домой, — сказал оркестрантам Ростропович. — Он поставил десять клизм, осмотрел восемь задних проходов и ему сейчас хочется отдохнуть. Он сидит и играет на виолончели страшно фальшиво, но получает от этого огромное удовольствие... Вот и вы, дорогие товарищи, играете столь же фальшиво, но с той разницей, что на ваших лицах удовольствия не видно...

«ЛОСОСИНА!»
Мстислав Ростропович репетировал с оркестром Пятую симфонию Прокофьева. Чтобы добиться нужного результата, он сказал музыкантам:
— Представьте себе: коммунальная кухня, стоит восемь столов, восемь примусов, каждый скребёт на своем столе, никто не слушает друг друга, стоит страшный шум. И вдруг кто-то снизу кричит: «Лососину дают!» Тут все всё бросают и кидаются вниз, в магазин...
Посмеявшись, вернулись к репетиции, и когда заиграли снова и дошли до нужного места, Ростропович крикнул в паузе:
— Лососина!
И, действительно, музыканты «рванули» за ней необыкновенно эффектно...

«ЕЩЁ НЕ ВСЕ УМЕРЛИ...»
Коллега Ростроповича, занимавшая ответственный пост в консерватории, обратилась к нему как к зав. кафедрой виолончели с просьбой: «Мстислав Леопольдович, нельзя ли и мне преподавать на кафедре, получить сольный класс?» Ростропович отвел её в сторону и громким шепотом сказал: «Лапочка, ещё не все умерли, кто тебя слышал». Прошли годы, эта дама решила провести мастер-класс в Париже, а Ростропович пришёл и записался первым в список на класс. Она, конечно, узнала об этом и не рискнула приехать.

«ОНА МУЖСКОГО РОДА..»
— Мстислав Леопольдович, почему вы выбрали в своё время виолончель? — спросили как-то у Ростроповича.
— Потому что я её полюбил, как женщину. Только много лет спустя я узнал, что во французском языке слово «виолончель» — мужского рода. Я был потрясён! Если бы я об этом узнал, когда приобщался к музыке, то неизвестно, какой бы инструмент я выбрал...

10.

Когда я была маленькая, у меня был дедушка. "Ну и что?" - спросите вы. Дедушки бывают у всех. Обычное дело.
Так-то оно так, да не совсем. У детей моего поколения дедушек почти не было. Бабушки были - это да. Сплошь военные вдовы.

Моя бабушка тоже была военной вдовой. Откуда тогда взялся дедушка? А дедушка был её вторым мужем, маминым отчимом. Он тоже был вдовцом, семья его (дети и жена, к началу войны на сносях беременная близнецами) погибла в Минском гетто. Сам он остался жив совершенно случайно - кинулся забирать из летнего лагеря под Могилёвом старшую дочку. А вернуться в Минск уже не смог. Не успел.

Тогда было много таких семей - люди, разбитые войной и потерявшие близких, сходились и пытались воссодать какую-то мирную жизнь, вырастить уцелевших детей.

Дедушка был часовщик. Хороший часовщик - другие часовщики его очень уважали и восхищались его умением. "Ну ещё бы," - улыбался дедушка, - "меня же десяти лет в учение отдали - к такому мастеру!"
Мастер стал ему вторым отцом. Ученик его обожал, писал ему письма и советовался с ним в трудные моменты - всю жизнь, пока Мастер был жив...

Детское воспоминание. Мне пять лет. Вечер. В комнате темно. На одном конце длинного стола горит яркая настольная лампа, и дедушка, вставив в глаз лупу, сосредоточенно склонился над очередными часами. Я знаю, что мешать или отвлекать его нельзя, работа у него мелкая и кропотливая. Мне просто интересно за ним наблюдать. Но если вдруг какая-нибудь маленькая деталька упадёт на пол, я тут же вскакиваю и бегу за магнитом - "тут нужны детские глазки... нашла? вот умница!"

Часы дедушка чинил разные - чаще всего наручные, конечно, но и настольные, и стенные... У нас дома тоже висели старые немецкие часы, купленные после войны на базаре и собственноручно им отремонтированные. Они били каждый час - бим-бом! - и каждые полчаса - бом-м-м!
(Всю жизнь потом меня будет тянуть к старинным часам, настольным, напольным и особенно стенным с боем - немодные и никому не нужные в наше время, они будут напоминать мне детство и деда.)

Однажды клиент принёс в починку остановившиеся часы и слёзно умолял деда "сделать что-нибудь". Часы были завёрнуты в одеяло, как ребёнок. Очень старые часы. В ужасном состоянии.

- Нет, - укоризненно покачал головой дедушка, - я не могу чинить такую рухлядь. Им место на свалке. У меня даже и деталей таких нет.

Но клиент не уходил. Он продолжал уговаривать "самого лучшего мастера". Ему было очень важно, чтобы именно эти часы опять пошли. Нет, ему не нужны были другие. Именно эти. После долгих расспросов он наконец сознался, что причина у него, конечно, глупая... но папа... старенький папа... "забрал себе в голову"... когда эти часы остановятся, он умрёт. Как вам такое нравится? Вы когда-нибудь слышали что-нибудь подобное? А теперь он слёг от огорчения и говорит, что его время пришло...

Дедушка почесал в затылке и пообещал попробовать.

Ох и намучился же он с этими часами, ох и намаялся! Советовался с другими часовщиками, что-то осторожненько чистил, подпиливал и обтачивал, искал какие-то недостающие пружинки-шестерёнки... Однажды мы с ним даже ходили куда-то далеко-далеко на другой конец города, где в маленькой деревянной будке сидел и копался в старых механизмах совсем древний старичок. Когда-то он был даже лучшим мастером, чем мой дедушка, но теперь за сложную работу уже не брался - глаза не те, руки не те... Но как бы там ни было, нужное колёсико у него всё-таки нашлось.

Бабушка ворчала, вспоминала старое еврейское слово "айн-рЕ-де-ниш" - "самовнушение", "самоуговор", "воображаемая болезнь", рассуждала о том, что человек может пройти войну, потерять близких, преодолеть невыносимую боль, пережить страшнейшие времена - и умереть от такой ерунды...

После долгих мытарств часы всё-таки удалось починить. Клиент был вне себя от радости.

Дедушка умер через три года. Владелец часов выздоровел и благополучно проскрипел ещё несколько лет. Старые часы пережили их обоих. И шли ещё долго, отсчитывая время, которое проходит... и уходит... и забывается.

И только где-то глубоко на дне моей памяти ещё теплится старая поговорка на уже почти мёртвом языке: "Ан айнредениш из ергер фун а кренк" - "Воображаемая болезнь хуже настоящей".

Память - такая штука... если ей позволить, она уводит нас назад, назад, в те времена, которые давно прошли и никогда не вернутся - туда, где все, кого мы любили, ещё живы...
Но когда я беру в руки часы, чтобы в очередной раз перевести стрелки, неизменно слышу дедушкин голос: "Никогда не переводи часы назад! Это очень вредно! Только вперёд!"

Только вперёд.

11.

Обеденный перерыв в канадском Волмарте. Пиеса в 4х актах. С послесловием.

- Нет, что ни говорите, а народ постепенно звереет, - покачала головой Роза. - Это ж надо, меня нах клиент сегодня послал!

Наша женская компашка разом подняла головы от мобильников в немом вопросе.

- Не волнуйтесь, девочки, - затянулась Роза. - Он же не знал, на кого напал. Он сначала, пока я ему его двадцать пять тыщ наименований пробивала, все допытывался, не знаю ли я, когда все это гавно с вирусом закончится. Я молчала, пока все не пробила. А он сто раз вопрос повторил в разных вариациях.

- Не знаю, я не доктор, говорю ему. С вас сто баксов. И тут он меня и послал!

- На каком языке? А по-английски это как? Так оплатил или нет?

- Конечно, оплатил. Послал и оплатил.

- А ты чего?

- Не, ну я же говорю, что надо быть, девоньки, вежливой. Я ему сказала: "И вам того же, мистер. И дня хорошего".

В разговор вступает Сандра, наш бухгалтер:

- Хорошо, что у нас еще не кусаются. Вон моего мужа вчера на работе клиентка кусанула. Его агент по безопасности попросил подсобить, подержать воровку, пока он в полицию звонил. А она, сука, его за локоть укусила! До крови! А потом полиция приехала, так она на моего еще и дело требовала завести за то, что он ее за горло взял и от себя отодвинул. Ну шоб не кусалась.

Маргарита у нас гиперактивная мексиканка, на месте усидеть не может, так и елозит, слушая, попой по скамейке: - Девочки, я когда машину веду, всегда бибикаю. Ну потому что в Мексике все всегда бибикают. Вот я еду и бибикаю. А пусть знают, что я мексиканка! А сейчас только бибикну, мне из трех рядов в ответ гудят! Как будто я в Мексике...

Голову от мобилы поднимает самая юная из нас, Мелани: - А вы знаете, что сейчас в Штатах творится? У них из-за ковида в ресторанах туалеты для посетителей закрыли. Только для персонала. А посетители ничего знать не хотят и срут прям в ресторане возле туалета!

- Да ты шо? - ахает наша компашка.

- А вы чего в интернете делаете? Новости читаете, нет?

И мы опять уткнулись в мобилы.

P.S. У Сандры есть кошка. Ее зовут Блядь.
- Сандра! - взмолилась я. - Ну зачем?
- Так русское слово, да? Скажи, русское? Мне сосед сказал, что в России так всех кошек зовут! Правда?

14.

У учительницы первого класса возникли трудности с одним из учеников. Она спросила: - Что с тобой, мальчик? Мальчик ответил: - Я слишком умный для первого класса. Моя сестра в третьем, а я умнее ее! Думаю, я тоже должен учиться в третьем! Для учительницы это было уже слишком. Она повела мальчика к директору и объяснила всю ситуацию. Директор подумал и сказал мальчику: - Я проведу тест, и если ты не сможешь ответить на какой-нибудь из вопросов, то вернешься обратно в первый класс, и будешь вести себя хорошо. Мальчик согласился. - Сколько будет 3 х 3? - 9. - Сколько будет 6 х 6? - 36. И так было с каждым вопросом, на который, по мнению директора, третьеклассник должен знать ответ. Тогда директор повернулся к учительнице и сказал: - Думаю, мальчик может пойти в третий класс. Тогда преподавательница ответила: - У меня тоже есть свои вопросы: Что есть у коровы в количестве 4, а у меня только 2? Мальчик, после паузы ответил: - Ноги. - А что есть такого в твоих брюках, чего нет в моих? - Карманы. - Что делает мужчина - стоя, женщина - сидя, а пес - на трех лапах? Теперь глаза директора на самом деле выпучились широко, но прежде чем он успел, что-то сказать, мальчик ответил: - Подает руку. - Какое слово в английском языке начинается с F и заканчивается на К и означает много жара и волнений? - Firеtruсk (Пожарка). - Какое слово начинается с F и заканчивается на К? Если этого нет, тебе приходится работать руками? - Fоrk (Вилка). - Это есть у всех мужчин, у кого-то это длиннее, у кого-то короче. Мужчина дает это своей жене, после свадьбы? - Фамилия. - У какого органа нет костей, есть мышцы и много вен. Он пульсирует и отвечает за занятия любовью? - Сердце. Директор с облегчением выдохнул и сказал учительнице: - Отправьте его на х*й в Гарвард! На последние 7 вопросов я сам ответил неправильно.

16.

Иностранцы и дети очень хорошо выслушивают из речи и запоминают слова с сильной энергетикой. Бывает стоит иной иностранец или ребёнок и слушает целый час разговор двоих русских, а потом начинает повторять как попугай слово с сильной энергетикой, которое прозвучало час назад. И даже если пытаешься сделать чтобы он его забыл, ни за что не забудет.
Работаю в Аргентине на рэскью-фаефайтинг таг-бот супплаере. Кто не понял что это, тому дальше интересно не будет. Пол-экипажа аргентинцы, пол - русские. Поэтому разговариваем на русифицированной версии спанглиша.
Сварщик закончил варить стеллаж и отступив шаг назад оглядывается на стармеха:
- Заебись?
Дед постучал по швам молоточком и одобрительно:
- Заебиссимо!
Сварщик - аргентинец, стармех - русский.
Послеамбула. Люди они технические и разговаривают на своём техническом языке, только им понятном.

17.

Почему русские непобедимы..
При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника.
Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев
10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заме няются ОДНИМ словом. Для примера приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям". "32-ой е@ни по этому х@ю"

18.

В нашей фирме делала ремонт бригада гастарбайтеров из Средней Азии. И вот в конце рабочего дня иду я по лестнице как раз между двух таких ремонтников. Один шел на пролет выше меня, другой на пролет ниже. Идут они и громко переговариваются между собой. Из всей этой тарабарщины я не понял абсолютно ничего, за исключением последнего слова - "наверно". Идущий ниже меня гастарбайтер, тоже видимо услышав знакомое русское слово задумчиво повторил его - "на-вер-но". И тут произошло то чего я совершенно не ожидал. Он запел практически на чистейшем русском языке песню, которая начинается с этого слова. "Наверно, в следующей жизни, когда я стану кошкой... На-на на-на".

19.

Скаковые свиньи подполковника Козина

Дивизия наша в узких кругах носила неофициальное название "Дикая" вовсе не потому, что в ней служили сплошь отчаянные головорезы. Просто как-то так подобралось, что большинство офицерского состава носило говорящие фамилии. Бобров, Лосев, Соболев, Куницын, Волков, Орлов, Воробьёв, Козлов, Быков, и далее весь учебник зоологии по списку. Как будто кто специально в одном месте собирал.

К примеру, зам по тылу нашего полка носил фамилию Козин. Впрочем, к истории сей любопытный факт никакого отношения не имеет.

Просто однажды ничем не примечательным майским днём, когда мы сидели на коммутаторе и обсуждали перспективы предстоящего дембеля, подполковнику Козину позвонил зам по тылу дивизии, полковник (ни за что не догадаетесь) Баранчиков, и сообщил, что не далее чем в понедельник, как обычно внезапно, в нашу часть нагрянет с недружественным визитом комиссия со штаба армии с проверкой состояния материальной базы и прочего вверенного запотылу имущества.

В самом факте проверки ничего необычного не было. Полк находился на перевооружении, мы готовились получать новенькие "Тополя" вместо морально устаревших "Пионеров", и всякие проверяющие с большими звёздами шастали по части каждый день туда-сюда как тараканы по студенческой столовой.

Выслушав доклад Козина о том, что вся материально-техническая база части находится в идеальном состоянии полковник Баранчиков одобрительно покряхтел, и задал последний вопрос.

- А с подсобным хозяйством у вас там как?

И вот тут в разговоре возникла некая пауза. Дело в том что как раз накануне в подсобном хозяйстве случилось ЧП.

Личный состав подсобного хозяйства включал в себя прапорщика Карасёва по кличке "Два бушлата" (за что он получил такое красивое погоняло совсем отдельная история), двух солдат срочной службы условно-таджикской национальности, и полторы дюжины свиней.

Только это были не те милые симпатичные свинки с этикеток банок тушенки, или из мультика про Винни Пуха. Это были совсем другие свиньи. В части их называли или пятая рота, или скаковые свиньи Козина. И тому были причины.

Собственно говоря условия быта свиней от жизни солдат срочной службы ничем особо не отличалась. Поросята жили примерно в таких же, ну может чуть более комфортных условиях, что и мы, питались с той же кухни, и вся разница заключалась лишь в том, что свиньи не принимали присягу. А соответственно не давали клятву стойко переносить все тяготы и лишения. И переносить их категорически отказывались.

По причине чего с настырным упорством периодически делали подкоп, и уходили из свинарника в самоход. И тогда начиналось самое интересное. Тогда начиналось такое, что даже волки в тайге в страхе забирались на деревья и прятались в дупло. А стая лютых, голодных, грязных, поджарых как русские борзые свиней носилась по окрестностям в поисках пищи, и не дай бог было встать у этой стаи на пути.

За стаей свиней с улюлюканьем носились два солдата срочной службы условно-таджикской национальности, а за ними, соответственно, с матом и лопатой наперевес - прапорщик Карасёв. Ну или Двабушлата.

Всё это шоу продолжалось от нескольких часов до нескольких суток и зависело от многих условий. Самые отчаянные и продолжительные забеги случались по понятным причинам по весне.

Так было и этот раз. За одним печальным исключением. Свиньи нашли в тайге какую-то гадость, обожрались, и пали. Все до единой. И в подсобном хозяйстве в наличии осталась одна свиноматка.

Вот об этом трагическом обстоятельстве, выдержав небольшую паузу, и поведал в конце разговора подполковник Козин полковнику Баранчикову.

Теперь настал черёд взять театральную паузу товарищу полковнику. Мы сидели на коммутаторе прижав уши, ожидая его бурной реакции, но вышло не так. Полковник не стал орать и брызгать слюной в телефонную трубку, а спустя пару секунд сказал зловещим полушепотом:

- Козин! Вы мне там хоть всем хозвзводом свиноматку (тут он употребил слово, обозначающее в русском языке акт совокупления), но чтоб к понедельнику поросята были!!! Иначе я из вас самих свиноматок сделаю!

И положил трубку.

Поросят в итоге взяли напрокат на соседней двадцать первой площадке. Комиссия осталась довольна. Сытые, вальяжные, розовые свинки радовали глаз проверяющих. Полковник Баранчиков похлопал Козина по плечу, подмигнул, и одобрительно шепнул:

- Вот! Можете же, товарищ подполковник, когда захотите!

А на следующий день полк подняли по тревоге. Утром, на рассвете, за час до прихода машины с двадцать первой площадки их свиньи сделали подкоп, и ушли в тайгу.

20.

Поход на Москву

Жил-был один мужичок, собою неказист, да и немолод уже. Посещал он однажды Москву по какой-то ерунде и возвращался домой на поезде. И соседка сразу ему знакомой показалась, заговорили — бог ты мой! — лет двадцать назад играли они вместе в оркестре при ДК связи, как тогда шутили — «половой». Мужичок тромбонистом служил, а дама эта на флейте играла и считалась первая красавица. Многие оркестранты в её сторону неровно дышало и сам дирижёр подмигивал. Мужичок тогда лишь поглядывал сквозь смычки, любовался, ну и фантазировал малость. У него на тот момент дома всякие семейные обстоятельства были, да и шансов за собой не видел. Сейчас даже удивился, что соседка его признала.
А разговор замечательно пошёл. И оркестр вспомнили, и про жизнь поговорили, и про то, как она выглядит замечательно. Время и станции летели незаметно, под конец устали, молчали вместе — уютно было, хорошо.
На вокзале её сестра встречала, за город ехать, на семейный юбилей. Обменялись на прощанье телефонами. Решился в щёку поцеловать, наклонился. Вдруг то ли мяукнул кто, то ли специально — но обернулась она, и поцелуй прямо в губы пришёлся и продлился некоторое время, даже, быть может, секунды три. Забилось у мужичка сердце, как давно уже не билось, пульс не сосчитать. Дошёл он до своего дома на дрожащих коленях, выпил водки и послал эсэмэску такого содержания: «Встретимся в Москве как-нибудь?». Положил телефон на столик, к окну подошел, под занавеску пролез и сильно-сильно лбом к холодному стеклу прижался. Слышит — пимс! — ответ пришёл. Кинулся обратно, чуть занавеску не сорвал. Читает: «Будешь в Москве — заходи». И адрес. Мужичок крякнул и присел на диван. Самая красивая женщина в его жизни хотела видеть его в Москве, хотела видеть его, хотела его, хотела!
Всю ночь мужичок не спал, составлял планы, бегал на себя в зеркало смотреть. Решил так — поспешишь, людей насмешишь. Поутру первым делом пошёл в банк и снял досрочно деньги с депозита, потерял проценты. Потом записался к зубному — вставлять коронки и лечить кариес. Книжку купил про здоровое питание и две огромные гантели. Твердо решил мужичок к Москве подготовиться. Чтобы женщину не разочаровать и самому не опростоволоситься.
Лифт не вызвал, гантели наверх по лестнице тащил. К шестому своему этажу приполз со звёздочками в глазах и сердцем во рту. Понял, что тяжело будет. Но не огорчился ни капли.
Началась у мужичка новая жизнь. По телевизору сериалы про любовь смотрит, на которые раньше только плевался. Забыл про хлеб и картошку, жирное и солёное, а на ночь и вовсе не ест. Утром и вечером гантели тягает да приседания делает. Лифтом нигде не пользуется, через день зубного посещает. На работу пешком ходит, в обед кефир пьет. Первые дни самые тяжелые были. Связки болели, и есть по ночам хотелось жутко, как уснёшь — завтрак снится, проснёшься, а всё ещё ночь.
Ко второй неделе заметно полегчало. На шестой этаж вбежал — и ничего, нормально. В помощь гантелям тренажер купил, собрал, посередине единственной комнаты поставил — другого места не было. Да и не надо. Стал мужичок привыкать к новой жизни. А ещё журнал читать про мужское здоровье и пару раз в неделю на шлюхах тренироваться. Поскольку по части интимных дел были у мужичка сомнения на свой счет. Шлюхи поначалу удивлялись, но соглашались помочь и вели себя как порядочные женщины. По окончанию мужичок разбор полётов проводил — что правильно сделал, что неправильно, и первое время даже записывал ответы.
И мечтал мужичок, сильно мечтал. На тренажере, на шлюхе и даже у зубного. Думал он о той женщине постоянно. Воображал себя с нею. На работе бурчать начали, что от него толку никакого не стало, опять же линолеум пропал, десять рулонов. После голодных лет мужичок себе подобного не позволял, разве что по мелочи, а тут как-то все сошлось. В результате поругался с директрисой, пришлось на отпуск написать. Отгуляю, думает мужичок, а потом и вовсе уволюсь, пусть поищет себе завхоза. Может, вскоре вообще в Москву перееду, работу там найду с зарплатой поболее. А квартиру сдам — отличная прибавка! Хотя на такую женщину денег еще больше надо. Ну так вспомню молодость, залабаю на костыле, Москва город большой, каждый день похороны. И погрузился мужичок в воспоминания о дважды краснознаменном оркестре округа, заулыбался, а закончив, поднял верх палец и сказал вслух: «Ни чета нынешним!»
К концу месяца живот заметно убавился, а плечи стали шире на размер, чему мужичок сам изрядно удивился. И самочувствие было как никогда. Потренировавшись, напрягал мускулы и чувствовал себя как артист из одного кино, просто вылитый, особенно если в зеркало не смотреть.
Пора в столицу ехать. С новыми зубами. Тем более что ждать уже никакой мочи нет. И вот составляет мужичок эсэмэску на заветный номер. В таком ключе, что как бы собираюсь в столицу по важным делам, но не прочь и посетить хорошую знакомую, поужинать вместе. Ответ пришел быстро: «Если речь только про ужин, то можешь и не приезжать».
Мужичок подпрыгнул и затряс сжатыми от радости кулаками, перечитал ещё раз и ещё — как от этих слов веяло ароматом жаждущий его женщины, такой далекой и близкой одновременно!
В Москву, в Москву, скорее! Забрал брюки из химчистки, сложил рубашки в чемоданчик и тут же решил чемодан не брать, ну куда же это в гости с чемоданом, сбегал в аптеку, купил презервативов и всяких подсказанных шлюхами полезных гелей. Размышлял, куда их положить, чтобы как-то поизящнее достать в нужный момент, придумал из подарочной бумаги сделать кулечек и бантиком обвязать. Сюрприз! Положил на стол, любовался, считал минуты до поезда.
Выйдя из дома, не мог вспомнить, закрыл квартиру или нет, пошёл уже было обратно, вспомнил, что точно закрыл, а паспорт взял? Да вот же он. Всё на месте: и паспорт, и билет; скорее в поезд, в самый медленный поезд на свете.
Под стук колес неожиданно уснул, тоже от волнения, видимо. Проснулся, купил кофе у разносчицы, выпил без сахара, вот уже и приехали.
Москва, всегда такая холодная и неприветливая, нынче стала будто праздничная, ни мокрой грязи, ни мрачных рож. Такси мужичок взял, чуть отойдя от вокзала, — сэкономил слегка. Пригодятся еще деньги-то. Назвал адрес, но перед этим попросил к ближайшему в том районе приличному магазину подвезти, где деликатесы и водка непаленая.
Таксист кивнул, не прекращая с кем-то говорить на незнакомом языке. Ехали не так уж и долго, на удивление, хотя смеркалось, город замедлялся и гудел в пробках.
— Магазин, — сказал таксист, на секунду прервавшись.
— Подождёте меня? — спросил мужичок, протягивая деньги.
Таксист кивнул.
В магазине и вправду было много деликатесов, таких дорогих, что цену указывали за пятьдесят грамм. Мужичок взял колбасы трёх видов, сыра и рыбки соленой. Замахнулся было на черную икру, но в последний момент смалодушничал (да и не до икры будет!), взял красной. Зато водку выбрал самую лучшую, а также вина французского две бутылки и шампанское «Князь Голицин». Походив еще, добавил в корзинку сок, ликер и свежий ананас.
Расплатился, вышел. Таксист уехал, не дождался, гад нерусский. Куда идти, где это? Подсказали, что рядом. Через полчаса ходьбы устал от московского «рядом», поставил пакеты, отдышался. Отправил эсэмэску: «Уже иду!» Получив ответ: «Ко мне?» — обрадовался и поцеловал «самсунг» в экранчик. С новыми силами тронулся в путь, вышел вскоре на нужную улицу, начал дома отсчитывать.
«Чёрт!!! Забыл! — скривился вдруг мужичок. — Сюрприз-то, кулёчек с бантиком, так и остался на столе! Вот напасть…»
— А где тут презервативы? — начал спрашивать у прохожих. — То есть… это… аптека?
— Рядом, — ответили.
Мужичок вздохнул, написал эсэмэску: «Буду через полчаса». Пимс! Пришёл ответ: «Других планов у меня на сегодня не было».
Мужичку стало ой как неудобно, на него надеются, а он тут… И ни одной машины не видно. Улицы узкие, дома невысокие, как будто и не Москва совсем. Где же аптека, где крестик? Может, сумки с едой оставить пока? Да кому ж их тут оставишь.
Аптека нашлась в длинном дворе, к счастью, ещё работала. Купив всего и побольше, мужичок тронулся в обратный пусть. Пакеты с продуктами оттягивали руки, перекладывал как-то, старался не останавливаться и не сбиться с пути.
Уфф! Пришел наконец-то. В домофон тыкает — палец дрожит. Пипикнуло, открыли. Поднялся на второй этаж, потянул приоткрытую дверь. Вошел.
Всё как в мечтах. Уютно, тепло, коврик круглый, пальто на вешалке, зеркало. И она. Так близко! Несусветно красивая, домашняя. Стоит, чуть наклонив голову, смотрит на него, как будто с вопросом каким.
Мужичок плечи расправил.
— Здравствуй!
— Ну, здравствуй. Какими судьбами?
— Я… это… — начал было мужичок, а сам поставил сумки на коврик, шагнул к ней, обнял изо всех сил и целовать, целовать!
— Да что же это! Прекратите! Стоп! Стоп! — вдруг закричала она, вырываясь, уперлась руками ему в грудь. — Отпустите меня, отпустите, что происходит?! Пусти!
— Да как же?! — опешил мужичок, отступив. — Я же к тебе приехал, вот, ждал…
— Что за наглость такая, что вы себя позволяете!
— Мне уйти, что ли? — глухо спросил мужичок, не веря происходящему.
— Оставьте меня в покое! — прокричала она, отвернулась к зеркалу и заплакала.
Пришибленный, растерянный мужичок чуть было не бросился к ней снова, зашатался, замычал, схватив себя за голову. Наклонился, выдернул водку из пакета, толкнул дверь и бросился вниз по лестнице. Выйдя из подъезда, сорвал пробку и залпом впустил в себя полбутылки. Пошёл, шатаясь, по холодной улице, остановился, вытер слезы рукавом, ещё выпил, снова побрёл, у фонаря присел, допил, что осталось, закрыл глаза руками. Сидел долго.
— Мужик, тебе куда? — жёлтое такси подъехало почти вплотную.
Мужичок очнулся. Поднялся с трудом, но в машину сел уже уверенно.
— К девкам! — сказал громко.
— На точку, что ли? — переспросил таксист.
— Не знаю, чтоб покрасивее и чтоб выпить!
— Тогда в клуб?
— Валяй в клуб.
Машинка понеслась по ночным московским улицам, таксист что-то рассказывал, мужичок не слушал, шептал всё — как же так, как же? А может, из-за икры? Черную надо было брать. С ананасом.
— Черную с ананасом! — повторил он громко.
— Сейчас уже всё будет. Уже подъезжаем, — отозвался водитель. — А я им объясняю, претензии ко мне может предъявлять только погибший, а остальные вообще никто и ни при чём! С вас косарь.
Вывеска над большой железной дверью нервно светилась красным. Мужичок слова иностранного не разобрал, нажал кнопку.
В клубе мигало и громыхало, ходили полуголые девицы со строгими лицами. Пройдя контроль, мужичок заплатил за отдельную кабинку, заказал сухариков и водки, которую тут же выпил и заказал еще. Посидел, согрелся, стало чуть легче. Глаза привыкли к мельканию, стало видно, что девицы по очереди поднимались на сцену с шестом и танцевали там, снимая последнее. А потом обходили по очереди кабинки. Заходили и к мужичку. Каждую он спрашивал, как зовут, предлагал деньги за секс и получал отказ. Согласилась только самая страшная, которую и на сцену-то не пускали. Себя оценила в пятнадцать тысяч с НДС. Мужичок засомневался. Видя его колебания, находчиво предложила другое — за пять тысяч рассказать, как можно весь стриптиз-клуб поиметь. Получив сумму, объяснила: если ещё пять тысяч дать охраннику, то получишь ключи от квартиры в доме напротив, откуда по телефону звонишь в клуб и вызываешь кого хочешь, хоть танцовщицу, хоть официантку. Мужичок страшную поблагодарил, допил залпом водку и оплатил счет, морщась от дороговизны.
С охранником говорить было трудно, язык заплетался. Но справился. И на улицу сам вышел, и квартиру нужную нашел. Поискал водки — нету, нашёл телефон, снял трубку, попал сразу в клуб.
Из трубки громко играла музыка.
— Мне бы Свету, Свету бы, — прошамкал мужичок в музыку. Света, пухловатая блондинка, ему больше других понравилась. Но вместо «Светы» выходило какое-то «све-све-све».
— Вы что, всех хотите? Всех? — спрашивали из трубки.
— Да не всех, а Свету! — сердился мужичок, но выходило всё равно «све» да «све».
На том конце убедились в том, что сразу всех хочет, всех и повели. Дверь открылась, и в квартирку начали заходить официантки и танцовщицы, включая страшную. Мужичок перепугался, зашипел: «Да вы издеваетесь? Издеваетесь?» Выходило невнятно. Входящие подобрали знакомое слово, близкое по звучанию, получилось — «раздевайтесь». Первые стали раздеваться, спрашивать друг у друга, куда вещи складывать, не на кровать же. Раздетых одетые подпирают, те мужичка теснят. Он давай их руками отталкивать, вещи выкидывать, кричит: «Администратора сюда, министра-то-ра-ра» — слово длинное и для трезвой головы. Пришедшие поняли, что клиент в отказке и требует министра. Осудили, уходя. Совсем, сказали, с ума сошёл, но министра, даже двух, обещали тут же прислать.
Дверь за девушками и захлопнуться не успела, как вошли двое охранников в чёрных костюмах, схватили мужичка за подмышки, прижали к стенке и предложили оплатить всё беспокойство. Сумму назвали дикую.
Мужичок перепугался. Объяснить ничего не может, бумажник показывает, где всего двадцать тысяч осталось. Охранники ему — а вон у тебя карточка есть, в долларах, сейчас к банкомату ночному поедем! Мужичок головой крутит, дескать, нельзя, курс высокий, высокий курс, охранникам слышится: «Выкуси». Ах выкуси, да мы сейчас тебя по стенке размажем! И давай мужичка возить по обоям верх-вниз.
То ли согревшись от этих фрикций, то ли от всего выпитого и пережитого мужичок отключился, обмяк и, будучи отпущен на пол, захрапел...
Охранники выругались, взяли все деньги из кошелька и стали дальше по карманам шарить. Нашли пять пачек презервативов, паспорт, ключи и визитку начальника департамента контрразведки полковника Кожемякина А. М. Покрутив визитку, парни переглянулись, вернули в кошелек пять тысяч — чтоб не серчал, затем вытащили мужичка на лестницу, приложили к тёплой батарее и ушли.
Часов через шесть мужичок наполовину проснулся, выполз на утреннюю московскую улицу, поморщился на свет, остановил частника и поехал на вокзал.
Первым делом купил билет, затем пошёл пиво пить. Нашёл где подешевле, к пиву взял сосиску, огурец и большой кусок черного хлеба. Ел с удовольствием. Месяц так вкусно не ел. Потом взял еще кружку и, похлопывая себя по животу, уселся поудобнее на замызганном диванчике. Продавщица за стойкой ему улыбнулась, он — ей. Зевнул и подумал, что в целом неплохо съездил в Москву. А то ведь дома всё провинциально, обыденно, а тут, как ни крути, столица, интересно можно отдохнуть. Поиздержался сильно, конечно. Но будет чего вспомнить. Да и здоровье в целом подтянул. Когда б еще за зубы взялся — никогда бы.
И тут — пимс! — эсэмэска приходит. Удивился, читает: «Почему ты ушёл так быстро?» Хлопнул тут мужичок ладонью по коленке, вытянул губы и сказал: «Пфффффффф…»

(С)СергейОК

21.

В русском языке нет слова, обозначающего член с яйцами вместе, а в итальянском есть. Просто живите дальше с этой важной информацией. ================== срам, причиндалы, половые органы, гениталии ++++++++++++ причиндалы - это может быть и не только об ЭТОМ, остальное применимо и к женским. Самое ёмкое русское слово, обозначающее член вместе с яйцами - ХОЗЯЙСТВО

23.

Рассказали.
Учился я в торговом вузе. Hа нашем курсе была грузинская барышня Манана.
Милая девушка, чачей иногда всю группу угощала... Hо вот один преподаватель ее за что-то невзлюбил.
А Манана, как назло, довольно долго грипповала, так что ей было не отвертеться: либо плати взятку, либо не сдаешь экзамены.
Появляется Манана на экзамене. Тянет билет.Глазом не моргнув, садится у окна, а через пару минут за окном раздается пение. Да какое ! Hастоящее грузинское многоголосье, мужской хор ! Они так душевно затянули "Сулико", что все заслушались, ни у кого, даже у самых зверских преподавателей, не хватило сил это прекратить, настолько все было великолепно... Впрочем, заслушались не все.....
Hесколько Мананиных земляков, что сдавали экзамен с нами вместе, вначала недоуменно прислушивались, а через пару минут начали чуть не в голос хохотать. И были немедленно изгнаны с экзамена ! Hо на этом удивительное не кончилось. Манана блестяще, на глазах у всего курса ответила на вопрсы, получила твердую "четверку" ко всеобщему недоумению и дикой злобе преподавателя (который понизил оценку на один балл исключительно из вредности).
Через пару недель Манана обратилась ко мне с просьбой помочь ей по химии не безвозмездно. Слушай, сказал я, я тебе все бесплатно сделаю, скажи только, как ты тогда выкрутилась. Hэт, твердо сказала Манана, я тэ дэнги лучше дам ! Да не нужны мне твои деньги ! Рассказывай, а то ничего делать не буду.
Выбора у тебя нет !
И Манана сдалась. Оказывается, "дитя гор" нашло блестящий и тонкий подход.
Она достала билеты с ответами на все вопросы, собрала земляков и передала все это добро им. Земляки встали под окном. После того как вытянула билет, Манана каким-то образом подала им сигнал в окошко, и мужики затянули ответы на грузинском языке. Hа мотив "Сулико".
Весь билет так и пропели, изредка вставляя для конспирации ключевое слово. А теперь представь, каково было грузинам в аудитории, которые вдруг услышали нечто вроде: "Квадрат гипотенузы равен Сулико!.. А квадрат плюс Б квадрат равно Сулико!.. Угол падения равен углу Суликооо!.."

24.

В украинском языке явно не хватает оригинальных слов. А зачем они были нужны, если всегда можно было использовать русские слова. Поэтому сочетание рус+укр делало южнорусские диалекты такими богатыми и сочными. Теперь клоуны решили кастрировать свое наречие, оставив одну только убогую мову. И вот результат. Выборная компания в Раду. Висюльки билбордов увешаны саморекламой кандидатов, многие из которых вызывают сдавленный смех у электората. А как быть, если приходится по ходу дела выдумывать новые украинские термины. Например, в русском языке есть простое слово самовыдвиженец. Зато в украинском каких только комбинаций не увидишь: тут и самовысунутыe, и самовысуноватiе и самовiсунованцi. В общем панове, не высовывайтесь.

25.

В ЖЖ вычитал НЕОЖИДАННО 6 хитрых русских слов, которые только притворяются английскими.

1. Фейсконтроль

Слово часто употребляют, когда говорят о ночных клубах и казино. Выглядит оно максимально по-английски: face — лицо, control — контроль. Но почему-то его нет в Оксфордском словаре или на сайте какого-нибудь ночного клуба в Лос-Анжелесе («We’ve got a strict face-control», мол, у нас строгий фейсконтроль).

Оказывается, слово «фейсконтроль» придумали русские. Американцы или англичане о нем даже не слышали. О том, что вас могут не пустить в клуб, потому что вы лицом не вышли, американцы и британцы тоже не в курсе. За границей могут развернуть на входе, только если вам нет 21 года, вы сильно пьяны или ваша одежда не соответствует определенному дресс-коду. Кстати, со словом dress-code как раз все в порядке, оно правда английское.

2. Автостоп

Кажется, что у слова «автостоп» очень даже английское происхождение (auto от automobile и stop). И это слово иногда используют в других странах — например, в Польше и Греции.

На самом деле autostop — слово, которое вообще не знакомо носителям английского. Такой способ путешествий британцы и американцы называют hitchhiking. А глагол «путешествовать автостопом» — to hitchhike (хичхайк) или просто to hitch.

3. Клипмейкер

В толковом словаре русского языка под редакцией Ефремовой читаем: «Клипмейкер — специалист по созданию видеоклипов». Кажется, что все логично: to make — делать, суффикс -er указывает на человека. Есть одно «но»: clip переводится совсем не как «клип». У слова довольно много значений, и самое близкое — «короткий фрагмент из кино». Пример употребления: «Let’s watch a short movie clip» («Давайте посмотрим небольшой фрагмент из фильма»).

Получается, clip не имеет ничего общего с музыкой. У Эда Ширана и Джастина Бибера недавно вышел не clip, а music video. На английском корректнее всего будет назвать этого человека a music video director.

4. Киллер

На русском это «человек, которому платят, чтобы он кого-то убил». А в английском языке killer — просто «убийца», то есть любой человек, который совершил убийство (не обязательно по заказу). Для киллера англичане и американцы используют другое слово — hitman.

5. Смокинг

Если вы скажете иностранцу «smoking», он подумает о сигаретах — и ни о чем больше. Когда-то в английском действительно было слово smoking jacket — пиджак, который надевали, чтобы покурить сигары. Но носители, с которыми вам доведется общаться, вряд ли помнят о том времени. Говорите tuxedo (или сокращенно tux), если вы в Штатах. Или dinner jacket — в Британии такой вариант тоже прокатит.

6. Стринги

Тоже звучит весьма иностранно, ведь string переводится как «веревочка, ниточка». Стринги действительно напоминают веревочки. Но в английском языке strings — это просто «струны». Еще так называют музыкантов в струнном оркестре. А трусы-стринги — это thongs.

26.

Почему паста, которая блюдо из макарон, в русскоязычной среде не приживается, это как раз понятно - слово "паста" уже есть, блюдо такое (которое томатная паста) ТОЖЕ есть и возникает ложная омонимия. Примерно как с пироженками-макаронами, которые переименовали в макарУны, но все равно невольно создается не тот контекст.
Так что паста в обиходе... коротко говоря, пополнит ряды тех придурков, которые обзывают "луком" внешний вид, хотя лук в русском языке и так есть уже и репчатый, и зеленый, и со стрелами и даже речной.

27.

Интервью с президентом: - Скажите, а как на белорусском языке будет звучать слово вперёд. - Наперад, - отвечает батька. - О-о-о! Какое выразительное слово! А как тогда на вашем языке будет слово назад, - не унимается журналист. - А у нас нет такого слова. Когда нам нужно назад, мы резко разворачиваемся и наперад!

28.

Навеяло историей про финики в аэропорту.

Абсолютная правда. Случилось со мной.

Я возвращался из Москвы во Владивосток через Шереметьево год 2006-2007 в те времена, когда ты в Шереметьево сначала проходил паспортный контроль и металлоискатель, а потом шел регистрироваться на рейс и сдавать багаж. В том зале, где еще в правом углу был ресторан Аэрофёст.

Я долго стоял к рамке контроля и очень нервничал, потому что из-за снега чуть не опоздал на рейс. Когда подошла моя очередь я немного суетился. Около стойки металлоискателя стояли девушка и парень с рацией, за компьютером сидела девушка, моя единственная сумка-портплед поехала на просвечивание. При ее габаритах и небольшом весе она цеплялась на въезде ремнем и ленту около полминуты дергали туда обратно, чтобы сумка пролезла, потом сумка пролезла, но ее с просвета выкатили обратно и девушка сказала "что-то не получается" и позвала парня: "Дима, что то я не могу сумку прокатить" или что то в этом роде. Я весь на нервах, я все время смотрю то в сторону стоек регистрации, то на ближайший монитор, боясь увидеть, что регистрация на рейс завершена... И в какой то момент я понял, что что-то не так. На двух соседних лентах проверки багажа прекратили досмотры, а в радиусе метров 5-8 от меня стоит несколько молодых людей. И очевидно объектом их интереса являюсь я, хотя некоторые стараются этого не показывать. Девушка за стойкой говорит мне: "Мужчина раскройте ладони и положите их на стойку". У меня сердце забилось где то в горле и в ушах, перед глазами пролетели страшные картины... Я уже к этому моменту один раз смог избежать смерти в результате нападения на меня с огнестрельным оружием и сразу представил к чему идет дело. Я подчинился. "Молодой человек, не убирая рук со стойки посмотрите пожалуйста в монитор". Когда мои руки лежали на стойке, один из молодых людей спереди от меня уже держал руку на пистолете. В ушах грохотало, к голове прилила кровь, неужели я оставлял сумку без присмотра, кто-то подкинул мне наркотики?" И вытягивая шею меееедленно медленно заглянул в поворачиваемый ко мне монитор. Я чуть не умер от разрыва сердца, когда увеидел на мониторе рядом с узнаваемой и очевидно моей металлической линейкой с трафаретами круглый металлический диск, спутанный клубок проводов и еще один металлический диск. Масштаб я представил себе в сравнении с размером линейки... "Блеать!" ухнуло у меня в животе и груди... Мины с детонатором... Но девушка спокойным голосом продолжила: " Вы можете подсказать нам что это такое?" А у меня на языке только одно слово "мина". Но хватило выдержки подумать, повспоминать и я сказал: "Две технологических упаковки с dvd-r дисками по 30 штук в каждой, наушники и пульт от телевизора". Девушка выдохнула, я заметил, что она достала вторую руку из под стола, все потихоньку разошлись и я понял что на все про все ушло около полутора - двух минут, потому что очередь на двух параллельных стойках только начала роптать на прекращение досмотра.

З.ы. на рейс не опоздал.

29.

Министерство обороны РФ выпустило смешной календарик с картинками на 2019 год.

Январь: «Доставка грузов в любую точку мира». На картинке МБР «Тополь».

Март: «Стрельба глазами – тайное оружие Кремля». На картинке девушки – курсанты.

Июль: «Суровая российская электровафельница». На картинке поднятая крышка ракетной шахты.

Сентябрь: «От некоторых женщин сносит голову». На картинке женщина – снайпер.

Но самый весёлый месяц – апрель (День дурака, все дела):

«Российские подснежники». На картинке два бойца в зимнем лесу.

В современном русском языке слово «подснежники», увы, имеет второе значение: трупы, которые находят после того как сходит снег…

https://xn--80ahclcogc6ci4h.xn--90anlfbebar6i.xn--p1ai/multimedia/calendar2018/photo.htm

30.

У учительницы первого класса возникли трудности с одним из учеников. Она спросила: "Что с тобой, мальчик?" Мальчик ответил: "Я слишком умный для первого класса. Моя сестра в третьем, а я умнее ее! Думаю, я тоже должен учиться в третьем!" Для учительницы это было уже слишком. Она повела мальчика к директору и объяснила всю ситуацию. Директор подумал и сказал мальчику: "Я проведу тест, и если ты не сможешь ответить на какой-нибудь из вопросов, то вернешься обратно в первый класс, и будешь вести себя хорошо". Мальчик согласился. Сколько будет 3 х 3?" 9 Сколько будет 6 х 6? 36 И так было с каждым вопросом, на который, по мнению директора, третьеклассник должен знать ответ. Тогда директор повернулся к учительнице и сказал: "Думаю, мальчик может пойти в третий класс". Тогда преподавательница ответила, "У меня тоже есть свои вопросы: Что есть у коровы в количестве 4, а у меня только 2? Мальчик, после паузы ответил: Ноги А что есть такого в твоих брюках, чего нет в моих? Карманы Что твердое и розовое когда входит, и мягкое и липкое когда выходит? Директор остолбенел с раскрытыми глазами, и не успел опередить ответ. Жвачка! Что делает мужчина стоя, женщина сидя, а пес на трех лапах? Теперь глаза директора на самом деле выпучились широко, но прежде чем он успел, что-то сказать, мальчик ответил: Подает руку Теперь я задам 7 вопросов из разряда КТО Я?: Ты вставляешь в меня свой кол. И я становлюсь мокрой раньше тебя? Палатка В меня входит палец. Лучший мужчина получает меня первым? Обручальное кольцо У меня тугой стержень. Мой конец вонзается. В движении я дрожу? Стрела Какое слово в английском языке начинается с F и заканчивается на K и означает много жара и волнений? Firеtruck" (Пожарка) Какое слово начинается с F и заканчивается на K? Если этого нет, тебе приходится работать руками? Fork (Вилка) "Это есть у всех мужчин, у кого-то это длиннее, у кого-то короче. Мужчина дает это своей жене, после свадьбы? Фамилия У какого органа нет костей, есть мышцы и много вен. Он пульсирует и отвечает за занятия любовью? Сердце Директор с облегчением выдохнул и сказал учительнице: Отправьте нах@й его прямо в университет!!! На последние 7 вопросов я сам ответил неправильно!

31.

Недавно случилось выпивать с людьми из России, Украины, Армении и еще нескольких республик. Пошли издевки над языками друг друга, брыдкае качаня, чи срав чи ни и тому подобное. Вспомнили смешное эстонское слово "пёдравОрсти". Это местный деликатес, колбаса из оленьего мяса.

Сразу сообразили, что ворсти - это как немецкое "вурст", колбаса. Значит, олень - пёдра. Выдры в гетрах в недрах тундры тырят в вёдра ядра кедров. И пёдры поблизости бегают, логично же. И дико смешно, если выпито достаточно и нет более разумной темы.

А всю эту белиберду слушает в уголке девушка-эстонка. Где-то минуте на седьмой обсуждения вскидывается и возмущенно говорит:
- Вы неправильно смеетесь! В эстонском языке есть падежи! Пёдра - это олень в родительном падеже. А олень в именительном падеже совсем не смешное слово! Пёдор!

32.

Вообще я пользуюсь сигналом очень редко, если не сказать никогда. Последний раз это было с полгода назад, мне нужно было подъехать к дому и я зарулил на придомовую дорожку по которой шла в этот момент девушка. Медленно шла, вальяжно, но в то же время, грациозно. Поэтому я открыл окошко и сказал пи-пип, ПИ-ПИП!. А она не обворачиваясь, ответила — иди ты на …!!! С того дня я о сигнале и забыл. Хотя иногда в пробках слышу, как водители ими перегавкиваются. Если вы послушаете их со стороны, вы поймете о чем я. Но да суть не в этом. Вчера я хотел свернуть налево, я всегда там сворачиваю, там у меня дорога на работу. Кроссовер который несся в левом ряду был где-то далеко сзади и я спокойно включив поворотник занял левый ряд, пропуская встречных Через несколько секунд я охренел когда тот же кроссовер замигал фарами и разразился воем сигнала. Подождав когда он приблизится, я включил аварийку и вылез из салона. За рулем кроссовера сидела очаровательная девушка. Ее лицо было нарисовано идеально.
-О, мадмуазель! - применил я немного французского, - не могли бы вы показать мне свою волшебную пимпочку? - Слово «пимпочка» она восприняла видимо по своему и кокетливо заулыбалась. Хотя может и не поэтому, ведь в своей иронии я очарователен, а в сарказме просто неотразим. - Вы когда на нее жмете, впереди все аннигилируются или только избранные? - продолжил я. - Я про сигнал.
При слове «сигнал» ее лицо перетекло из состояния кокетливого в стервозное хотя при этом вся покраска осталась на месте.
-А что вы выехали, вы не видите я еду!
-Вижу, но в ПДД... - слово ПДД я сказал видимо зря, судя по эмоциям она разбиралась в них точно так же как я в высшей математике. Поэтому я сменил сленг на более понятный, - вы хотели своей большой машиной изнасиловать мою маленькую в извращенной форме? Или увидев, что я вам подмигиваю, подумали, что приглашаю к соитию? - Судя по тому, что она начала опять улыбаться, вопросы я задал правильно и на понятном ей языке. И я продолжил. - Даже в камасутре и дао я не встречал возможности как-то по другому сделать это справа налево, может быть вы знаете, как?
-Вы могли бы меня пропустить!
-Мог бы, но это город и вы от меня были слишком далеко, а сзади и довольно близко на моей полосе таких как вы было с десяток. Вы же не хотели чтобы я принял позу перед ними и устроил групповуху, в том числе и с вашим участием?
-Нет-нет! - энергично заверила она меня, видимо слово «групповуха» вызывала у нее какие-то отрицательные эмоции, - пожалуй вы правы, вы очень доходчиво все объяснили.
Я дал ей свою визитку. На всякий случай. Интересно, позвонит или нет? Ведь ПДД довольно длинные и там немерено заморочек, может мне инструктором пойти поработать?

33.

Вна Украине сейчас идет декомунизация и переименование городов и улиц. В связи с этим хочу поделиться одной историей с переименованием. Сразу скажу, что живу в Крыму, в Алуште, на улице ОКТЯБРЬСКАЯ. В те далекие времена я был предпринимателем. До первого майдана ( 2004 год ) нам, крымчанам, отчеты в налоговую разрешалось сдавать на русском языке ( согласно конституции Крыма ). Тут пришёл Ющ и стукнул кулаком - только на мове. Проблем то. Типография нашлепала бланков, только вставляй цифры и данные паспорта, тем более что паспорт на мове и на русском.
Прихожу сдавать отчёт. Инспекторша вносит данные с бланка в комп. Потом поворачивается ко мне и говорит, что что-то не идет. Я протягиваю ей паспорт и она сверяет все данные. Но отчет в компе не идет. Инспекторша, вздохнув печально, ставит на моём бланке - отчёт принят.
Прошло 3 месяца. Опять иду сдавать отчёт. Инспекторша вносит данные в комп. Она вносит слово ОКТЯБРЬСКАЯ, а комп выдаёт - нету такого слова на мове, инспекторша вносит - ЖОВТНЕВА, а комп - нету в Алуште такой улицы. Мы удивленно посмотрели друг на друга и пожали плечами. Инспекторша поставила отметку о принятии отчёта.
Проходит ещё квартал, опять иду сдаваться. Протягиваю бланки с отчетами. Инспекторша спокойно берёт "штрих" и замазывает букву Я в конце слова ОКТЯБРЬСКАЯ, после чего ставит отметку о принятии отчёта. Я ох...ий смотрю на неё. Инспекторша улыбнулась и сказала:
"Чтобы переименовать улицу, это не просто взять и перевесить таблички. Городские депутаты должны на сессии за это проголосовать. Решение разослать во все нуужные инстанции, на госуровне должны выделить деньги на внесении изменений в карты и всякие там документы. Также всех жителей с ул. ОКТЯБРЬСКАЯ нужно перепрописать на вул. ЖОВТНЕВА. И решили не заморачиваться - вроде на мове, но ( самое главное ) не на русском".
Если кто не верит, то при въезде на Октябрьскую, со стороны автовокзала, возле гостиницы "Алушта", на столбе висят две таблички - "БАНК НАДРА" ( это укр банк и его уже нет в Крыму ) и "ВУЛ. ОКТЯБРЬСКА"

35.

У всех народов есть свои идиомы, эпитеты и иносказания.

Например, для латиноамериканцев слово "чили" означает отнюдь не только маленький красненький жгучий перчик - они этим словом пользуются иносказательно для обозначения мужского причинного органа.

А в России, например, давно забыли, что слово "трахнуться" означает "удариться" или "ушибиться".

И у американцев подобные девиации имеются. Вот, скажем, слово "pretty". На русский переводится как "хорошенький" или "хорошенькая". Не красавица, но и не уродина. Ну, такая вот, "хорошенькая", "pretty" одним словом. И как-то это слово приобрело другой смысл: "достаточно" или "довольно". Сами понимаете, если хорошенькая - это и не красавица и не уродина, то и "довольно" - это где-то между "как здорово" и "какой кошмар" находится. Причем это самое "pretty" вполне в современном американском английском можно с другими словами комбинировать.

Например, как сказать по-английски: "Довольно прохладно"? А вот так и сказать: "pretty chilly". Что английское "chilly", что испанское "chilie" звучат примерно одинаково.

Вот так и случилось.

Два довольно влиятельных бизнесмена - один мексиканец, другой американец, встретились чтобы обсудить сделку. Обсуждение прошло успешно, после чего американец позвал мексиканца поиграть в гольф.

По окончанию партии оба пошли в душ, и когда вышли в раздевалку, американец поежился от слишком рьяно работающего кондционера и пробормотал: "Довольно холодно...", то есть: "pretty chilly".

Переодевающийся же мексиканец, на котором в тот момент не было ничего из одежды, застыл. Он ведь услышал совсем другое: "хорошенький какой ххх...к"

Подхватил свои шмотки да и сбежал от греха подальше, а сделка сорвалась.

Ребята, короче, думайте что говорите. И если вы говорите с иностранцем, попробуйте подумать и на его языке!

36.

Рассказали. Учился я в торговом вузе. Hа нашем курсе была грузинская барышня Манана. Милая девушка, чачей иногда всю группу угощала... Hо вот один преподаватель ее за что-то невзлюбил. А Манана, как назло, довольно долго грипповала, так что ей было не отвертеться: либо плати взятку, либо не сдаешь экзамены. Появляется Манана на экзамене. Тянет билет.Глазом не моргнув, садится у окна, а через пару минут за окном раздается пение. Да какое ! Hастоящее грузинское многоголосье, мужской хор ! Они так душевно затянули "Сулико", что все заслушались, ни у кого, даже у самых зверских преподавателей, не хватило сил это прекратить, настолько все было великолепно... Впрочем, заслушались не все..... Hесколько Мананиных земляков, что сдавали экзамен с нами вместе, вначала недоуменно прислушивались, а через пару минут начали чуть не в голос хохотать. И были немедленно изгнаны с экзамена ! Hо на этом удивительное не кончилось. Манана блестяще, на глазах у всего курса ответила на вопрсы, получила твердую "четверку" ко всеобщему недоумению и дикой злобе преподавателя (который понизил оценку на один балл исключительно из вредности). Через пару недель Манана обратилась ко мне с просьбой помочь ей по химии не безвозмездно. Слушай, сказал я, я тебе все бесплатно сделаю, скажи только, как ты тогда выкрутилась. Hэт, твердо сказала Манана, я тэ дэнги лучше дам ! Да не нужны мне твои деньги ! Рассказывай, а то ничего делать не буду. Выбора у тебя нет ! И Манана сдалась. Оказывается, "дитя гор" нашло блестящий и тонкий подход. Она достала билеты с ответами на все вопросы, собрала земляков и передала все это добро им. Земляки встали под окном. После того как вытянула билет, Манана каким-то образом подала им сигнал в окошко, и мужики затянули ответы на грузинском языке. Hа мотив "Сулико". Весь билет так и пропели, изредка вставляя для конспирации ключевое слово. А теперь представь, каково было грузинам в аудитории, которые вдруг услышали нечто вроде: "Квадрат гипотенузы равен Сулико!.. А квадрат плюс Б квадрат равно Сулико!.. Угол падения равен углу Суликооо!.."

37.

В догонку к русскому языку в вузах в СССР.

В 1980-х к нам в институт приезжает Большой Куратор аж из Москвы.
Я соизволил бухнуть статейку на сторону, научрук подмахнул, в Минсредмаше секретчик возбудился аки Феникс над Гарудой, и к нам прискакал б-ц.невидимого фронта.

В процессе участвовали одни латыши (руководство кафедрой, умнейшие и приятнейшие люди, кстати), и я, как "виновник" торжества.
В конце Разноса Фундаментального мусковит-секретчик лупит убийственное - ...да вы все занимаетечсь тут блудом!!!...
И с лёгким торжеством-испугом осматривает лица прсутствующих - это же заход в козыри,как среагируют...

И тут я, единственный русский,ну кроме москвича, понимаю, что уважаемое командование никогда не слышало или не понимает слово "блуд". При этом все говорят на совершенно перфектном русском языке, СССР же.

Через пару секунд наш завкафедрой важно произносит "блуд - зто нормальное состояние творческого коллектива".

Имея ввиду разумеется творческие блуждания и заблуждения.

На вокзал я Первый отдел провожал.
Чемодан тащил.
Довольно тяжёлый

38.

Переписывался я как-то по мылу с одним потенциальным клиентом своей конторы. Тут надо отметить, что клиент этот находился в Испании, и от его лица отвечал мне товарищ с мудренным именем Xus. Так как по-испански я знаю только выражение "puta madre", употреблять которое в официальной переписке не принято, то писались мы на английском. И все мне было понятно в письмах этих, кроме странного имени Xus. Как это слово произносится и что оно значит я не имел ни малейшего понятия. С течением времени наше общение дало определенные результаты, и я был направлен в командировку в эту самую солнечную Испанию. Испания это, конечно, хорошо. Все эти сангрии де кава, морепродукты и прочие сальвадоры дали, однако меня сильно мучал вопрос, как обращаться к этому самому Xus? Что это за слово такое вообще. На мое счастье, у нас в компании работал один турецкоподанный, в свое время поживший в Испании. Он меня и просветил, что ничего удивительного в этом имени нет. Произносится оно - Чус и является сокращением от имени Иисус (ну вы помните, первый признак того, что Иисус был пуэрториканцем - его звали Иисус). Словом, я был готов к общению, и со спокойным сердцем полетел в Чусово логово.
По прилету, я взял на прокат машину, и следуя указаниям постоянно зависающего старенького навигатора, с божьей помощью добрался к месту дислокации наших потенциальных партнеров. А дислоцировались они в простом стареньком жилом многоквартирном доме, занимая, как я узнал в последствии три этажа из пяти. Не понимая, где тут вход (входных дверей в этом доме было просто ОЧЕНЬ много), я набрал своего старого знакомца Чуса на мобильник, решив во-первых, выяснить куда мне идти, а во-вторых, блеснуть своим произношением его имени. Однако, как говорил мой коллега турецкоподанный - никто не трубка. Я немного расстроился, но не растерялся и пошел изучать входные двери. Не удивительно, что уже на второй из них красовался большой логотип нашего возможного партнера, а под логотипом размещался приличных размеров звонок. Я нажал на кнопку звонка, и приятный женский голос что-то ответил мне по-испански. В ответ я затараторил по-английски, что у меня тут встреча назначена с Чусом, а этот Чус мне не отвечает на звонки и вообще где он шароебится? Выслушав весь мой запас английских слов, девушка из звонка спокойно ответила на том же самом языке королевы Елизаветы, что волноваться нет причин, поднимайтесь в приемную на третьем этаже, а Чус скоро вас примет.
Внутри двери что-то зажужжало, и она распахнулась, пропуская меня в прохладный корридор.
Приемную я нашел быстро. За конторкой сидела и улыбалась миловидная девушка из звонка. Я присел рядом с ней и начал осматриваться. Но осмотреться не удалось, потому что в приемную зашла еще одна не менее миловидная особа, которая улыбнувшись мне, спросила на хорошем английском мое имя и, получив, как я понял устраивающий ее ответ, предложила последовать за собой. Тут я начал немного завидовать этому Чусу-Иисусу. Иметь таких красивых секретаря и личного помощника, да еще и в Испании, где с красивыми девушками все довольно печально, чем не повод для зависти? Вместе с новой девушкой мы вошли в большой, прекрасно обставленный кабинет, но пустой кабинет. "Опять ждать", - расстроился я...Но тут красавица повернулась кто мне, протянула руку и сказала: "Разрешите представиться, Чус"!!!
Думаю по моей покрасневшей роже она все поняла. Я чувствавал себя главным героем фильма Евротур, подсчитывая в уме сколько раз в письмах я подразумевал, что она это он, и сколько раз в беседе с девушкой из звонка я употребил слова "he" и "him".
"Ничего, не расстраивайся", - продолжила Чус, - "меня с моим именем и испанцы часто за мужчину принимают. Хотя у нас в Басконии - это нормальное имя для девушки".
В общем-то это уже конец истории. Вот только один вопрос меня мучает. Это ж как любить надо Иисуса нашего Христа, чтобы его именем девочек называть?

39.

Моя знакомая Лена вышла замуж в Корею. И сразу начала учить своего мужа русскому языку. В Корее принято чокаться со словами "Комбе", что значит пьем!! или за здоровье!! ну Лена решила приколоться и обьяснила, что в России обычный тост "ебанем!!!" Муж естественно как и все корейцы отнесся ответственно и запомнил это слово... А работал он в крупной фирме менеджером, и его решили отправить в Китай в командировку.... ну и в качестве свадебного подарка, чтобы не заскучал, предложили отправиться вместе с женой.. В Китае при торжественном открытии офиса как полагается состоялся торжественный ужин, на который были приглашены и российские партнеры.. Торжественный момент.. слово берет наш герой.. говорит длинную речь. поднимает бокал с шампанским.. и обращаясь к российским партнерам на чистом русском языке говорит: ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!! А ТЕПЕРЬ ЕБАНЕМ!!!! ржачь был невероятным!!! россияне не могли прийти в себя от смеха минут 40!!

41.

Наши туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба языка, и русский, и чешский, относятся к славянской группе и в чем-то похожи.
Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в разговорном чешском языке вас ждет разочарование. На слух русскоязычные туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". Но не заблуждайтесь, часто эти надписи означают все с точностью до наоборот. Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится: Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" это вкусно?
Чешские потравины
Классический случай, нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря "Потравины" это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово "Продукты".
Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака: потравины продукты очерственные потравины свежие продукты слухатка наушники змерзлина мороженое зверина дичь запомнить забыть вунь запах запах вонь вонявка духи родина семья страна партия овоци фрукты зеленина овощи летедле самолет седадло кресло летушка стюардесса зачаточник начинающий езденка билет обсажено занято пирделка девушка барак жилой дом позор внимание
Позор слева внимание, распродажа (весьма полезно знать! )
Позор на пса! Осторожно злая собака!
Позор полиция воруе Внимание полиция предупреждает.
Падло с быдлом на плавидле статный парень с веслом на лодке. вертульник вертолет дивадло театр шлепадло катамаран поноски носки высавач пылесос плин газ барак жилой дом поноски носки
ахой, пирделка! Привет подружка! . (я рыдал! ! )
А уж какие изумительные сочетания получаются:
Дивки даром объявление при входе в клуб, где девушки не платят за вход
Мясокомбинат Писек "Писек" это город в центре Чехии
Наши туристы могут смеяться до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красуется традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь! ". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган "Совершенное творение! ".
Вот такой удивительный и непредсказуемый чешский язык.

42.

Еду с таксистом.
Нет. Он не слушал Михайлова. И не эксперт в политике.
Нормальный, прилично одетый мужик (63 года), с очень чистой грамотной речью. Говор старого москвича.
Вежливый и все-такое.
Говорит:
- Извините, мне внучку надо поздравить. Три года сегодня ей.
И как-то разговорились с ним и дошла у нас речь до роддома.
Говорит, привезли дочь рожать. Врачи бросили в коридоре.
Час прошел. Второй идет.
- Я говорю врачам, помогите. Ей плохо. А у них там понимаешь банкет. Ничего, говорят. Подождет. Еще ее время не пришло.
Хороший роддом. Областной.
- Я говорю, она уже синеет. Вы мне моего ребенка убьете. И внучку. Идите, гражданин. Все рожали, она не первая. Скоро начнем. И не начинают. У меня высшее образование. Я вроде веду себя вежливо, по правилам. А они не слышат. Но понимаете, у меня еще три ходки. Общей суммой в пятнадцать лет. И я дал себе слово, когда вышел в последний раз, что никогда не буду больше лезть в прошлое. Но видно пришло время. Я включил все, что знал оттуда. Заговорил на языке, который попытался забыть. О том что я с ними сделаю, как и где они будут собирать от себя запчасти. Вы знаете, сработало. Они бледные встали из-за стола и пошли принимать роды. Вот почему с людьми нельзя говорить как с людьми? Они просто тебе не слушают. А когда превращаешься в зверя, так сразу все делается.

43.

ххх. Эдóуби. Когда уже люди научатся не наугад читать незнакомые слова, а проверять, как они на языке оригинала звучат?
ууу. А зачем? Есть русский язык, как принято говорить так и говорят. Вы же не говорите мэшиин, а говорите машина. Так и тут, принято говорить Адоб, значит так в Русском языке принято, и не важно как верно на языке оригинала.
ххх. machine != машина
ууу. Хорошо, тогда от какого слова произошло русское слово "машина"?
zzz. "Маша" очевидно же

44.

Позавчера общался с одним шапочным знакомым и зашла речь про его недавнюю поездку на Украину.
- «В Украину» надо говорить – вдруг поправил он меня.
- Почему так? – спокойно и абсолютно без подколки попытался уточнить я. Он неожиданно сильно взволновался и понес какую-то «пургу», про уважение, про политкорректность и т.д. и т.п.
- И так вообще-то правильно! – в конце своего спича безапелляционно заявил он.
А вот и нет, уважаемый! Исторически и литературно в русском языке так сложилось, что говорить и писать правильно, именно: «НА Украину». Предполагаемое происхождение от русского слова «окраина» (в старославянском «оукрайна», причем «оу» произносится как «ук»), и ни одному здравомыслящему человеку, владеющему русским языком, не придет в голову сказать: «Я пошел, поехал В окраину», если только персонажу анекдота про «Один кофе и один булка». Другое, возможное происхождение от слова «у края», т.е. у границы, рубежа. И ведь тоже не скажешь: «поехал В границу, В край, В рубеж», или «НА», или «ЗА». В каких воспаленных мозгах появилась эта идея, какие-такие нездоровые ассоциации для них вызывает обычный русский предлог «НА»? Всегда по-русски говорили: «НА Кубе, НА Аляске, На Майорке, НА Алтае, НА Кавказе, НА Дальнем (Ближнем) востоке и т.д., и никому и никогда это не казалось обидным, уязвляющим местечковое самолюбие и тем более - неполиткорректным. Почему я должен коверкать СВОЙ РОДНОЙ язык, в угоду каким-то психически ненормальным чудакам? Если в других языках используется предлог «В», то ради бога, используйте, но не учите меня, как говорить правильно на моем родном языке. Почему мы говорим: В лес, но НА природу, В магазин, но НА рынок, В бассейн, но НА речку и т.п.? Я лично не знаю почему, может какие-нибудь языковеды и в курсе, но я абсолютно уверен, что так говорить по-русски ПРАВИЛЬНО! Попробуйте говорить наоборот и станете посмешищем среди русскоговорящих. Разговор скомкался, на мои аргументы, этот знакомый пробормотал что-то про великоимперские амбиции и уязвлено удаляясь, привел самый мощный аргумент всех времен и народов для проигрывающих в спорах, из серии «Сам дурак»: Как можно спорить с идиотом?
Вообще, с этой политкорректностью, что-то не так. На одной вечеринке познакомился с черным парнем, недавно приехавшего в Россию из Судана, и активно учившему русский язык. Он вдруг очень обиделся, когда в разговоре промелькнуло слово «негр». Парень оказался с юмором и сам потом долго ржал, какой он придурок, когда ему объяснили, что русское слово слово «негр» не имеет под собой никакой расовой неприязни или дискриминации, нет у него ничего общего с обидным английским «nigger» и это такое же просто название, как, например, азиат или европеец, что у нас черная раса даже официально называется негроидной. Ну да, так принято в русском языке и что теперь – посыпать голову пеплом? А нам сейчас зачем-то пытаются навязать, каких-то афроамериканцев, афроевропейцев…, ага – афроафриканцев, потому что белое население Африки должно называться африканцами, по той же схеме… Какая-то ущербная политкорректность получается.
Кстати, вот вам идея братья-славяне, надо украинцам называться укроевропейцы или укропейцы и всех заставлять так вас называть. И тогда точно все начнут говорить: «Поехал В Укропу, В Укропе… А что, весьма политкорректенько… ))).
А если серьезно, то все эти якобы обидные прозвища, типа москаль, хохол, на самом деле просто исторические названия определенных групп населения, не более того. Кто-то специально баламутит воду, а дурачки ведутся…
Как говорил мой тренер: «Только морально слабый обижается на слова, сильный духом должен быть выше этого».

45.

Рассказал знакомый художник. После распада СССР наняли его в военную часть писать новые плакаты на украинском языке (дело было в Украине). В одном из текстов было слово "подяка". Командир части, кореец по национальности, с очень редкой фамилией Ли, спрашивает: "Подяка - это что?" Знакомый отвечает: "Благодарность". "Ааа! Благодарность! Это мы имеем. Это мы могём. Этого добра у нас хватает".

46.

90е. (Не-а, я не Камерер). Гранты в то время значили всё для тех академусов, кто не желал заниматься аферами, а дурью не вышел даже в бандиты. Попал я как-то на заседание комиссии, раздававшей эти самые заветные гранты. Поскольку в комиссию затесалась пара заморских корифеев, рабочий язык мы выбрали аглицкий. К немалой досаде, большинство претендентов на престол, эээ, грант, вражескими языками не владели. Из гуманных соображений мы поставили синхрон.

Крепко запомнился мужик с ястребиным клювом, грозно сверкающий очами. Специалист по лесу. Он с ходу зарубил на басурманском. Как суровый дровосек, попер довольно уверенно. Минут на пять его хватило. Но кончились силы, упал дровосек. Забыл вдруг ключевое слово, sustainability. Долго страдальчески морщился. И вдруг взвыл в микрофон на родном языке: «да как же это будет-то, прости осподи!»

Тут же смекнул, что ляпнул не то. На этот раз умолк трагически. Секунд на пять. Выразительно шевелил губами. Переводчик, ессно, русскую речь промолчал. Оба зарубежных корифея мне потом признались – они были уверены, что их обматерили по-русски. А самый забористый загиб пошел шепотом, чтобы не содрогнулась даже отечественная часть комиссии. Лесовик мне потом признался, что так оно и было. В той части, которая была шепотом.

Так или иначе, после этой нехорошей паузы к мужику вдруг вернулись силы, он вспомнил ключевое слово, поборол стресс и дорубил-таки свою просеку на очень неплохом английском. Понял все вопросы зарубежных членов. Так и не навесил гордо наушник. Отвечал толково, оказался победителем конкурса. Вот что крест животворящий делает!

47.

Филология и политика.
Шокирующее падение уровня грамотности по сравнению с советским периодом вследствие успешной деятельности министерства ликвидации образования стало общим местом, и рассуждать на эту тему скучно. Тут уже давно надо действовать по совету Владимира Владимировича (я имею в виду Маяковского): ваше слово, товарищ маузер. Но в этой вакханалии сетературного олбанского есть политико-психологический аспект, который состоит в следующем.
Каждый из более чем семи тысяч существующих на планете языков имеет свои особенности, традиции, языковые клише, способы кодировки мыслей; которые естественны для носителей языка, но порой иногда труднообъяснимы для тех, кому этот язык не родной.
Например, англофоны говорят и пишут “the USA”, “the Ukraine”, но – “Russia” (без артикля). Ну, говорят себе и говорят – это нормально, такова традиция языка. Финны называют русских «вене», а Россию – Венейя; а мы их страну – Финляндия, хотя для них она Суоми. Ни мы, ни финны не возражаем. В центре Европы живёт народ, который соседи называют немцами, германцами, аллеманами – хотя сами себя они называют дойтшами. Список подобных примеров можно продолжать до бесконечности. И это нормально – ну так сложилось исторически, таковы особенности языков. Никого это не удивляет.
С учетом вышеизложенного довольно забавно смотреть на срывающуюся на визг Хакамаду: «а я буду говорить – «в Украине», потому что я уважаю Украину!». Ну, уважай, но язык-то зачем насиловать, на котором ты говоришь? Ну ладно, свихнулась носительница светлых идей равенства, братства и политкорректности на русофобской истерии и борьбе с кровавым режимом, бог ей судья. Но ведь (аларм, господа!) это член президентского совета по вопросам развития гражданского общества и правам человека! А «в Канары», «в Кубу» или «в Мальдивы» не желаете, леди?
Проблема в том, что мы сами способствуем этому лингвистическому промискуитету. В чьих не слишком отягощённых интеллектом мозгах родилась светлая идея о том, что русские на РУССКОМ языке должны называть Молдавию Молдовой, а Киргизию – Кыргызстаном (подстраховывая рукой челюсть от вывиха). Откуда взялись эти Татарстаны и Башкортостаны? Напомню – я говорю о нормах именно русского языка. На других языках, разумеется, следует говорить в соответствии с нормами этих языков, но на русском языке надо говорить и писать, мля, по-русски!
Проблема глубже, чем может показаться с первого взгляда. Вынуждая нас коверкать свой язык, нарушать его нормы и традиции, нас пытаются лишить национальной идентичности, ампутировать чувство национального достоинства. Происходит ли это по скудоумию и дремучести власть предержащих, либо творится сознательно пресловутой пятой колонной – думайте сами.
Сорри за многабукафф.

48.

Русская ненормативная лексика, а, проще говоря, обыкновенный мат, всегда вызывал и вызывает неоднозначную реакцию в обществе. Для одних он категорически неприемлем, для других мат является неким словесным инструментом в решении многих житейских задач, длительных споров и упрямых доказательств. Думаю, ненормативной лексикой невидимо пропитан весь живой русский язык, да и не только русский. Русский мат - емкий, живой по сути. В некоторых пикантных случаях он притягивает своей гибкой и многогранной, образной и яркой природой. И для человека славянской национальности всегда будет интересно, как русский мат «заиграет» в устах, скажем, англичанина, мексиканца или индуса. Конечно, при определенных обстоятельствах.
Историю, которую я хочу предложить вашему вниманию, рассказал мне брат моей жены Петр. В подлинности ее я более чем уверен.
Петр, живя долгое время в США, чтоб как-то заработать себе на первое время, устроился работать в одну американскую фирму. В детали не буду вдаваться, потому что это не суть важно. А директором этой самой фирмы был чех, знающий русский язык. И с базовыми знаниями в области ненормативной лексики он был довольно хорошо знаком. Человеком был не грубым, не злопамятным. И понятно, что русский мат в широком обиходе директор не применял.
Зато о том, что Петр в некоторых житейских ситуациях использует русский мат узнал один рабочий американец. И ему ну очень захотелось научиться владеть, а точнее ругаться матом по-русски. Еще бы!.. Он знает, а другие его соотечественники и коллеги духом не ведают, что он там такое говорит на тарабарском языке. Его самолюбие утешало одно, что он безболезненно сможет любого из них посылать при определенных обстоятельствах очень далеко, грубо и без последствий.
И попросил он Петра научить его по-русски ругаться матом. Петр тоже был человеком далеко не глупым и смекнул: «Ну, научу его, чтобы посылал всех на три буквы, а он в горячке и меня пошлет по-родному туда же. Нет, сделаю ему приятный сюрприз и научу его ругаться матом так, чтобы он сам себя посылал»...Сказано - сделано.
С этой смелой и веселой мыслью он обучил ничего неподозревающего коллегу говорить без акцента всего одну фразу: «Я иду на х..й!»
Обрадованному американцу он еще сказал, что это самое страшное и неприятное ругательство, какое только может быть у русских, причем с элементом мужского предмета ниже пояса. «Вооружившись» таким «новым» словарным запасом, американец решил как-то испытать «волшебнные» слова прямо на своем шефе.
В один из таких дней он подошел к шефу и сказал буквально следущее:
- Джо, я иду на х...й!...
Шеф от неожиданности даже переспросил:
- Что ты сказал?
- Джо, я иду на х...й!...
- А ты свою работу закончил?
- Да...
- Ну, тогда – иди!
- И куда идешь?
- Я иду на х...й!
- Правильно... Иди... Давно пора...
Нетрудно догадаться, кого американец больше повеселил и отвел душу - себя или шефа. Петру же эту историю рассказал сам американец. Радостный, он сказал, что удачно послал шефа по-русски. И тот ничего не заподозрил. Естественно, после этого Петр втайне порадовался за себя и за шефа.
Сколько еще сам себя посылал незадачливый и глупый американец, история умалчивает. Но одно точно - он за эти слова по шее не получил.
Вот так русское матерное слово из многочисленного ненормативного лексикона преодолело языковой барьер и без конфликтов обогнуло конфликтную ситуацию. Но лучше избегать подобного обучения. Люди ведь разные бывают.

49.

Навеяло историей об оболтусах и понравившемся слове, употребленном неуместно. Будучи классе в 3-ем (год 1976), играл со старшими пацанами в футбол. По отношению друг к другу они частенько употребляли слово "пидарас", может быть не зная толком его истинного значения. Не знаю почему, но слово мне очень понравилось, и по приходу домой заветное оно горячим камнем вертелось на языке и очень хотелось вставить его в речь по какому-либо поводу. По телевизору шла программа "Папа, мама и я - спортивная семья", надеюсь кто-то еще помнит её смысл (нелепые эстафеты для семей, типа бег в мешках). На экране, придерживая одной рукой трясущийся живот, а второй - поправляя очки, не шатко ни валко, бежит среднего возраста мужик в майке-алкоголичке и тренировочных штанах. Вот он - момент истины! "Мама, смотри, какой пидарас в очках!" - привлек я внимание матушки, за что и получил подзатыльник и короткую лекцию о ненормативной лексике. Выясняется, что наверное у всех были подобные казусы, в частности, когда я рассказал об этом жене - получил в обратку её историю. Когда ей было 4 года, она услышала из разговора старшей сестры с подругами слово "ибацца", которое ей понравилось, и она его запомнила, несмотря на неведомое значение. Случилось так, что она с папой пошла в парикмахерскую, и, по возвращению их оттуда, мама вопрошает: "А что тетя парикмахерша делала с папой, Ириша? Она его стригла?"
Ириша:
- Нет!
- Она его брила?
- Нет!
- А что же они делали?
- Они ИБАЛИСЬ!!!
За что Ириша получила слегка по губам и угрозу намазать язык мылом в случае рецидива. К счастью, обещание так и осталось невыполненным...