Результатов: 496

401

Прочитал вчерашнюю историю о местных шишках, примьерах и т.д. Решил поделиться своей. Живу в Саке, столице Калифорнии. Бывало по субботам или воскресениям, мы, то есть русско-говорящие (русские, украинцы, армяне, евреи и т.д. и даже прибалты с болгарами и сербами(!)) собирались перед Белым Домом (местный Капитол для гувернатора и правительства) покидать мячик на лужайках под пальмами, волейбол типа. Частенько так притыкались к нам и другие, и чёрные и жёлтые и другие, всевозможных окрасок. Бывало, что пару раз выходил сам Арнольд, Шварценеггер, тогда ещё гувернатор - поздаровается, и тоже немного с нами покидает. Нам в кайф, особенно, когда ещё он пару раз русских слов вставит, наверное из фильмов, пошутит с нами, покидает комплименты, мол славянские девушки красивые и вы, мол молотки, что спортом занимаетесь.
С прошлого года у нас новый (старый) гувернатор Браун. Эта сволочь однажды вышла и замутила, мол что эти русские тут кричат и вообще тут нефиг мол по газонам скакать, семьи тут отдыхают и в таком духе. Мы, конечно, на него забили, послали и продолжаем играть, законом не воспрещается, может пока.
А теперь сам прикол. Суть в том, что Шварц был републиканцем, который боролся за ужесточение иммиграционной системы, типа мексам - сюда нельзя, другим нелегалам - неположенно, приезд в Штаты, только со знанием английском и в таком духе. А гув. Браун - демократ, который якобы за более свободные нравы, за легализирование приехавших сюда нелегально мексиканцев, за свободу каждой шавке, голубым, наркодиллерам и больше бабок - бомжам.
А теперь, после реальной встречи с обоими гувернаторами, я задаюсь вопросом, все ли политики такие, что говорят и обещают одно, а вытворяют и на деле практикуют сами - другое? Похоже, что политики во всех странах лгут, чтобы дорваться до власти, а потом творят то, что противоречит порой здравому смыслу.

Злой мальчик

402

Место действия – США.

Недавно выпивал с приятелем и тот рассказал токаштошнюю семейную историю. Его сын, привезённый из Союза в дошкольном возрасте, хоть и говорит по-русски с небольшим акцентом, но писАть на нём так и не научился. По прошествии многих лет в Америке молодой человек вдруг возжелал переписываться с любимым российским дедом по е-майлу. И, ко всеобщему изумлению, стал посылать пространные письма. Очень скоро дедушка не на шутку взволновался – всё-ли, мол, у внучка с головой в порядке ??!

Стали разбираться. Оказалось, что внучок, прекрасно писавший на ставшим родном английском, загонял свои длинные послания в Google Translator и посылал деду.

Попробуйте теперь сами и представьте себя на месте деда !

403

история моя, раньше была опубликована мною же на одном известном форуме....

Есть у меня подружка давняя, одноклассница, назовем ее Таня, с которой вечно какие нить истории приключаецца. Помницца училась она в институте, и пошла сдавать зачет по информатике, а в то время, надо сказать, компов то особо не было у народов, тока в учреждениях да фирмах, посему Таня с ним была не то что на "ты" или на "вы", а на "кто?". Короче, препод ей там что-то пел, показывал, вопросы задавал, после чего он ей говорит: "А теперь Таня, закрой пжлста окно". В воспаленном мозгу Татьяны пронеслось стадо мыслей, типа офигеть, вот сволочь и он туда же, старый развратник, но тем не менее (зачет то нужен) встала, подошла к окну и прикрыла окно занавеской. Препод в недоумении, я б сказала "звизда в шоке" - говорит ей снова: "Таня..... закройте окно".... Татьяна посмотрела на прикрытое ею окно, поправила занавесочки, так сказать, погуще, в комнате стало темновато, а Тане стало страшновато, видимо мозг еще больше воспалился..... Препод, уже прикринув на нее, типа твою ж маму, ты закроешь окно или нет, встает и идет по направлению к ней. Она, пятясь к окну, кричит : "А я что, плин, плохо закрыла, вон ничего уже не видно!" . На что препод ей грит - "ДУРААААААА, закрой в компе окно".........
Windows тады тока появился)))))))) Она потом долго извинялась перед ним, благо мужик попался нормальный, понимающий и зачет ей все ж поставил))))). А я ее до сих пор подкалываю))) Ведь на английском сидели с ней вместе, а слово "window" - "окно" из 4 класса средней школы она не запомнила))))))

404

Сижу в баре аэропорта Нью-Йорка, жду рейса. Подходит к стойке колоритный мужик, похожий на хорошо сохранившегося британского рокера из семидесятых-восьмидесятых - высокий, сухощавый, с длинными седыми волосами и с железным браслетом на левой руке. На британском английском просит у барменши налить вон того разливного темного портера. А у нас, говорит барменша, это светлые портеры. "Что у вас есть из темного?" - спрашивает британ. Тетка достает какое-то бутылочное темное пиво. Британ кривится, но делать нечего: говорит - давайте это. Ему наливают бокал. Британ достает пластиковую карточку, но барменша объясняет, что у них типа считыватель сломался, так что, мол, принимаем только кеш. Британ возводит к небу глаза (вообще чтобы в Штатах где-то не приняли карточку - это круто), лезет в кошелек и начинает там возиться, бормоча себе под нос, что у него все-таки где-то были эти "fucking bucks". Находит стодолларовую купюру, дает барменше. Та отвечают, что такую крутую сумму она вряд ли разменяет, но сейчас пойдет по всему аэропорту - может, где-то и разобьют.

"It's another side of the moon" - потрясенно говорит британ, прихлебывая пиво. Потом тяжело вздыхает и вдруг совершенно неожиданно для меня говорит на чистом русском: "Ну не козлы, а?"

Вот какие "британы" иногда встречаются. Похоже, что это все-таки хорошо сохранившийся советский рокер из семидесятых-восьмидесятых

Пишет Алекс Экслер (exler)

405

Всё ещё великий и могучий...
Работаю на пароходе. Пришли в Корею, выгружаемся. На пароход пришел инспектор, проверить соответствие парохода международным стандартам. Инспектировал 10 часов, высверлил весь мозг. На подведении итогов собрались я (русский), мой сменщик (поляк)и капитан (румы.. болгарин). Инспектор (кореец) подвел итоги инспекции и на отвратительном английском языке начал жаловаться на жизнь. Говорил горячо и долго, не останавливаясь, чем добавил нам раздражения и утомленности. И тут поляк спрашивает болгарина на русском языке с легким польским акцентом: "Когда он уже пойдет на хуй?" На что болгарин отвечает, опять таки на русском языке с легким болгарским акцентом: "минут через десять". Я уронил карандаш под стол и там прохрюкался.
А вы говорите английский...

406

Санта-Барбара и «телемастер»

Какой шёл год сейчас и не вспомню. Но сериал Санта-Барбара был на самом пике популярности у домохозяек. Чего, естественно, и не выдержал старенький ламповый телевизор у моих бабушки с дедушкой. Дед (я о нём уже писал в историях «Карточная игра 'под раздевание'» и «Гость на "мусорные" опята») сериал сей называл «Бардой», но что делать мужчине, если женщина просит? Он купил новенький импортный телевизор, привёз домой, но дальше была незадача: с настройкой он не справился. Вызванный телемастер отложил в сторону паяльник, гонорар взял, угощение съел, инструкцию на английском полистал, автопоиск каналов запустил, но... Из трёх федеральных каналов телевизор показывал только два, а тот, что с «Барбарой», упорно не хотел. Мастер исчез, а бабушка начала ходить смотреть сериал к соседкам, тем более у многих была та же проблема и её хорошо понимали.

Потом был мой фурор и… самые дурацкие каникулы в жизни. Дед, с его аналитическим то умом, вмиг вычислил, что во мне — его спасение: «С компьютером, говоришь, работаешь? И в английскую спецгруппу зачислили? Молодец! Инструкцию переведи».

Я героически перевёл. Нашёл ручную подстройку. С её помощью нашёл Санту. Потом повторил то же у нескольких соседок с их телевизорами. Опрометчиво взял в оплату тазик с клубничным вареньем. Послушал «фанфары» в свою честь: «Настоящий телемастер приехал!» В крохотном районном городке информация распространяется вмиг. Так что остаток каникул я бегал по дальним родственникам и шапочным друзьям и демонстрировал класс в настройке «Барбары» (клубничное варенье я к тому моменту уже тихо ненавидел). По телефону это звучало так: «Шустрый малый! У меня за полчаса справился. Сейчас пришлю он вам всё исправит! Вы ему там варенья какого-нибудь что-ли дайте... клубничное любит» (спрашивать меня - это было, видно, не обязательно). С тех пор, когда очередная пожилая женщина говорит: «Милок! Я слышала, ты на компьютерных курсах работаешь?» Я твёрдо знаю, что дальше она скажет: «Телевизор мне настрой, сердешный...»

407

Есть на (в?) Украине хороший город Харьков. И есть ведущая от него в Крым Южная железная дорога. И есть на ней две пригородные станции - Липовая роща (укр. Липовий гай, поближе к Харькову) и Зеленая роща (укр. Зелений гай, соответственно, подальше). Это, типа, преамбула.

Не так давно прокатился по Украине и Польше Чемпионат Европы по футболу. Под это дело украинские города, принимающие матчи, спешно англизировали. Не миновал этот процесс и Харьков. В метро все элементы навигации и голосовые сообщения дублировали на английском. Вообще в центре города большинство элементов навигации дублировали на английском. И не только в центре. В том числе и таблички с названиями станций на ЮЖД тоже дублировали. Причем по принципу написания украинских названий латиницей.

Станция Зелений гай по-английски стала называться Zelenyi guy. В принципе, нормально. Для тех, кто не знает, guy - по-английски "парень". Звучит, конечно, прикольно - Зеленый парень. Но ладно...НО! Станция Липовий гай стала называться...Lypovyi gay! Для тех, кто не в курсе, gay по-английски - гей, гомосексуалист. Липовый гомосексуалист...это было сильно.

Провисели эти таблички достаточно долго. Сколько точно - не помню, но достаточно, чтобы народ успел заметить, пофоткать и запостить в эти наши интернеты. Но, долго ли, коротко ли, а в какой-то момент таблички поменяли. Думаете, на Lypovyi guy? Ни разу. Станция стала называться LypovIY guy. То есть, креативщики ЮЖД допустили ошибку в транслитерации. Народ еще раз посмеялся. Липовьи парень...

Но это еще не конец. В субботу проезжал эту станцию и увидел вновь обновленные таблички. Теперь станция называется Lypovyi hay. Липовый хай...

С нетерпением ждем дальнейших вариантов.

408

Народ вон тут ерничает по поводу англоязычных указателей во Владивостоке:

"Англоязычные таблички-указатели улиц, появившиеся во Владивостоке в рамках подготовки к саммиту АТЭС, смешат горожан и вводят в заблуждение редких пока иностранных гостей. Некоторые надписи, как утверждают профессиональные переводчики, написаны с ошибками и не соответствуют современным правилам, принятым в мире. К примеру, Военное шоссе превратилось в Военную скоростную трассу - "Voyennoye highway". Если следовать указателю и выйти на это шоссе, перед глазами предстанет дорога, где набрать приличную скорость - самоубийство". Странным и громоздким показался перевод Академического театра имени Горького. А улица 50 лет ВЛКСМ, превратившаяся в "Pyat’desyat let VLKSM Str.", вызвала откровенный смех блогеров, быстро переделавших название в "Papisyat let VLKSM Str."

Это еще московские таблички на "английском" языке никто не удосужился проверить. Самая сногсшибательная табличка в Москве - это "Sharlya De Gollya Square" - из проходящих мимо французов ни один не сможет догадаться, что это всего лишь площадь Шарля де Голля (Сharles de Gaulle)

409

Было это в 80-х годах прошлого века. В те времена мы все еще поддерживали развивающиеся африканские страны.
Один гражданин небольшого советского городка привез из зарубежной страны ужасно эксклюзивную по тамошним временам футболку, которой очень гордился. На футболке красовалась яркая надпись на английском языке. Этот гражданин страшно гордился своей собственностью, т.к. она непременно притягивал на себя завистливые взгляды прохожих и искренний интерес местных девушек т.к. городок у нас небольшой и эта чудный предмет одежды с надписью был в городе единственным.
В те времена проводился всемирный фестиваль молодежи и студентов и в этот городок, ко всеобщей радости, прибыла делегация африканской молодежи. Представители этой делегации в лице 2-х темнокожих парней худощавого типа прогуливалась по улицам города. И вот прогуливаются два этих молодых афроамериканца по тенистым улицам нашего городка, а навстречу им парень в этой ужасно модной футболке. Вдруг глаза парней останавливаются на надписи и выражение их лиц меняется. Глаза у них округляются, колени подгибаются и они со скоростью спринтера скрываются вдали. Парень недоумевает, что же испугало этих двух представителей жарких стран? Небольшое дополнение: парень нес с собой большой топор т.к. направлялся по своим плотницким делам.
Знакомый переводчик перевел ему, что же написано было на его футболке. Точное содержание надписи передать не могу, никто больше ее не видел. Переводчик согласился передать лишь примерный мягкий перевод фразы.
Содержание надписи можно описать двумя словами: "Убивайте негров". Точный перевод не решился озвучить даже переводчик.
Остается только догадываться, какие впечатления остались у этой делегации от пребывания на территории нашей великой страны. Но одно можно сказать с определенностью, впечатлений им хватило надолго.

411

24е мая в Болгарии второй после 3его марта праздник. Для тех, кто не знает, 3е марта день освобождения Болгарии от турецкого ига, 24е мая-день славянской письменности. Мне приходится частенько слышать разговоры болгар с русскими. На днях спрашивает один исследователь: "Бурановские бабушки и Бурятия однокоренные слова?", есть мнение что у бурят и болгар одни предки. Другой же любознательный и интеллигентный болгарин долго не мог понять, что казаки и казахстан вообще не связаны никак. Пришлось долго убеждать. Кстати русских, старшее поколение там зовет "казаци". И еще один случай. В забегаловке "а-ля ресторан" на берегу моря, русские оттрапезничав, собираются расплачиваться, зовут официанта, "келнер" по-болгарски и говорят: "Счёт пожалуйста". Парень бежит к самому старшему и спрашивает, а разве "щёт", это не от слова "щётка"? Кстати в болгарском языке буква "щ" читается и произносится как "шт". Болгарин прочтет "штукино" вместо "щукино", например. Увы чаще всего, диалог между персоналом и гостями на курортах, происходит на английском! Русские привыкли к отдыху в турции, там английский-связующее, Болгария же воспринимается как часть турецкой империи, по инерции. И это при том, что первые церковные книги на русский переводились с болгарского. Да и сам язык очень похож на церковно-славянский. Служба в российских церквях понятна любому болгарину. Увы был случай, когда девушка на ресепшене в гостинице, не могла понять русскую туристку, просившую вызвать врача ее маме, получившей солнечный удар. Пришлось переводить. Пусть хотя-бы день славянской письменности напоминает об общих вещах и объединяет народы.

412

Место действия: Нью Йорк, Манхеттан, район Колумбийского университета.
По Бродвею вышагивают две красотки, модельная внешность, платья в обтяжку, косметика... В общем вид: сбежали со съемок Секса в Городе или с подиума.
Одна девица сплетничает о чьих-то ночных похождениях, громко сплетничает, с подробностями и не стесняясь в выражениях. Девица говорит на неплохом английском, но акцент чувствуется. Прохожие оборачиваются на нее и прислушиваются.
Наконец вторая девица не выдерживает взглядов прохожих и на русском одергивает свою шумную подружку:
- Кончай, #%$%&#, кричать, тебя @#$%@ цивы слушают.
- Да пусть их, они все равно ничего не понимают, я же #$% специально на английском говорю.

413

Швейцария. Давоз. Крутой ресторан.
Сижу, пью пиво и разглядывая меню, понимаю, что поесть прийдётся в другом месте - цены заоблачные. В дальнем углу сидят за полностью заставленным столом три конкретных насоса и не переставая материться по-русски, на ломаном английском заказывают колекционное вино за 2500 франков. Через некоторое время официант с поклоном ставит нераспечатанную бутылку на стол и уходит. Обматерив ненавязчивый швейцарский сервис, один из них достаёт из кармана складной штопор и уверенно открыв, разливает на троих это дорогущее вино. Насосы выпили его залпом и скривившись, почему- то сразу стали запивать водкой. Весь обслуживающий персонал с неподдельным ужасом наблюдал за сиим действом, бросив на время работу.
Допив пиво, я подзываю официанта и на хорошем немецком прошу счет. Приняв меня за голландца( у них похожий акцент), официант негромко решил со мной пооткровенничать:
- Странный народ эти русские - пьют коллекционное вино!
- Наверное, деньги некуда девать,- осторожно предположил я.
- Да дело ведь не в деньгах, вино ведь после 25 лет уже пить не стоит - оно уже скисло и на него можно только смотреть, как на музейный экспонат.
- А этому ?
- А этому было 120 лет - это был чистый уксус...

414

ОДИНОЧЕСТВО

«Два одессита разглядывают афишу.
- Рабинович, Вы посмотрите, к нам с лекциями приезжает создатель теории относительности – сам Альберт Эйнштейн!
- Да? И шо у него за теория?
- Если в двух словах, то – час, проведенный с любимой женщиной, может показаться одним мгновением, а мгновение, проведенное голым задом на горячей сковородке, покажется вам целым часом…
- И шо, Ваш Эйнштейн, собирается удивить Одессу этой хохмой…?»

Мой институтский приятель, Арам, однажды на целых две недели и четыре дня, стал самым несчастным человеком во всей вселенной.
Самым несчастным, потому что безумно одиноким. Он был последним человеком на земле.
Врагу не пожелаешь…

Девятнадцатилетний Арам – профессиональный музыкант, скрипач, как-то в кои веки прилетел из Питера навестить свою бабушку.
Старушка была счастлива увидеть любимого внука и утром, чуть свет, побежала на базар за вкусностями, а по пути - за родственниками, чтобы позвать в гости и поделиться радостью.
Внука будить не стала, пусть ребенок выспится с дороги. Наконец Арамчик проснулся в пустой квартире, проделал ежедневную утреннюю зарядку в виде игры на скрипке (с которой никогда не расставался) и перешел к водным процедурам.
Наполнил ванну, набултыхал высокую пену и влез с недочитанной книжкой, чтобы, не спеша покайфовать и погреться.
Хорошо в гостях у бабушки…
Вдруг, как это всегда бывает – очень не к месту, наступил конец света.
Причем – конец во всех смыслах.
Погас свет и тут же сверху с грохотом упал потолок…
Некоторое время Арам все еще продолжал сидеть в воде, держа перед собой открытую книгу.
Со временем пришел в себя и понял, что потолок, хоть и рухнул, но не до конца, иначе, было бы некому это понимать…?
Пощупал, оказалось – правда, потолок дошел до пола только с одной стороны, даже ванну подвинул, оторвав с корнем от труб.
Теперь ванная комната стала втрое меньше и с косым потолком.

Неизвестно по каким признакам, но несчастный Арамчик понял, что – это не сон и не ядерная война, просто весь мир взял и ушел под землю.
Все, человечество кончилось. Все кроме него уже умерли.
Но, почему же смерть не приходит за ним – несчастным голым человеком, сидящим глубоко под землей в кромешней тьме, в остывающей ванне…?
И тут до него дошло – а ведь первым человеком на земле был Адам и последним видимо должен стать он – Арам.
Легче от такой догадки не стало.
Вода совсем остыла, наверное, потому, что последним временем года, перед концом света, была зима.
Обогнул головой потолок, нащупал и выдернул пробку.
Вода быстро отступала от замерзшего тела, журча где-то на полу, когда ее оставалось по щиколотки, Арамчик, вдруг опомнился, перепугался и быстро воткнул пробку назад.
Хоть и неизвестно, где тут верх и низ и что будет дальше, но ведь он осколок старого мира, а в старом мире, без воды никак…
Попробовал вылезти из ванны – получилось, но пришлось стоять согнувшись, повторяя телом новые контуры стен и потолка.
Каждый когда-нибудь умрет, но все мы в глубине души мечтаем умереть в своей постели в возрасте ста двух лет, окруженные безутешными внуками и правнуками, большинство из которых – президенты самых могучих стран мира…
Да, и самое главное – мы должны не просто банально умереть, а обязательно спасая мир, пусть и лежа в постели…

Но как же тоскливо подыхать в темноте и в полном одиночестве.
Чтобы как-то занять время, Арам решил его считать.
Нащупал корзину для белья, насобирал зубных щеток, тюбиков, пузыречков, кусков мыла, всего, до чего смог дотянуться.
В своей книжке отсчитал ровно 60 листов, остальные аккуратно выдрал.
И время пошло.
Каждую минуту Арам переворачивал страницу, когда минуты складывались в час, бросал в корзину для белья зубную щетку или тюбик, когда проходили сутки, пересчитывал предметы, вынимал их обратно и в сухом углу складывал кусок мыла – день прошел.
В первые три дня есть совсем не хотелось, но на пятые сутки конца света, голод стал невыносимым.
Пробовал есть мыло и пасту. Не получилось. Хорошо, хоть вода еще оставалась.
Так изо дня в день, чтобы не думать о будущем и не сойти сума, последний человек, превратился в пока еще живые часы. Вспоминал ушедший мир и машинально отсчитывал страницы-минуты.
Спал мало и тревожно, неожиданно просыпаясь от кошмаров и холода.
Целыми днями играл на воображаемой скрипке (не забывая перелистывать в книжке минуты)
В конце первой недели бедняга сильно простудился и заболел, чуть концы не отдал, но спустя три дня, каким-то чудом пошел на поправку и почти совсем выздоровел.

Через две недели, а точнее через 15 дней и 7 часов, в ванне закончилась грязная, мыльная, но такая желанная вода.
Наконец-то и к нему, в центр земли пришла смерть…
Прошло еще двое суток и Арам услышал какой-то гул.

С этого момента последний человек уже не мог быть живыми часами, ведь развязка стала так близка.
Гул все нарастал, вдруг комнатка озарилась ярким светом. Может, на самом деле, света было не больше, чем от стрелки компаса, но после трех недель абсолютной темноты, и от него можно было ослепнуть.
За стеной послышалась английская речь и Арам, от счастья мысленно подпрыгнул до своего низенького потолка…
Значит – это не конец света, а всего лишь ядерная война с Америкой…
А когда сквозь потолок влезла маленькая пахнущая псиной собачка, это стало самым счастливым событием во всей его прошлой и будущей жизни…
Рано или поздно, Арам, абсолютно голый, все еще щурясь на свет Божий, вылез из под обломков бабушкиной пятиэтажки, увидел удивленных НАТО-вских солдат, поднял руки и громко закричал на ломанном английском:
- Не стреляйте, я сдаюсь!

«Американская военщина» оказалась иностранными спасателями, прилетевшими в Спитак, чтобы помочь в поиске живых.

Вскоре, за чудом уцелевшим Арамом, примчались родители и без скрипки, зато с бабушкой, забрали обратно в Питер.
____________________________________

Но вернемся к старику Эйнштейну.
Оказалось, что живые часы Арама, чуточку спешили.
На самом деле, в своей гробнице он пробыл не две недели и четыре дня, а… всего лишь 29 часов…

415

Немцы в сельской школе.
Лет пятнадцать назад сразу после окончания института довелось мне работать учителем английского языка в одной из сельских школ. Работа была нормальная, дети адекватные, знали предмет неплохо (шесть моих выпускников потом закончили иняз, это к вопросу об интеллекте сельских детей). Кроме английского в школе вели еще и немецкий язык, учитель – бабушка-одуванчик семидесяти лет от роду, кто больше боялся друг друга, она или ученики, сказать трудно.
Самым замечательным явлением в этой школе был фольклорный хор под названием «Веселушки» (на школьном жаргоне «Все клушки»). Выступали в нем девушки старших классов, пели действительно здорово, заслуженно носили звание лауреатов различных конкурсов регионального и федерального уровня. Это преамбула, переходим непосредственно к повествованию.
В один из весенних дней 1998 года до школы докатилась весть о том, что скоро нас посетит делегация немецких школьников, изучающих фольклор. Все силы были брошены на подготовку к этому событию. Ученики и учителя драили классы, уборщицы просто летали по коридорам, даже спортинвентарь в спортивном и тренажерном (кстати, весьма неплохом) залах заблестел как у кота причиндалы.
Наступил день «Х». Учащихся распустили по домам пораньше, оставив в школе только фольклорный коллектив и прошедших строгий отбор особо доверенных школьников старших классов, которые должны были по протоколу встречи провести экскурсию по школе и развлекать гостей. (Хотя, как смеялись сами ученики, их отправили домой, чтобы они слюной не захлебнулись, т.к. в этот день школьная столовая превратилась в филиал ресторана, повара превзошли сами себя, с первого до последнего этажа все было пропитано ароматом жареного мяса и других вкусностей). Участницы фольклорного коллектива нарядились в народные костюмы, приготовили хлеб-соль и стали ждать приезда гостей.
Прошел час, другой, третий, а гости где-то заблудились, народ уже начал роптать, мол: «Сколько можно?» и т.д. (Потом мы узнали, что по пути в нашу школы немцы посетили еще ряд учебных заведений соседнего города и в том числе профессионально-технический лицей, директор которого «забыл» накормить гостей, но не забыл напоить их переводчика).
Наконец, гости приехали, из автобуса, остановившегося перед школой, в буквальном смысле выпал синий, как «КАМАЗ», переводчик. За ним подтянулись и гости. Из двадцати гостей лишь десять были школьники, а остальные – их взрослое сопровождение. (О, это особая песня, чего только стоило вытянутое на коленках трико помощницы руководителя группы, да и сам руководитель был весьма импозантен, из-под слегка коротковатой толстовки кокетливо выглядывал круглый, как барабан живот, а из висевших мешком джинсов торчала резинка труселей, одним словом – официальный визит).
Беда подкралась незаметно, переводчик группы перед тем, как «выпал в осадок» успел сказать на ломаном русском, что он переводить уже не в состоянии. Логично предположить, что учитель немецкого возьмет на себя эту почетную миссию, но наша бабушка-одуванчик сказала, что она боится, поэтому, наскоро задав вопрос о владении англицкой мовью и убедившись, что это так, я приступил к каверзам. Прежде всего, я подговорил старшеклассников встретить немцев громкими криками «Родненькие немцы приехали, вот радость-то!». Гости, конечно, приняли эти вопли за приветствие, а директор районного департамента образования долго орал, обещая оторвать всем участникам акции не только голову. Естественно это была эскапада в его адрес, т.к. именно он заставил нас три часа торчать на жаре, поджидая гостей.
Вторая каверза крылась в ритуале поднесения хлеба и соли. Хлеб-соль доверили выносить одной из участниц хора – высокой красивой блондинке, настоящей русской красавице. Как и всякая красивая девушка, она отличалась довольно вздорным характером, накануне она как раз успела мне нагрубить. Мой план строился на том расчете, что я говорил немцам на английском, а эта девица учила немецкий. Сам по себе ритуал довольно простой, описывать его нет смысла, единственно следует отметить, участвует в нем руководитель принимающей стороны и руководитель группы гостей, как правило, но не в этот раз. Пока группа «немецких товарищей» пробиралась от автобуса до подъезда школа я успел каждому объяснить, что есть красивая русская national tradition, каждый из гостей должен откусить хлеб, как можно больше, чтобы не обидеть хозяев и расцеловать «красну девицу в уста сахарные».
Картина маслом: стоит наша красавица, держит каравай, ждет руководителя гостей для свершения ритуала, немцы в это время организованно выстраиваются в длинную очередь из двадцати человек, потом, в порядке очереди, добросовестно кусают каравай и лезут целоваться. Наша красавица первого поцеловавшего ее немца восприняла как должное, но когда вслед за ним полезли целоваться все остальные, это стало для нее бо-о-ольшим сюрпризом. От смущения она покраснела как помидор и чуть не уронила блюдо с караваем. (Когда на следующий день я признался, что отмстил ей таким образом, мне пришлось прятаться в учительской от разгневанной фурии).
Однако сюрпризы на этом не кончились. Еще в процессе «вкушения» хлеба-соли я заметил, что немцы стараются откусить кусок побольше, это потом мы узнали, что их покормили перед выездом в 6 утра, а сейчас на часах было что-то около половины пятого вечера. Быстро проведя экскурсию по школе и выслушав пожелание сдать в музей компьютерной техники все оборудование школьного кабинета информатики, мы позвали гостей за стол. Взрослая часть гостей села в кабинете директора школы, им ассистировал в плане перевода слегка протрезвевший переводчик. Гостей-школьников вместе отобранной группой учеников отправили обедать в учительскую, назначив меня штатным переводчиком. В процессе общения было несколько открытий. Во-первых, старшая группа категорически отказалась даже от символического употребления спиртного, во вторых, почти вся немецкая группа отказалась есть мясо, сказав, что оно очень жирное, в третьих, немецкие ученики сначала пытали нас, как часто в школе практикуются телесные наказания, в четвертых, допытывали меня в каком звании я служу в КГБ.
Как оказалось, эта группа гостей состояла из двух категорий немцев, взрослая часть – «сухие» (бывшие) алкоголики, младшая подгруппа – дети девиантного поведения (трудные подростки). Они приехали в Россию по программе, которую разработали социальные службы Германии. Перед поездкой немецким школьникам пообещали, что если они не исправятся, то их направят на учебу в русские школы, где все учителя являются действующими офицерами КГБ, а телесные наказания являются обычной практикой.
Из этой встречи для себя я сделал следующий вывод, барьеры между странами возникают не там, где проходит государственная граница, а прежде всего в головах жителей разных стран, которым умело подбрасываю «нужную» информацию.

416

Работала я переводчиком (с английского языка) когда-то давно. В основном это были небольшие группы туристов, которые приезжали на Байкал и останавливались на постой у местных жителей за небольшую (но ощутимую для местных) плату. Местным, да и приезжим иностранцам была подобная дорога экзотика. Зачастую ужин в семье переходил в бурное празднование дружбы между народами с приглашением соседей, выпиванием большого количества спиртных напитков и песнопениями. Я как могла переводила все, что происходило на русский и на английский. Ожнажды мне попалась группа фрацузов, говорящих на аглийском. Они долго слушали песнопения местных (и мой перевод про то, как шумел камыш и все такое) и им захотелось спеть какую-нибудь народную фрацузскую песню. Двушка запела что-то очень красиво и мелодично на французском языке, с явными печальными нотками. Наш народ потребовал перевода. Оказалось, что песню поет якобы какая-то птичка о несчастной любви (птичка вроде как сидела на дереве и видела как то ли парень девушке изменил, то ли девушка парня не дождалась - что-то долгое и печальное, за давностью времени не помню подробностей). Нашему народу печаль в песнях не впервой, поэтому про это подробностей не стали расспрашивать. Однако всех заинтересовало - что же это за птичка так красиво и печально поет во Франции. Француженка названия птички на английском не знала. Начала описывать - ну, такая птичка, маленькая, с красной головой, звонкая очень. Местный рыбак Гриша, который все думали уже начал отключаться от всего, что происхродило вокруг, вдруг открыл глаза и радостно воскликнул - "Дятел, что ли?"

417

История одного моего увольнения.
Решил я в 2000 году устроиться на работу программистом на более высокую зарплату в одну компанию. В это время у меня временно остановился один знакомый белорус польского происхождения или наооборот. И он мне заявляет, что у меня работа в этой фирме не пойдет. Я спрашиваю с чего ты взял. Он мне говорит, что он экстрасенс, пообщался с космосом и получил ответ. Я ему сказал, что я не верю в эти штучки, что я много где работал и того, чтобы у меня не пощла работа ни разу не было. Короче устроился я в эту фирму. Там работало примерно 30 программистов и 30 консультантов. Все такие, молодые, карьерно активные. Я даже для одного из корпоративных праздников сочинил песню, где был один такой куплет:

И в этой фирме лишь один сплошной талант,
Куда ни плюнь то программист, то консультант.
И каждый знает что-то, что не знают все,
К ним не подъедешь на кривой козе.

Как то фирма выехала на выходные в дом отдыха (два раза в год подарок сотрудникам от руководства). Семинары перемешивались с отдыхом. Традиционный турнир по настольному теннису. Оживленные разговоры кто победит. Я молчал, так как до этого лет 15 поигрывал в настольный тенис. Обыграв всех программистов, в финале встречаюсь с генеральным директором. Он считался лучшим теннисистом в фирме. Видимо мне нельзя было его обыгрывать, так как похоже на то, что после турнира он затаил на меня обиду. Но надо отдать ему должное, что он мне дал 2000 руб. премию за победу на турнире. Но я не придал этому значения, хотя это был первый звоночек.
Далее на одной из корпоративок я увидел как один из ведущих программистов стал приставать в пьяном виде к одному из консультантов с вопросом: А что ты тут делаешь в фирме, чем ты занимаешься? Я спросил у него, зачем он пристает к парню. Тогда он стал приставать ко мне с тем же вопросом, стал меня дергать за рукав. На что я ответил: «Если человек идиот, то это на долго». Он стал бегать по офису, ронять стулья и орать, что я уволен». Он был вторым программистом в фирме и потом понял, что его используют как провокатора. Это был второй звоночек.
В фирме было принять, чтобы каждый, у кого день рожденье, устраивал фуршет, другими словами грандиозную пьянку. Я с помощью вилки стал открывать бутылку сухого вина, то есть пытаться протолкнуть пробку внутрь бутылки. Одни из программистов взялся подержать бутылку. Я надавил на пробку так, что бутылка лопнула и осколки порезали программисту кисть, ему пришлось зашивать порез и три месяца потратить на лечение и заживление раны. Начальница кадров при виде крови упала в обморок. Это был третий звоночек.
Мне в фирме было с самого начала поручено запрограммировать в OLAP 15-ть многокритериальных отчетов за 6 месяцев. Меня посылали на курсы, пришлось прочитать 1500 страниц на английском языке, освоить работу этой OLAP. А система в фирме была такова. Консультанты общаются с заказчиками, делают постановку задачи, а программистам дают задание. Мне моя консультантша выдала за 5 месяцев задание только на один отчет. Я его сделал, а остальное время я экспериментировал, осваивая OLAP. Вдруг меня вызывает один из директоров, которого я обыграл в теннис и говорит, что я не сделал 14 отчетов и что меня увольняют. Я говорю, позвольте, но мне консультант не выдал задание на эти 14 отчетов. Пусть выдаст задание и я в течении месяца их сделаю. Я действительно получил постановки на эти 14 отчетов, запрограммировал их и внедрил у Заказчика, но приобрел врага в лице моей консультантши. Это был четвертый звоночек.
Фирма снова выехала в дом отдыха (раз в полгода). Опять соревнования по настольному теннису. Опять в финале мы встречаемся с этим же директором. Играем из трех партий до 21 очка. Надо сказать, что повышение зарплаты мне этот директор зажал и я поэтому я понял, что он все равно меня уволит. Первая партия – счет 14:4 в мою пользу. Игру судит второй директор (Их всего два, оба учредители фирмы). Он меня спрашивает какой счет, я говорю не помню. Тогда он считает 14:4 в пользу моего противника. Я проиграл. Перед второй партией судья говорит, что я должен дать фору в 10 очков. Я соглашаюсь и во второй и в третьей партии мой противник набирает всего 4 очка, то есть счет в обоих партиях был 21:14 в мою пользу. Весь вечер мой противник ходил как в штаны наклал. Это был последний звоночек. Через две недели этот директор меня вызвал и сказал, что меня решили уволить.
Теперь, когда у меня останавливается экстрасенс, который предсказал мне, что работа в фирме у меня не пойдет, я у него больше ничего не спрашиваю. Кстати, один мой приятель сказал, что не верит в экстрасенсов. Вот если бы он угадал задуманное число, то тогда бы он поверил. Именно в этот день ко мне приехал и попросился на три ночи этот самый экстрасенс. Я попросил его отгадать задуманное число. Написал его на бумажке. Он что то колдовал, колдовал, но число не угадал, сослался на Московские помехи. Вот такая история.

418

Вчера учим с дитем стишок на английском.Уже пережили истерику от непонимания и безысходности и договорились, что он прочитает на ночь стих вслух 10 раз - и мы расходимся друзьями. Дите декламирует вражий язык, я потихоньку усыпаю...
Стих про животных, и есть там сакраментальная строка:
The cat is speaking to the rat!
И просыпаюсь от радостного голосочка:
Зе кэт из сракинг ту зе рэт!

Боюсь даже себе представить, что он изложит англичанке :-)

419

ГОНДУРАС, ГОНДУРАС В СЕРДЦЕ КАЖДОГО ИЗ НАС!

Старый анекдот вместо преамбулы.
Сидят два чукчи на берегу Северного Ледовитого океана. Один другому:
- Что-то меня Гондурас беспокоит.
- Чесать меньше надо, и беспокоить не будет.

Собственно история.
Моя супруга работает врачом в Израиле. И довольно длительное время работала врачом по вызову... Есть несколько частных медицинских фирм, где можно вызвать врача в неурочное время за приемлемую денежку. Такие фирмы, как правило, дают машину с водителем, и вперед, доктор!

Далее от первого лица.
Живем в Ришон ле-Ционе. Замечательный, красивый город, очень уютный (есть у города ХОЗЯИН), но дорогой. А я рассекаю с водителем... Да почти по всей стране...
Получаю вызов к ребенку 8 лет. Ришон. Новые районы. Сказка!
Приезжаю, и попадаю в семью посла Гондураса в Израиле!
Мальчик лет, высокая температура. Осматриваю, даю лекарство, выписываю рецепт. Ничего страшного, простуда, госпитализация не нужна. Супруга, приятная женщина лет 35, (пусть будет Люсия) отправляет мужа (даром, что посол) в дежурную аптеку за лекарством. Мальчик заснул, Люсия предлагает мне чашечку кофе. Следующий вызов еще не поступил, поэтому принимаю приглашение. Разговор идет на иврите, который я знаю в совершенстве, а Люсия - немного, и английском, который Люсия знает в совершенстве, а я - немного. Ну, о чем могут говорить две дамы примерно одного возраста?
О детях. Потом о стране. Гондурас, оказывается, весьм симпатичная страна, хоть и третьего мира. Медицина на достаточно высоком уровне. Муж? Нет, он не профессиональный дипломат. Преподает в университете, а поскольку они евреи, члены местной общины, ему и предложили поработать в Израиле. Послом.
Надо сказать, что далеко не все зарубежные посольства находятся в Тель-Авиве. Очень много их в Герцлии. А наш мэр лично приглашал представителей иностранных держав открывать посольства в Ришон ле-Ционе. Одним из таких оказалось посольство Гондураса.
Люсия рассказывает, что Израиль им очень нравится, очень открытые люди, страна великолепная. Многие местные, правда, не знают, где находится Гондурас...
"Зато ваши, русские, все поголовно знают про Гондурас. Только почему-то как-то странно, но по-доброму улыбаются. Почему?" - спрашивает она.
Я говорю: "Понимаешь, для русских Гондурас это не название твоей страны. Это одно из названий мужского достоинства. Слово уж очень нам понравилось."
Люсия: "Не может быть!"
Я: "Может!". И рассказываю вышеупомянутый анекдот...
Через секунду Люсия была, что называется, пацталом от дикого хохота...
...Вернувшийся муж не мог понять причину веселья двух дам. Пришлось рассказать и ему... В знак признательности мне вручили визитку, и я получила официальное приглашение посетить Гондурас в любые удобные для меня сроки!
Израильско-гондурасские отношения не пострадали!

420

Лет 15 назад я впервые поехала в Японию. Рейс Хабаровск-Ниигата, ныне почивший. И на обратном пути при вылете из Ниигаты там магазинчик дьюти-фри небольшой (Ниигата город не из самых крупных). Купленный товар там складывали в пластиковый пакет, пакет этот намертво запечатывали степлером и прикрепляли бумажку с предупреждением в том смысле, что нельзя открывать пакет и доставать товар до вылета из страны. Предупреждение на трех языках: японском, английском и русском. Так вот на русском там было написано: НЕЛЬЗЯ ОТКРЫТЬ, ПОКА САМОЛЕТ НЕ ПОЛЕТАЕТ.

421

Сочинение

Я хочу стать программистом, когда вырасту большим, потому что это классная работа и простая. Поэтому в наше время столько программистов и все время становится больше.

Программистам не нужно ходить в школу, им нужно учится читать на компьютерном языке, что бы они могли с компьютером разговаривать. Думаю, что они должны уметь читать тоже, что бы знать в чем дело, когда все напереполох.

Программисты должны быть смелыми, что бы не пугатся, когда все перепуталось так что никто не разберет, или если придется разговаривать на английском языке по-иностранному, что бы знать, что надо делать.

У программистов должно быть хорошее зрение, что бы видеть сквозь одежду и что бы не боятся секретарш, потому что с ними приходится работать. Еше мне нравится зарплата, которую программисты получают. Они получают столько денег, что не успевают их все тратить. Это происходит потому, что все считают работу программиста трудной, кроме программистов, которые знают, как это просто.

Нет ничего такого, что бы мне не понравилось, кроме того что девочкам нравятся программисты и все хотят выйти за них замуж, и поэтому женщин надо гнать, что бы не мешали работать.

Надеюсь, что у меня нет аллергии на офисную пыль, потому что на нашу собаку у меня аллергия. Если у меня будет аллергия на оффисную пыль, программиста из меня не получится и придется искать настоящую работу.

422

Пару лет назад на канале «Рен ТВ» была программа о культурных событиях и
культурной жизни вообще в США. А поскольку анекдоты тоже считаются
достоянием культуры корреспондентка (наша российская) попросила людей на
улице рассказать свой любимый анекдот. Один из мужиков-американцев
сказал (если верить переводу) «женщина за рулём автомобиля – это уже
анекдот».
Услышь я это в России – не удивился бы. Но тут, что-то меня кольнуло.
Зная, что в Штатах женщины водят машины с момента их появления лет 100
назад, и что в Америке уже был миллион автомобилисток-женщин когда
Россией ещё ЦАРЬ Николай правил и до Революции еще несколько лет
оставалось, и что там авто для девушек - как стиральная машина у нас....
Вобщем этот момент мне показался странным, ну как если бы американец
вдруг рассказал на английском анекдот про Василия Иваныча и Петьку…..
Посмотрев программу я узнал, что ночью-или утром, уже не помню, эту
передачу повторяют. Записал передачку на рекордер. Днём поставив очень
громкий звук стал слушать, что же говорит тот американский чувак на
самом деле. Голос переводчика по-русски звучал так громко, что на улице
было слышно – но ничего не поделаешь, мне надо было расслышать
английскую речь.
Результат: дядька на самом деле рассказал очень короткий и неприличный
анекдот где присутствует женщина и некоторые части женского тела.
Пересказывать такой анекдот по ТВ нельзя было категорически и его
заменили банальной для русского уха историей про бабу-дуру в автомобиле.
А вы говорите – подлоги при ТВ-монтаже!

423

Рассказал 2-й пилот Боинга-757 компании Транс Аэро. Дальше с его слов:

Аэропорт Гамбурга. Мы только приземлились и рулим к терминалу, за нами
в ожидании посадки 4 самолёта: Люфгаза (Германия), Фидекс
(грузовик), БритишАирвейс (Англия), и в верхнем эшелоне опоздавший на
4 часа ИЛ-86 Аэрофлота.

Очередь Люфганзы, но посылая на х.. диспетчера наш ИЛ чтобы сэкономить
топливо начинает снижение. Служба наземного контроля, грозя всеми карами
земными и понимая что русским всё пох.., пытается развести самолёты и
пропустить ИЛ. Бритиш и Фидекс на посадку ещё не зашли и подчиняясь
диспетчеру пропускают ИЛ. А пилот Люфганзы уже видя полосу вступает в
перепалку с русскими, мол кагого х.., он немец, на немецком самолёте, в
родной германии, должен заходить на 2-й круг и пропускать грёбаных
русских? Получив ответ: "Потому что вы суки войну проиграли!", затихает.
И бросает фразу: "Хорошо ещё жидов в воздухе нет!" На что пилот Бритиша
на идеальном английском предупреждает немца что это мол "не корректно",
так о евреях...

Все благополучно сели, а через час к нам в комнату отдыха зашли
сотрудники авиационной безопасности и вежливо попросили пройти с ними на
опознание, т. к. пилота Люфганзы который ругался с русскими ох...или в
туалете, выбили пару зубов, и спустили в унитаз удостоверение пилота. И
кроме русских это сделать никто не мог. Ох...ли героя знатно... Морда в
крови, передних зубов нет... Но облом, из экипажа Аэрофлота он не узнал
никого. А остальные "цивилизованные" не причём..

Мы готовимся к вылету, рядом с нами тот самый сокол из Люфганзы. Как тут
без команды диспетчера в очередь на взлёт (отличительная черта наших
лётчиков) вместо Люфганзы встаёт Бритиш. Немца прорывает, орёт
диспетчеру, что это не аэропорт, а п...ец, что сесть ему мешают русские
а взлететь англичане... То что мы с первым пилотом услышали на частоте
Бритиша от их командира экипажа, повергло нас в шок.
На русском языке, с явным одесским акцентом мы услышали:
- Ребята, скажите этому фашисту, пусть таки заткнёт е...ник. А то мы
с Фимой (второй пилот) ещё раз ему п..ды дадим от всего еврейского
народа!

424

Мюнхен, две недели назад.
В магазине стоит русская тетенька и на крайне корявом английском
пытается объясниться с продавцом, говорящем на очень хорошем языке
Шекспира. Минут через пять, когда не то, что до конценсуса, но даже до
понимания друг друга было как до Луны пешком, раздраженная тетка выдает
продавцу "гениальную" фразу "Ду ю спик инглиш?"
На что получает спокойный ответ:
- Именно на английском я все это время с Вами и разговариваю...

425

Чихание звучит практически одинаково на многих языках. Так, в русском языке "апчхи" представляет собой чихание. На английском это звучит "achoo", на французском "atchoum", на немецком "hatschie", на испанском "achu", на итальянском "etchiu", на польском "Apsik", на японском "hakushon", на финском "atsiuh".

426

Пригород Сакраменто - Ранчо Кордова. Небольшая пиццерия в не очень
благополучном районе. Живут в основном чёрные, мексы и наши иммигранты.
После нескольких лет и убытка, владелец пиццерии меняется. Меняется и
название пиццерии и её стиль. Новый владелец - наш соотечественник,
армянской национальности.
Оценив по существу ситуацию, новый босс заменил развозчиков пиццы,
вместо негров - стали вьетнамцы, на кухне стала слышна испанская речь, а
продавец с обслугой стали говорить с тяжёлым славянским акцентом. Но на
этом новшество не остановилось. Новым маркетинговым прогрессом стал тот
факт, что отнюдь большая или средняя заказанная пицца на РУССКОМ ЯЗЫКЕ,
цена которой была в среднем за 13 баксов предлогалась по круглой цене в
10 баксов и двумя литровыми бутылями лемонада, вместо одного.
Прослышав о новом сервисе с уценёными ценами стал подтягиваться и наш
народ, который обычно сурово экономит на всём. Я тоже не лыком шит и раз
в неделю останавливаюсь прихватить себе с женой на ужин после работы
пиццу. После всех селедок под шубами, пельменями, варениками на
праздники захотелось вновь чего-то простенького, чтобы и жена отдохнула
и не готовила. Захожу вчера уже около 6 вечера, заказываю. Присел, как
обычно жду минут восемь - десять. В это время выходит хозяин из офиса с
кем-то, разговаривает по армянски, увидел меня - по моей роже написано,
откуда я и сразу, как на Кавказе заведено, поздоровался со мной по
русски, поинтересовался как жизнь, поблагодарил, что я появляюсь здесь
часто и напомнил мне, что выбор лемонада увеличился ещё какими-то
сортами.
В это время дверь в пиццерию открывается с улицы и вваливается здоровый
двухметровый кадр. Негр. В одной футболке. Со спадывающими штанами и
огрызком бумаги в руке. Моя первая мысль - опять кляньчить будет, благо
не грабить. Но происходит то, что я не ожидал.
На ломанном русском этот полураздетый кадр произносит, размахивая
клочком бумаги: "Прывэт! Адьэн балшооуй пица за дьэсат баксы!" И
довольно так лыбится.
Я не выдержал и заржал. Глядя на меня заржал хозяин армянин и его
знакомый. Негр криво посмотрел на нас и стал нервно зачитывать вновь
фразу на ломанном русском. Владелец пиццерии, продолжая ржать, прервал
его попытка стебания на великом и могучем и уже на английском заявил:
"Ну не плохо для начала, как я обещал, получишь пиццу за 10 баксов. А
если сможешь произнести эту фразу без запинки и без бумажки, то в
следующий раз получишь её за бесплатно!"
Вот так Америка учит общаться на русском!

427

Есть у меня одногруппник Расщупкин А., фамилия его и для произношения и
для написания сложна. Ездил он как-то в далекую Америку курсе эдак на
втором-третьем по студенческой программе. Уж не знаю, правда или нет, но
ребята, которые ездили вместе с ним в Москву, в посольство американское,
рассказывали такую историю.
Стоит он значит и разговаривает с американским представителем, который
решает - пущать его в штаты али не пущать, обо всем поговорили - и что
Рашен федерейшн из вери грейт кантри, и что фамили из вери импотант....
Обо всем короче поговорили. И тут его представитель американский
спрашивает стандартный вопрос:
- Вот из ё нейм? (как ваша фамилия?) На что мой одногруппник очень
медленно и внятно попытался ответить раз 10, но американец все его никак
не мог понять и просил "репит плиз" (повторите).
Тогда парень в сердцах крикнул:
- Вантач, блять, моя фамилия!!!

П. С. для несведущих в английском ВАН (один, единица) ТАЧ (трогать,
прикосновение, щупать)

428

История из жизни. На одном подфлажном судне торгового флота, тянули
лямку в 9-ти месячном контракте моряки, хорошие ребята разных
национальностей. Командовали ими капитан и старший механик - хорваты. Их
контракт, как европейцев не превышал 3-х месяцев. После приемки судна,
стало понятно, что руководитель машинного отделения - тиран и самодур. С
утра до вечера он прессовал команду, давал идиотские поручения, загружал
ненужными переработками. В общем делал все, чтобы его возненавидели.
Работа в море и так нелегка, ему удалось сделать ее невозможной. В любой
свободный момент в порту или на якоре, вместо отдыха, машинисты были
загружены какой-нибудь работой, абы были заняты. Типа разберите мне этот
насос, клапан, поршень и тд, хочу посмотреть, что внутри. Народ коптит,
разбирает, тот приходит, смотрит и уходит с фразой, собирайте. Помимо
этого он был скуп и мелочен. За весь контракт не сделал ни одной заявки
по снабжению. Ветошь делилась на чистую, слабо промасленную, средне
промасленную, сильно промасленную. И пока каждая тряпка не проходила всю
иерархическую ступень, ее не сжигали. Находил старую гайку, чистил,
проходил резьбу метчиком и складывал про запас. Находил ржавый болт с
сорванной резьбой, отрезал поврежденную длину, чистил и складывал про
запас. Естественно, машинисты дни считали до конца его контракта и вот,
этот день наступил. Дабы хоть как-то отплатить за любовь, моряки
прибегли к старому, но проверенному способу. Нашли небольшую наковальню,
килограмм так на 15, почистили ее, покрасили, токарь бором красиво
выгравировал фразу на английском:"С наилучшими пожеланиями, экипаж судна
такого-то". Обмотали ветошью и скотчем, дабы не запачкать личные вещи.
Пришли к стармеху попрощаться, а в это время, по предварительной
договоренности, старпом позвонил стармеху и попросил его подняться на
мостик на минуту. За то время, что его не было, наковальня нашла свое
место на дне необъятного чемодана стармеха и была аккуратно прикрыта
вещами. Когда, на следующее утро, хорват тащил по разбитому причалу свой
неподъемный чемодан, ошибочно полагал, что слезы на глазах провожающих,
были из-за глубокой печали. Новый стармех оказался нормальным мужиком и
его контракт пролетел незаметно и спокойно. И каково было удивление,
когда его менять приехал снова старый хорват. Сказать, что машинисты
расстроились - ничего не сказать, особенно огорчились участники "дела о
наковальне". Но никуда не денешься, служба есть служба и утром все
собрались, как обычно, на пятиминутку. Стояли, втянув головы в шеи,
ссутулившись, ожидая справедливого гнева и раз$ба. В ЦПУ заходит хорват
и сгибаясь, заносит тяжелый пакет, ставит его на палубу напротив токаря,
разворачивает, а там новая, сверкающая краской наковальня, примерно
такого же размера и веса, как и героиня истории. Выпрямился и говорит:"Я
тут случайно в прошлый раз прихватил с собой домой наковальню. Оставил
ее дома на память, я вам привез новую, так это дело нужное в машине."
Говорят он не стал хорошим начальником, но отношение к людям изменил
кардинально.

429

Наших куда только не заносит. Такие случаются кульбиты – сочинить даже в
пьяном угаре невозможно.

Жил-был тихий мальчик, студент физфака Боря Гофман, условно-русский из
приличной еврейской семьи. Обитал в московской общаге, потому что
приехал на учебу откуда-то не то из Черновцов, не то из Винницы.
Скромный юноша. По гулянкам не шлялся, в студенческих попойках замечен
тоже не был. Учился себе потихоньку.

В это время в университет прибывает группа американских стажеров. Начало
девяностых. Перестройка! Только-только разрешили в вузы пускать
иностранцев из не особо дружественных нам западных стран.

Вроде как для дальнейшей интеграции и в сугубо мирных целях. Боря к
москвичам-то толком присмотреться и привыкнуть не успел, а тут настоящие
живые американцы. Любопытство победило природную робость, и впервые за
три года обучения он выбирается на какой-то студенческий сходняк, где
происходит братание двух держав. Народ пьет, поет, танцует, слегка
фарцует, а кто-то уже и целуется. А Боря, не умеющий ни того, ни
другого, ни третьего, оказывается оттерт куда-то в район кухни, где ему
поручают ответственное дело в виде грязной посуды и сбора мусора.

За этой бытовой прозой его случайно замечает американская барышня, и
Боря западает ей в душу своей невероятной хозяйственностью и
домовитостью. Знакомятся. Начинают общаться. И он нравится ей все больше
и больше: не пьет-не курит, под юбку не лезет, яичницу сам готовит,
водит в музеи. Полгода плотного общения, и барышня отбывает в родные
американские штаты абсолютно влюбленной и покоренной. Да и Боря охвачен
романтичными чувствами и негой. Дальше происходит переписка, обоюдные
объяснения на смешанном русско-английском сленге и, как апофеоз -
решение пожениться. Поскольку студент для этой цели по-быстрому
смотаться в Америку никак не может, барышня, путем сложных шахматных
комбинаций, выколачивает русскую визу и едет к своему жениху, чтобы
скрепить чувство узами законного брака. Ну, само собой, начинается
хождение по инстанциям, пинки, отфуболивание от одного ответственного к
другому, в общем, нормальный наш сюр, без которого даже и жить было бы
неинтересно.

Но эти двое молоды и времени впереди у них навалом. Короче говоря, они
все преодолевают, таки сочетаются законным браком, и новоиспеченный муж
в обнимку с американской женой отбывает по месту своего нового
жительства. На север Аризоны, на территорию резервации индейцев племени
Навахо. Потому что любимая оказалась индианкой. И папа ее был индеец. И
вся родня тоже. Но Боря такой ерунде значения не придает, подумаешь,
удивили, он и сам представитель не менее угнетаемой нации. В общем,
живут –поживают. А через какое-то время тесть, который был - ни много-ни
мало - вождем племени, помирает. Поскольку наследников мужского пола он
не оставил, то, согласно обычаям, титул вождя был передан мужу старшей
дочери.

Так простой советский еврей Боря Гофман стал вождем индейского племени.
Мало того, благодаря стараниям соплеменников, получил место в палате
представителей. И снискал славу пламенного борца за права индейцев,
потому что в каждой своей речи с чувством говорил о том, как обижают его
народ:

- А ведь именно мы, -всякий раз напоминал он публике, -являемся
коренными жителями Соединенных Штатов Америки !

430

Американский корреспондент приехал на Украину. Грязь. Дороги нет. Он бредет уставший, весь в грязи, мимо коровника и спрашивает:
- Где председатель? И тут одна из коров на чистом английском ему отвечает:
- Председатель в поле!
- Как? Вы говорите по-английски?
- Да. А что тут такого? Я окончила Оксфорд с отличием.
Корреспондент совершенно обалдев дождался председателя.
- Вы знаете, у вас замечательная корова - она даже по-английски говорит.
- О це она может!
- Но она говорит, что закончила Оксфорд!
- Не, це она п%здит!

431

В апреле 2010 года отдыхало во Вьетнаме.
Самый юг, побережье Южно-китайского моря, между Фан Тхиетом и Муи Не.
Был нужен Интернет и я пользовался за доллар в час компьютером в одной
из многочисленных турфирмочек, расположенных вдоль дороги.
Хозяйка (или жена хозяина) по-русски не говорила, как и я по-вьетнамски.
Общались на английском и немецком.
В один из моих визитов разговорились и хозяйка посетовала, что русских
туристов становится больше, но по-русски она не бельмеса. Попросила
научить нескольким словам, нужным в турбизнесе. Дала лист бумаги,
разделили его на две части. Слева - английское слово, справа - русское в
транслите. Например "bus" - "avtobus", "flight" - "reis". Исписав
полторы страницы, утомился и, вспомнив общение с торговцами в китайской
Манчжурии, добавил несколько строк типа "good" - "kharasho", "very good"
- "zaibato", "bad" - "plokha", "very bad" - "hoo jo va".....
Привет русским туристам!
Надеюсь, бизнесу мои уроки помогли.

432

Живу в районе, где люди любят изливать свои чувства в надписях на
асфальте. Надписи бывают разные:
1) Романтические - "Зайка-ты моя жизнь! Ты-моё сердце!"
2) Нестандартные - "С добрым утром любимый!" Кто писал?
3) На английском языке - "Be always mine..."
4) Агрессивные - "Ты тварь Зайнулина! Сука!"
5) Динамические- "Лена! Я люблю тебя! Н. К." (это зеленой краской).
Вскоре буквы Н и К были обведены красной краской и ей же приписаны буквы
В и Д.
6) динамические от перфекционистов - "Катя, я люблю тебя! (Коля). "
Пунктуация сохранена. Спустя 2 месяца между буквами Я и ЛЮБЛЮ было
вставлено НЕ, имя Коля закрашено.

433

История Антонио Бандераса: Когда Бандерас в первый раз приехал в
Голливуд, он уже был известен на родине в Испании, но в США его почти
никто не знал. И поэтому не получил он сразу лимузина, шофера, секретаря
и пр., а вынужден был в первый день сам ехать к воротам студии. Подьехал
к киностудии и на очень плохом английском стал спрашивать у охранника у
ворот как и куда ему пройти.
Охранник отвечал ему неохотно и поглядывал снисходительно-раздраженно -
дескать "надоели вы все мне". Когда Бандерас уже отходил от него,
охранник вслух даже проворчал то, что по-нашему можно перевести как
"понаехали сюда все эти брюнеты не знающие даже русского (тьфу -
английского языка), со своего Кавказа (тьфу - с Мексики)".
Теперь неожиданный конец анекдота. Сам ворчливый "коренной
лос-анджелесец и калифорниец" охранник был чёрным как смола негром.

434

Дочке для поступления в вуз в этом году нужно было сдавать ЕГЭ по
биологии. Сдала. И на высокий балл, который, когда баллы ЕГЭ еще
переводили в традиционную шкалу, соответствовал пятерке.
Получает подарок - новый мобильный. Закачивает на него кучу программ и в
том числе находит специфический женский интерфейс, который очень
удобный, но - на английском.
- Мама, а что такое fertil window?
- Ну, дорогая, надо посмотреть, что они там за точку отсчета принимают,
но это либо опасные, либо, наоборот, безопасные для зачатия дни...
- ???
Начинаю объяснять. И вижу в глазах дочки полное непонимание.
- И что тебе не понятно?
- Все! Я же выделительную и репродуктивную системы к ЕГЭ прочитать не
успела.
Ну что сказать: привет, Фурсенко!

435

В середине девяностых, когда наш народ стал выездным за границу и
начинающий бизнес мог позволить себе сгонять за рубеж на очередное
деловое мероприятии в Европу, многое в той жизни нашим было еще не
понятно.
Возвращались мы как-то с одного солидного экономического форума. Как и
положено, окончание мероприятия завершили бурно и в аэропорт Мадрида
прибыли не совсем трезвые. Раннее утро, в зале пусто, наша группа уже
прошла регистрацию. Мы трое товарищей поправляли здоровье в баре, когда
мы появились в зале регистрации к нам подошел высокий темноволосый,
усатый испанец – типичный матадор с рацией вместо шпаги, и стал нас
торопливо направлять к стойке регистрации что-то говоря на испанском.
Понятное дело, работник аэропорта беспокоится, чтобы мы не отстали от
рейса. На стойке регистрации нам выдали декларации – такие маленькие
зеленые листочки на английском языке. Заполнить их нужно было тоже на
английском. С трудом напрягая затуманенные алкоголем мозги, мы испортив
не один бланк и помогая друг другу, заполнили декларации. Только у
одного товарища – Бори, не получалось написать правильно. Все это время
высокий испанец терпеливо наблюдал за нашими мучениями. Боря долго и
тупо смотрел в очередной чистый бланк, нервы его не выдержали и он вдруг
протестующе выдал следующее - «За@@@ли! Мы еще должны эту ху@ню
заполнять!». Ну, думаю, Бориса понесло. Не хватало еще только скандала.
Но тут нервы высокого испанца тоже не выдержали и он вдруг на чисто
русском языка произносит – «Вот без этой ху@ни вас отсюда ни х@я не
выпустят. Пиши». И стал диктовать Боре, что писать. Боря выкатил глаза,
минуту смотрел на испанца с диким непониманием, потом враз протрезвел и
быстро заполнил бланк.
Сидя в самолете и потягивая вино, после долгого молчания, Боря вдруг
восхищенно выдал – вот у них спецслужбы работают, бля!

436

О холуях и холуизме

Первого сентября в солнечном Татарстане первоклашкам раздали книжки.
Ну как бы ничего особенного, книжка как книжка, стихи и сказки на 3-х
языках - татарском, русском и английском. С картинками.
Но все дело в том, что это как бы подарок первоклашкам от дорогого и
всеми горячо любимого Президента Татарстана.
Но любое более-менее хорошее дело всегда будет испорчено холуями и
жополизами.
Так вот - не знаю, видел ли Президент Татарстана книжку, которую он
подарил детям, но из РОНО учителям пришла разнарядка собрать с родителей
отзывы об этой книге, в которых (!!!!!!!) должно говориться, что книга
нужная, очень полезная, что ребенок с ней сейчас не расстается, и
СПАСИБО ОГРОМНОЕ нашему дорогому Президенту за этот замечательный
подарок. И эти отзывы будут отправлены САМОМУ.

437

ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ХРЕНЬ

Валера - мой друг и одноклассник, тяжеленный, но такой легкий на подъем
- простой еврейский мужик с полотенцем на плече, шел по коридору
дорогущей индийской гостиницы.
Слышит, позади возня и визгливые женско-мужские крики. Это истерично
ругалась итальянская пара, пытаясь расшатать закрытую дверь своего
номера.
Валера спросил на английском:
- Я могу помочь?
Итальянцы:
- Синьор, дверь случайно закрылась, а внутри остался наш шестимесячный
сын! Слышите кричит? Он там может скатиться с кровати!
Валера не долго думая, раздвинул ноющих родителей, разогнался и как
стосорокакилограммовый айсберг, сокрушительно врезался в дверь Титаника.
Несчастная дверь с хрустом открылась вовнутрь, хоть до этого дня ее
обычно открывали наружу...
Бешеная мамаша бросилась к орущему младенцу, схватила на руки и
скороговоркой принялась учить его итальянскому языку.
Папаша протянул айсбергу руку, горячо поблагодарил, представился (звали
его Альфонсо) и предложил:
- Синьор Валерио, вечером, после океана, я приглашаю Вас на террасу в
наш ресторан. Выпьем, поболтаем.
На том и порешили.
Вечер, океанский прибой, маленький столик на двоих, огромный
жизнерадостный еврей и худенький итальянец – метросексуал со стриженной
бородкой, романтика...
Много пили и сложно беседовали о политике. Набор тем незамысловат:
экономический кризис, агония Евросоюза и арабские революции.
И тут Валеру со второго литра понесло:
- Чтоб ты знал, Альфонсо, весь мир держится на нас, на русских. Войну кто
выиграл? Мы! В космос кто полетел? Тоже русские. Мы даже блоху
подковали. Может слышал? Просто нам всегда катастрофически не везет,
таков наш крест, хотя мы самая работящая и образованная в мире нация.
Это научный факт.
Вот взять хотя бы меня. Да, сегодня я очень не бедный человек, бизнес по
всему миру, но чего только я не умею вот этими руками? Я и
дальнобойщиком работал, Альфонсо, вот ты можешь ездить на фуре с двумя
прицепами?
Пьяненький итальянец с готовностью согласился:
- Нет, не могу.
- А кирпичную кладку сложить смог бы?
- Нет, Валерио, не смог бы.
- Вот, а я и это умею, я, кстати, еще и снайпером был, видишь во-о-о-н
там индус в чалме? С одного выстрела из СВДэшки сбил бы ему шляпентох,
хотя это к делу не относится. А вот ты приехал из Италии со своей семьей
не в самую дешевую гостиницу, а сам-то что ты можешь в этой жизни
сделать своими руками?
Валера, скептически осмотрев холеные итальянские руки в тяжелых
серебряных перстнях и браслетах, скептически резюмировал:
- Ни-че-го! Хлипкую дверь выбить и то не в состоянии. Набрал небось
троих румынских белошвеек и они строчат тебе трусики и топики по тысяче
евро за штуку, а сам тут в океане греешься... Все вы на западе
бездельники и нахлебники на нашей русской шее...
Пьяный Альфонсо засмеялся и ответил:
- Нет, фратэлло, я не занимаюсь бизнесом, но денег на жизнь мне вполне
хватает. Попробую показать тебе, что я умею делать своими руками. У тебя
карандаш есть?

Взяли у официанта четырехцветную ручку и итальянец принялся рисовать на
салфетке, да ровненько так, не смотря на количество выпитого.
Наконец разноцветный рисунок был готов и Альфонсо торжественно вручил
его Валере:
- Вот такие штуковины я собираю на своей работе. От начала и до конца.
Они состоят из почти тысячи маленьких и больших деталей, и каждую из них
я узнаю с закрытыми глазами на ощупь.
Валера повертел салфетку и так и сяк, все подробно и аккуратно, но
как-то не понятно. Что-то типа робота-трансформера, только без головы и
без ног, да и вместо рук у него какие-то весла. Водолаз - не водолаз,
тело в красном жилете, на груди то ли ребра видны сквозь щель в
туловище, то ли это у него такой крупный замок молния... Одним словом
какая-то галактическая хрень...
Вдруг из окна над головой у собутыльников, за полторы секунды прокричали
сорок итальянских слов, первое из которых было - Альфонсо!
Итальянец вскочил пружинкой, бросил на стол комок мятых рупий и как
подкаблучники всего мира, тут же убежал, наскоро извинившись виноватой
улыбкой...
Валера остался за столиком. Он вдруг почувствовал, что эта галактическая
хрень на салфетке, до боли знакома и дорога его сердцу...
Это было как наваждение. Может у него в детстве был такой робот? Так нет
же, в нашем босоногом львовском детстве, даже картинок таких роботов еще
не существовало. Почему же тогда этот дурацкий водолаз с салфетки,
всколыхнул в нем столько сильных чувств. До поздней ночи Валерка
медитировал глядя на странный рисунок и вдруг подпрыгнул на стуле
испугав маленьких индийских официантов.
Он, наконец, узнал «безногого водолаза». Этой галактической хренью
Валера всякий раз любовался, когда открывал капот своего любимого
Феррари...

До конца отдыха мой друг поил Альфонсо с женой дорогими напитками и
больше ни разу не выпендривался...

438

Одно время, многие наши студенты, отправлялись на каникулы в США; одни
мир смотрели, другие просто зарабатывали, но все получали хорошую
практику в английском и в разных житейских ситуациях.
Вот и Леночка - дочка хороших моих знакомых, как-то сама разобралась, в
интернете всё нашла и убедила родителей отпустить её за океан. Связалась
с фирмой, которая предлагала отправиться в Бостон делать в аэропорту
уборку в салонах лайнеров, прибывающих из рейсов.
Прибыв на место, Лена была сразу неприятно ошарашена сообщением о том,
что сразу к работе её допустить не могут – работа в международном
аэропорту, непосредственно в самолётах, требует проверки личности
специальными службами. Почти три недели пришлось ждать.
Познакомилась с ровесницей из Шотландии, которая тоже приехала на
заработки, по этой же самой студенческой программе. Вместе сняли
квартиру, вместе искали возможность подрабатывать, чтобы как-то питаться
и платить за квартиру.
Наконец, проверка закончилась. Все новенькие работники прошли подробный
инструктаж. Уборка салона самолёта проводится клининговой бригадой в
строго определённом порядке. Все, забытые пассажирами, вещи бригадир
помещает в пакеты, на которые прицепляются бирки с данными о дате, рейсе
и месте, на котором была обнаружена вещь. Кто-то снимает чехлы с
сидений, кто-то пылесосит, следом протирают пластмассовые детали сидений
и салона, удаляют свежие пятна. В первый же рабочий день, Лена
обнаружила, что на полу салонов иногда находятся самые разнообразные
монеты утерянные пассажирами. По монетам можно географию изучать.
Спросила бригадира; тот посоветовал собирать коллекцию.
Однажды, на полу, под креслом Лена, обнаружила небольшой рулон долларов
свёрнутых и, перетянутых простой канцелярской резинкой. Сняла резинку и
посмотрела. Десять двадцатидолларовых бумажек. Для неё, потерявшей
двадцать дней в ожидании работы это конечно деньги. Лена задумалась - а
вдруг, эти двести баксов потеряла такая же голодная студентка. В тоже
время, дойдут ли эти деньги до хозяина, если она расскажет о находке?
Всё-таки, свернула купюры опять в рулон и позвала бригадира.
На следующий день её позвали в офис клининговой службы. Поблагодарили за
работу и отдельно за возврат найденных денег. И, уж совсем неожиданно,
подарили плейер, да такой крутой, что тех двухсот баксов, на покупку
точно не хватило бы. Когда вернулась после работы на квартиру,
обнаружила заплаканную подружку. Та собирала свои вещи.. Как оказалось,
эта девушка, работая в другой бригаде, тоже нашла точно такой рулон
долларов, но промолчала и оставила их себе. Когда уходила с работы, её
отозвала охрана. Как бы невзначай, спросили - не произошло ли чего
необычного на работе. Девушка замялась. Тогда прямо в лоб ей заявили,
что она уволена и её занесли в чёрный список граждан, которым въезд на
территорию Соединённых Штатов навсегда запрёщён.
А нашей Леночке, кроме того, разрешили подработку в магазине сувениров,
в здании аэровокзала.

439

Есть в Бронксе /New York/ зоопарк. Большой. Самый большой в New York.
В этом зоопарке есть место, где содержатся тигры. Зверей содержат не в
клетках, а на огороженных забором островках природы. Тигры содержатся
за высоким, сплошным заграждением, в которое вмонтировано огромное и
прочное стекло, дабы можно было любоваться полосатыми. Рядом с забором
прибита одинокая табличка с надписью, выполненная на русском /даже не на
английском или любом другом языке мира/. Она гласит: "Осторожно! Тигры
рядом!". С чего бы это?

440

Бродил по Интернету читая интересные истории. Одна история мне очень
понравилась, но в конце стояла фраза на английском. Поскольку у меня в
школе был французский и с английским я не в ладах, обратился к он-лайн
переводчику. Когда наконец всё было готово, оказалось, что я случайно
закрыл окно с текстом оригинала, но перевод последней фразы остался.
Рассказываю по памяти. Извините.

- Возвращаюсь поздно вечером с работы на метро. Войдя в вагон, замечаю,
что все привычно мирно, немноголюдно, каждый в себе: кто-то читает
книжку, кто-то слушает музыку прикрыв глаза, кто-то просто дремлет...
Взгляд неожиданно упирается на бомжика в углу вагона, который
внимательно читает замусоленную прошлогоднюю газету.
На следующей станции вошёл дистрибьютор печатных изданий и хорошо
поставленным голосом, чтоб все слышали, затянул свою сольную песню:
- УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА...
Закончив последний куплет и не получив заслуженных оваций в виде шелеста
купюр от страждущих, нуждающихся в его продукции, он прокашлявшись,
исполняет свой шедевр на бис:
- УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА...
Поезд стал привычно притормаживать перед остановкой, и бомжик потянулся
к выходу. Проходя мимо солиста, он приветливо улыбнулся, дружески
похлопал его по плечу и произнёс:

- Sorry kid. You chose the wrong place. All the ladies and gentlemen are
obviously gone. Welcome to the bydlo!

(- Прости малыш. Ты выбрал неудачный вагон. В этом все дамы и господа
очевидно вышли раньше. Добро пожаловать в bydlo!)

441

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ В АМЕРИКУ!

Это было в период советской власти.

Как-то приглашают меня в дирекцию театра и вручают шикарный конверт в
штемпелях и печатях. Вскрываю и вижу отпечатанное на машинке письмо на
английском языке. Нашел переводчика, и тот мне перевел, что фирма
"Парамаунт" приглашает меня сниматься в фильме "Пятеро", и что из
советских артистов предлагают еще сниматься только господину Никулину. Я
тут же позвонил Никулину и окольным путем поинтересовался, не получал ли
он какое-либо письмо из Америки. К моему удивлению, он попросил меня
срочно приехать к нему, мотивируя тем, что это не телефонный разговор. Я
поехал. Он показал мне точно такой же конверт и письмо с тем же
содержанием, адресованное на его имя. Я ему говорю: "Ну что ж, поедем,
научим их, как надо работать". На том и разошлись.

Всю неделю я жил под впечатлением. Начал даже записывать, какие подарки
кому привезти. А в конце недели мне передали такой же иностранный
конверт, в котором лежала записка на русском языке: "Счастливого пути в
Америку. Твой Никулин"...
http://www.levdurov.ru/

442

СИ Ю ЛЭЙТЭР
Сегодня был длинный день: подъем среди ночи, гонка в такси по пустой
Москве, Шереметьево, борьба со сном, бахилы, самолет, стюардесса, льющая
с обворожительной улыбкой чай мне на спину, автобус, Мармарис и наконец
финишный рывок - вожделенное заселение в прохладный номер.
Я аккуратно показываю жене на вновь прибывшую ливерно-белую семью и
шепчу:
- А тебе ведь в турагенстве клятвенно обещали, что в этом отеле русских
не будет...
Жена:
- Кроме нас никого и нет, можешь успокоиться – эти не русские, а
англичане.
Я (шепотом):
- Тише, они же услышат...
Жена (задорно):
- Пусть слышат, мне скрывать нечего, ты посмотри на эту рыжую треску -
его жену. Может ли женщина с таким лицом быть русской? А у этого
жопастенького, видишь какой у него несовковый вид...
- Шура, ты с ума сошла, они же все слышали!!!
- Да успокойся, мнительный ты какой. Отдыхай, расслабляйся... они на
самом деле англичане, я у стойки видела их паспорта. Вот слушай.
И жена обратилась к англичанам с каким-то надуманным вопросом.
Как же мне нравится, когда моя жена говорит на английском языке, когда я
ее слушаю, то делаю такую рожу будто все понимаю и тоже так могу, а сам
очередной раз понимаю, что женился не зря...
Англичане мило поболтали с Шурой, она мимоходом представила им меня, а я
только успел вовремя кивнуть и улыбнуться...
Жена повернулась ко мне:
- У них кстати абсолютно британский акцент. В этот отель они приезжают
уже пятнадцать лет подряд, вяленная треска - домохозяйка, а этот, ученый
- физик. Смотри какие у него огромные красивые ресницы, прямо как у
коровы... а ты вообще чего их за русских принял?
Я не знал ответа на этот вопрос, вот почему-то подумалось и все тут. А
правда почему? Одежда, манера держаться, обоим чуть за пятьдесят, ну
ничего русского... мне и вправду срочно нужен отпуск... Я смотрел, как в
метре от меня, жена продолжала вести светскую беседу с новыми знакомыми
и вдруг оцепенел, до меня дошло...
С деланным спокойствием я негромко сказал:
- Шура, ты на майку его посмотри...
Англичанин еле заметно дернулся, улыбнулся и чисто по-русски сказал:
- Мы и сами все эти годы ездили сюда, потому что тут не было русских. А
эту майку я случайно сдуру купил в Лондоне из ностальгических
соображений.
Потом он галантно поклонился моей жене, улыбнулся и добавил:
- За «абсолютно британский акцент» и красивые ресницы, Вам отдельное
спасибо...
Гостиничный «бой» покатил их чемоданы, и англичанка улыбаясь сказала:
- Си ю лэйтэр, еще поболтаем.
И только тут моя бедная Шура узнала черно-белый силуэт на майке.
Это был портрет Гарика Сукачева...

445

Вдогонку истории о французских туристах в Турции.
Отдыхали в хорошем отеле на Кипре. Теплым майским вечером, попивая пиво
в баре отеля, наблюдали прибытие английской пожилой пары с кучей
чемоданов. Импозантный статный дедуля в седом парике и хорошем костюме и
маленькая, сухонькая, сгорбленная, седая старушка, в чем душа держится.
Её практически выгрузили из такси и внесли под белы рученьки пред светлы
очи девушки на рецепшн.
Собственно сама история. Признаки бурного веселья в соседнем номере
проявились к 12 ночи на следующие сутки. Бодрящие веселые голоса и
заливистый жизнерадостный хохот под звон стекла продолжался часа
полтора, пока супруг не познакомился с соседями через балкон и на
хорошем английском поведал им о том, что в соседних номерах тоже
отдыхают люди, которые хотят спать. Каково же было его удивление, когда
в веселящейся компании из тех, кому за 75 он узнал вчерашнюю английскую
пару, разбавленную обществом более молодой дамы лет 65. На столе
присутствовала пустая бутылка виски и початая новая …. Румяная
преобразившаяся старушка бодро пожелала нам спокойной ночи. Веселье было
в разгаре…
Следующей ночью в половине третьего мы проснулись от жуткого хохота и
пьяных криков, раздававшихся под окнами. Та же компания, дополненная
пятью англичанами, судя по всему, той же возрастной категории прыгала в
подсвеченный бассейн в одежде, плескалась, радостно шаля. Рядом застыли
сбежавшиеся на шум сотрудники охраны, которые ночью дежурили на рецепшн.
У них тоже не было слов…

446

Напиши то, что ты сейчас сказал

Этой осенью я собираюсь в Нью-Йорк, поэтому натаскиваюсь в разговорном
америкэн инглиш, общаясь по Скайпу с нью-йоркерами, то бишь с обычными
американскими парнями, типа Джонов, Вась и Петь. Есть у меня на примете
один колоритный американец — толстый, правда, как реклама Макдака, но
чувак добрый. Вообще, многое из того, что говорит о них Задорнов, —
вранье и провокация. Люди как люди, всегда можно поговорить за жисть.
Вот я с этим Майком договорился, мол, если он начнет что-то буровить
по-своему, и мне на слух станет непонятно, я буду писать ему
заготовленную фразу: «Напиши мне сейчас то, что ты сказал». Нет, не
знаменитую «Write what you say! », но почти угадали...
В общем, сидим мы с ним, обсуждаем планы моего предстоящего визита.
Вроде бы как все понятно, то бишь мне понятно, о чем он говорит. И вдруг
вклинивается фраза, смысла которой я не понял. Естественно, все общение
было на английском, хоть с моей стороны и небезупречном, сейчас просто
переведу:
- Майк, напиши мне сейчас то, что ты сказал, я не понял.
Этот ржет, складывая свое тучное тело в три погибели:
- Дружище, извини, я просто пукнул.

447

Сидят три ханыги на ступеньках в зассаном подъезде. Скажем, в Самаре...
Разложили свою нехитрую закусь на газетке - тюлька, корка хлеба и пара
засахаренных леденцов. Жрут из горла какой-то очередной яд, типа
Солнцедара. Давятся. Вот вмазали еще по разу и один, подавив рвотный
порыв и говорит:
- А хорошо сидим, мужики! Вот это жизнь!
В это же примерно время, после обеда из 12 блюд, сидят в каком-то
английском клубе три джентльмена. Мягкие кресла, полумрак, дубовые резные
стены, жарко горит камин. Трое сидят утопая в креслах, дымят дорогими
сигарами и потягивают 100-летний коньяк из огромных конячных бокалов.
Один из них нарушает уютное молчание:
- Да, господа, Запад обречен...

448

5 способов обеспечить Украине победу на Евровидении:
1) Выпустить на сцену Яна Табачника с желтой звездой. Предупредить,
что страна, не поставившая Табачнику высший балл, будет обвинена в
государственном антисемитизме.
2) Выпустить на сцену голого по пояс Нестора Шуфрича с блатным шансоном.
Перед выступлением выдать Шуфричу микрофон повышенной дальнобойности.
3) Выпустить на сцену дуэт Корчинский-Витренко с песней «Вставай, страна
огромная…» Протесты жюри (песня не новая, не на английском и т. п.)
объявить глобальным заговором НАТО, ЕС и МВФ; организовать рейд
броневиков на Брюссель и Страсбург.
4) Выпустить на сцену украинского гражданина Иосифа Кобзона с
видеоклипом «Если не будет гражданской войны». В 25-й кадр закатать
приказ: «Ставьте максимальную оценку, козлы! »
5) Поручить подсчет голосов Сергею Кивалову.

http://censor.net.ua/

449

В чем разница между Римом католическим и Римом языческим?

В языческом Риме сенатором могла стать лошадь.

В католическом Риме папой стала немецкая овчарка (German shepherd).

P.S. В английском языке слова овчарка и пастырь одинаковы...

450

Потерпела кораблекрушение яхта, спасся только один матрос-ирландец,
уцепившись за обломок мачты. Через пару дней вынесло его на необитаемый
остров. Живности там было полно, так что выжил...

Однажды он ловил крабов на песчаном берегу и вдруг увидел выкинутый
прибоем медный кувшин. Он поднял его, стер налет соли, и вдруг из
кувшина пошли клубы дыма и появился джин!

- Ты вызволил меня из тысячелетнего заточения, о господин! - сказал джин
на чистом английском. - За это я исполню твои любые три желания!

Ирландец обрадовался: - Ну, во-первых, хочу оказаться у себя дома в
Дублине.

Джин щелкнул пальцами, и ирландец очутился в своей квартирке на окраине
Дублина, и кувшин с джином рядом с ним.

- Здорово! - воскликнул ирландец. - Во-вторых, хочу бутылку холодного
пива Гиннесс, только чтобы пиво в ней никогда не кончалось!

Джин щелкнул пальцами, и покрытая инеем бутылка пива оказалась в руке у
ирландца. Он тут же приложился к ней и тянул пиво не менее получаса.
Напившись вдосталь, он удовлетворенно рыгнул.

- Ну, господин, какое будет твое последнее желание? - спросил джин. -
Хочешь стать богачом? Президентом? Кинозвездой?

- Неа, - сказал ирландец. - Хочу еще одну точно такую же бутылку!